{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Zuckermais",
      "en": "Sweet corn"
    },
    "plural": {
      "de": "Zuckermaispflanzen",
      "en": "Sweet corns"
    },
    "botanical": "Zea mays Saccharata Group",
    "botanical_author": "Sturt.",
    "scientific_synonyms": [
      "Zea mays var. saccharata"
    ],
    "synonyms": {
      "de": [
        "Süssmais",
        "Süßmais",
        "Zea mays saccharata"
      ],
      "en": [
        "pole corn",
        "sugar corn",
        "sweetcorn"
      ]
    },
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Süssmais",
        "Süßmais"
      ],
      "en": [
        "sweetcorn",
        "sugar corn",
        "pole corn"
      ]
    },
    "international_names": {
      "fr": [
        "Maïs doux",
        "Maïs sucré"
      ],
      "es": [
        "Maíz dulce"
      ],
      "it": [
        "Mais dolce"
      ],
      "pl": [
        "Kukurydza cukrowa"
      ]
    },
    "search_terms": {
      "de": [
        "Zuckermais",
        "Süßmais",
        "Mais"
      ],
      "en": [
        "Sweet corn",
        "Sweetcorn",
        "Sugar corn"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "clades": [
      "Tracheophyta",
      "Angiosperms",
      "Monocots",
      "Commelinids"
    ],
    "order": "Poales",
    "family_botanical": "Poaceae",
    "family": {
      "de": "Süßgräser",
      "en": "Grasses"
    },
    "family_id": "poaceae",
    "subfamily": "Panicoideae",
    "tribe": "Andropogoneae",
    "genus": "Zea",
    "species": "Zea mays",
    "cultivar_group": "Saccharata Group",
    "hybrid_status": "not_hybrid",
    "related_crops": [
      "Zea mays var. indurata",
      "Zea mays var. indentata"
    ]
  },
  "classification": {
    "main_group": "vegetables",
    "sub_group": "grain_vegetables",
    "crop_group": "fruchtgemuese",
    "life_cycle": "Annual",
    "perennial": false,
    "woody": false,
    "tree": false,
    "shrub": false,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Samen",
        "Kolben"
      ],
      "en": [
        "seeds",
        "cobs"
      ]
    },
    "nutrient_group": "heavy_feeder"
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "months": [
        4,
        5
      ],
      "earliest_month": 4,
      "latest_month": 5,
      "notes": {
        "de": "Vorkultur in Töpfen ab Mitte April auf der Fensterbank oder im Gewächshaus.",
        "en": "Pre-culture in pots from mid-April indoors or in a greenhouse."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "months": [
        5,
        6
      ],
      "earliest_month": 5,
      "latest_month": 6,
      "notes": {
        "de": "Direktsaat im Freiland ab Mitte Mai nach den Eisheiligen, wenn der Boden warm genug ist.",
        "en": "Direct outdoor sowing from mid-May after the last frost, once the soil has warmed up."
      }
    },
    "planting_out": {
      "months": [
        5,
        6
      ],
      "earliest_month": 5,
      "latest_month": 6,
      "notes": {
        "de": "Auspflanzen der Vorkulturen ab Mitte Mai im Blockabstand.",
        "en": "Planting out pre-cultivated seedlings from mid-May in a block formation."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        8,
        9,
        10
      ],
      "earliest_month": 8,
      "latest_month": 10,
      "notes": {
        "de": "Ernte, wenn die Narbenfäden braun und eingetrocknet sind und beim Nageltest milchiger Saft austritt.",
        "en": "Harvest when the silks turn brown and dry, and the kernels exude a milky liquid when pressed."
      }
    },
    "month_tasks": {
      "4": [
        {
          "de": "Aussaat in Töpfen zur Vorkultur beginnen.",
          "en": "Start indoor sowing in individual pots for early cultivation."
        }
      ],
      "5": [
        {
          "de": "Jungpflanzen nach den Frösten auspflanzen oder direkt ins Freiland säen.",
          "en": "Plant out young seedlings after the last frost or start direct outdoor sowing."
        }
      ],
      "6": [
        {
          "de": "Boden regelmäßig hacken, leicht anhäufeln zur Stabilisierung und mulchen.",
          "en": "Hoe the soil regularly, hill up slightly for stability, and apply mulch."
        }
      ],
      "7": [
        {
          "de": "In der Blütephase ausreichend wässern und ggf. organisch nachdüngen.",
          "en": "Water generously during the flowering phase and apply organic fertilizer if needed."
        }
      ],
      "8": [
        {
          "de": "Erste Kolben auf Reife prüfen und mit der Ernte beginnen.",
          "en": "Check the first cobs for ripeness and begin harvesting."
        }
      ],
      "9": [
        {
          "de": "Haupternte fortsetzen und abgeerntete Pflanzen kompostieren.",
          "en": "Continue main harvest and compost cleared plant remains."
        }
      ],
      "10": [
        {
          "de": "Letzte Kolben vor den ersten starken Frösten ernten.",
          "en": "Harvest the remaining cobs before the first hard frosts."
        }
      ]
    },
    "month_tasks_structured": {
      "4": [
        {
          "task": "sowing_indoor",
          "label": {
            "de": "Zuckermais im Haus vorziehen",
            "en": "Sow sweet corn indoors"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            4
          ],
          "condition": "indoor_warm",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "In ausreichend großen Töpfen vorziehen, da Maiswurzeln empfindlich beim Umtopfen sind.",
            "en": "Sow in sufficiently large pots as corn roots are sensitive to transplant shock."
          }
        }
      ],
      "5": [
        {
          "task": "planting_out",
          "label": {
            "de": "Maispflanzen ins Freiland setzen",
            "en": "Plant out sweet corn seedlings"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            5
          ],
          "condition": "after_frost",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Unbedingt in Blockpflanzung (z.B. 4x4) statt in langen Einzelreihen setzen, um die Windbestäubung zu sichern.",
            "en": "Always plant in blocks (e.g., 4x4) rather than single long rows to ensure proper wind pollination."
          }
        }
      ],
      "7": [
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Zusatzbewässerung während der Blüte",
            "en": "Additional watering during flowering"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            7
          ],
          "condition": "flowering_stage",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Wassermangel während der Blüten- und Kolbenbildung führt zu unvollständig besetzten Kolben.",
            "en": "Water deficiency during flowering and ear formation leads to poorly filled cobs."
          }
        }
      ]
    }
  },
  "book_content": {
    "overview": {
      "de": "Zuckermais ist ein faszinierendes Sommergemüse, das frisch vom Beet geerntet unübertroffen süß schmeckt. Da sich der Zucker nach der Ernte rasch in Stärke umwandelt, ist der Eigenanbau im Garten die beste Methode, um perfekten Süßmais zu genießen. Für eine gelungene Bestäubung muss Mais immer im Block gepflanzt werden.",
      "en": "Sweet corn is a rewarding summer crop that delivers an unmatched sweetness when harvested fresh from the garden. Because its sugars rapidly convert to starch after picking, home growing is the definitive way to experience true sweet corn. For successful pollination, always plant corn in block formations."
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "4": [
      {
        "task": "sowing_indoor",
        "label": {
          "de": "Zuckermais im Haus vorziehen",
          "en": "Sow sweet corn indoors"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "indoor_warm",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "In ausreichend großen Töpfen vorziehen, da Maiswurzeln empfindlich beim Umtopfen sind.",
          "en": "Sow in sufficiently large pots as corn roots are sensitive to transplant shock."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "planting_out",
        "label": {
          "de": "Maispflanzen ins Freiland setzen",
          "en": "Plant out sweet corn seedlings"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "after_frost",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Unbedingt in Blockpflanzung (z.B. 4x4) statt in langen Einzelreihen setzen, um die Windbestäubung zu sichern.",
          "en": "Always plant in blocks (e.g., 4x4) rather than single long rows to ensure proper wind pollination."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Zusatzbewässerung während der Blüte",
          "en": "Additional watering during flowering"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "flowering_stage",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Wassermangel während der Blüten- und Kolbenbildung führt zu unvollständig besetzten Kolben.",
          "en": "Water deficiency during flowering and ear formation leads to poorly filled cobs."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "seed_depth_cm_min": 2.0,
      "seed_depth_cm_max": 4.0,
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": true,
      "cold_germinator": false,
      "stratification_needed": false,
      "pre_soaking_recommended": true,
      "germination_temp_c_min": 12.0,
      "germination_temp_c_max": 25.0,
      "germination_days_min": 7,
      "germination_days_max": 14,
      "seed_lifespan_years_min": 2,
      "seed_lifespan_years_max": 4,
      "direct_sowing_possible": true,
      "pre_culture_recommended": true
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 25.0,
      "plant_spacing_cm_max": 35.0,
      "row_spacing_cm_min": 45.0,
      "row_spacing_cm_max": 60.0,
      "recommended_density_per_sqm_min": 6.0,
      "recommended_density_per_sqm_max": 8.0,
      "thinning_distance_cm": 30.0,
      "min_bed_width_cm": 120.0,
      "square_foot_gardening_spacing": "1 plant per square foot",
      "spacing_notes": {
        "de": "Immer im Block (mindestens 3x3 oder 4x4 Pflanzen) anbauen, da die Bestäubung über den Wind erfolgt. Einzelreihen führen zu schlechter Befruchtung.",
        "en": "Always plant in block formations (at least 3x3 or 4x4 plants) to ensure wind pollination. Single rows result in poor kernel development."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 150.0,
      "height_cm_max": 220.0,
      "width_cm_min": 30.0,
      "width_cm_max": 50.0,
      "root_depth_cm_min": 40.0,
      "root_depth_cm_max": 100.0,
      "root_spread_cm_min": 30.0,
      "root_spread_cm_max": 50.0,
      "growth_speed": "fast",
      "final_size_notes": {
        "de": "Bildet kräftige Stängel und flache, aber weit verzweigte Stützwurzeln aus.",
        "en": "Develops sturdy stalks and shallow but wide-spreading prop roots for stability."
      }
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 10.0,
      "optimal_temp_c_min": 18.0,
      "optimal_temp_c_max": 28.0,
      "max_heat_tolerance_c": 38.0,
      "soil_temp_for_sowing_c_min": 12.0,
      "soil_temp_for_sowing_c_optimal": 18.0,
      "frost_sensitive": true,
      "late_frost_sensitive": true,
      "heat_tolerance": "high",
      "cold_tolerance": "low",
      "temperature_notes": {
        "de": "Mais ist extrem frostempfindlich und stagniert im Wachstum, wenn die Temperaturen dauerhaft unter 10°C liegen.",
        "en": "Corn is extremely frost-sensitive; growth will stall if temperatures remain consistently below 10°C."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "high",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Blütephase",
          "Kolbenentwicklung"
        ],
        "en": [
          "Flowering stage",
          "Cob development"
        ]
      },
      "drought_tolerant": false,
      "drought_sensitivity": "high",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Gleichmäßige Bodenfeuchtigkeit ist besonders ab dem Schossen und während der Blüte kritisch für eine gute Kornbildung.",
        "en": "Consistent soil moisture is critical, especially from stem elongation through flowering, to ensure good kernel set."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "heavy_feeder",
      "heavy_feeder": true,
      "medium_feeder": false,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "high",
      "phosphorus_need": "medium",
      "potassium_need": "high",
      "calcium_need": "medium",
      "magnesium_need": "medium",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "medium",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Als Starkzehrer profitiert Zuckermais von einer kräftigen Kompostgabe vor dem Pflanzen sowie einer stickstoffbetonten Nachdüngung im Juni.",
        "en": "As a heavy feeder, sweet corn benefits from a generous application of compost before planting and a nitrogen-rich side-dressing in June."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": false,
      "min_pot_volume_l": 40.0,
      "recommended_pot_volume_l": 60.0,
      "min_pot_depth_cm": 40.0,
      "min_pot_diameter_cm": 40.0,
      "plants_per_container_min": 1,
      "plants_per_container_max": 2,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": false,
      "container_notes": {
        "de": "Aufgrund des Platzbedarfs und des Bestäubungsmechanismus (Blockanbau) für Töpfe generell ungeeignet.",
        "en": "Generally unsuited for container gardening due to its high nutrient needs and the requirement of block planting for pollination."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": false,
      "support_recommended": false,
      "climbing": false,
      "vining": false,
      "trellis_recommended": false,
      "training_required": false,
      "support_notes": {
        "de": "Das leichtes Anhäufeln der Erde an den Stängelbasis fördert zusätzliche Stützwurzeln und erhöht die Standfestigkeit bei Wind.",
        "en": "Slightly hilling up the soil around the base encourages adventitious roots and improves stability against wind."
      }
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": true,
      "container_suitable": false,
      "balcony_suitable": false,
      "greenhouse_suitable": false,
      "polytunnel_suitable": false,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": false,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 1.0,
      "yield_per_plant_max": 3.0,
      "yield_unit": "cobs",
      "yield_per_sqm_min": 6.0,
      "yield_per_sqm_max": 15.0,
      "yield_reliability": "medium",
      "yield_notes": {
        "de": "Die meisten Sorten liefern zuverlässig 1 bis 2 gut ausgebildete Kolben pro Pflanze.",
        "en": "Most varieties reliably yield 1 to 2 well-formed cobs per plant."
      }
    }
  },
  "site": {
    "exposure": "full_sun",
    "shelter_required": true,
    "site_notes": {
      "de": "Vollsonnig, warm und windgeschützt, aber dennoch offen genug, damit der Wind die Bestäubung durchführen kann.",
      "en": "Full sun, warm, and sheltered from strong gales, yet open enough to allow wind pollination to occur successfully."
    }
  },
  "soil": {
    "soil_type": "sandy_loam",
    "ph_min": 5.5,
    "ph_max": 7.0,
    "humus_demand": "high",
    "drainage_importance": "high",
    "soil_notes": {
      "de": "Bevorzugt tiefgründige, humose und nährstoffreiche Böden, die sich im Frühjahr schnell erwärmen.",
      "en": "Prefers deep, humus-rich, and fertile soils that warm up quickly in spring."
    }
  },
  "watering": {
    "intensity": "high",
    "frequency": "regular",
    "watering_notes": {
      "de": "Niemals ganz austrocknen lassen; durchdringend gießen statt häufig oberflächlich.",
      "en": "Do not let the root zone dry out completely; water deeply rather than frequent shallow sprinkling."
    }
  },
  "nutrition": {
    "demand": "heavy_feeder",
    "fertilization_regime": {
      "de": "Grunddüngung mit reifem Kompost oder Stallmist im Frühbeet, gefolgt von einer organischen Stickstoffgabe bei Kniehöhe.",
      "en": "Base fertilization with mature compost or manure in spring, followed by an organic nitrogen side-dressing when plants reach knee height."
    }
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": true,
      "interval_days_min": 14,
      "interval_days_max": 21
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Häufig im Milpa-Beet ('Drei Schwestern') zusammen mit Kletterbohnen und Kürbis kultiviert. Mais dient den Bohnen als Rankhilfe.",
      "en": "Often grown in a Milpa system ('Three Sisters') alongside climbing beans and squash. The corn serves as a natural trellis for the beans."
    },
    "rotation_priority": "high",
    "interplanting_potential": "high",
    "mechanization_relevance": "medium"
  },
  "crop_rotation": {
    "family_rotation_break_years": 3,
    "preceding_crops": {
      "excellent": [
        "phaseolus_vulgaris",
        "pisum_sativum",
        "trifolium_pratense"
      ],
      "good": [
        "solanum_lycopersicum",
        "brassica_oleracea",
        "lactuca_sativa"
      ],
      "bad": [
        "zea_mays"
      ]
    },
    "succeeding_crops": {
      "excellent": [
        "spinacia_oleracea",
        "allium_porrum",
        "valerianella_locusta"
      ],
      "good": [
        "brassica_rapa_pekinensis",
        "allium_cepa"
      ],
      "bad": [
        "zea_mays"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Als Starkzehrer benötigt Mais reichlich Nährstoffe. Leguminosen als Vorkultur binden Stickstoff und sind ideal. Um die Übertragung von Schädlingen und Krankheiten wie den Maiszünsler zu verhindern, sollte eine Anbaupause von mindestens 3 Jahren eingehalten werden.",
      "en": "As a heavy feeder, corn requires abundant nutrients. Legumes as preceding crops fix nitrogen and are ideal. To prevent the transmission of pests and diseases like the European corn borer, a crop rotation break of at least 3 years should be observed."
    }
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "milpa",
    "good_neighbors": [
      {
        "slug": "phaseolus_vulgaris",
        "name": {
          "de": "Stangenbohne",
          "en": "Climbing bean"
        },
        "reason": {
          "de": "Fixiert Stickstoff für den stark zehrenden Mais; der Mais dient der Bohne als stabile natürliche Rankhilfe.",
          "en": "Fixes nitrogen for the heavy-feeding corn; the corn serves as a sturdy natural trellis for the bean."
        },
        "relationship_type": "symbiotic"
      },
      {
        "slug": "cucurbita_pepo",
        "name": {
          "de": "Kürbis",
          "en": "Squash"
        },
        "reason": {
          "de": "Beschattet mit seinen großen Blättern den Boden, hält die Feuchtigkeit und unterdrückt Unkraut im Milpa-Beet.",
          "en": "Shades the soil with its large leaves, retaining moisture and suppressing weeds in the Milpa system."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "cucumis_sativus",
        "name": {
          "de": "Gurke",
          "en": "Cucumber"
        },
        "reason": {
          "de": "Nutzt den Halbschatten unter den Maispflanzen und profitiert von der hohen Luftfeuchtigkeit.",
          "en": "Benefits from the partial shade under the corn plants and profits from high humidity."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      }
    ],
    "bad_neighbors": [
      {
        "slug": "solanum_tuberosum",
        "name": {
          "de": "Kartoffel",
          "en": "Potato"
        },
        "reason": {
          "de": "Beide Pflanzen haben einen sehr hohen Nährstoff- und Wasserbedarf und konkurrieren stark miteinander.",
          "en": "Both plants have a very high nutrient and water requirement and compete strongly with each other."
        },
        "relationship_type": "competitive"
      },
      {
        "slug": "beta_vulgaris_subsp_vulgaris",
        "name": {
          "de": "Rote Bete",
          "en": "Beetroot"
        },
        "reason": {
          "de": "Mais wirft zu viel Schatten, was das Wachstum der Rüben beeinträchtigt.",
          "en": "Corn casts too much shade, which hinders the growth of the beetroots."
        },
        "relationship_type": "negative_shade"
      }
    ],
    "neutral_neighbors": [
      {
        "slug": "lactuca_sativa",
        "name": {
          "de": "Salat",
          "en": "Lettuce"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann im Frühjahr zwischen den noch kleinen Maispflanzen geerntet werden, bevor der Schatten zu dicht wird.",
          "en": "Can be harvested in spring between the still small corn plants before the shade becomes too dense."
        },
        "relationship_type": "neutral"
      }
    ],
    "companion_scores": [
      {
        "target_slug": "phaseolus_vulgaris",
        "score": 5,
        "reasons": [
          "nitrogen_fixation",
          "structural_support"
        ]
      },
      {
        "target_slug": "cucucrbita_pepo",
        "score": 4,
        "reasons": [
          "soil_shading",
          "weed_suppression"
        ]
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie Mais immer im Block (z.B. 4x4), um eine effektive Windbestäubung zu gewährleisten.",
        "Kombinieren Sie Mais im traditionellen 'Drei Schwestern' (Milpa) System mit Bohnen und Kürbis."
      ],
      "en": [
        "Always plant corn in a block formation (e.g., 4x4) to ensure effective wind pollination.",
        "Combine corn with beans and squash in the traditional 'Three Sisters' (Milpa) system."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Der Anbau in langen, schmalen Einzelreihen sollte vermieden werden, da dies fast immer zu unvollständig befruchteten Kolben führt.",
      "en": "Growing in long, narrow single rows should be avoided as it almost always results in poorly pollinated ears."
    }
  },
  "deficiencies": {
    "profiles": [
      {
        "slug": "nitrogen_deficiency",
        "name": {
          "de": "Stickstoffmangel",
          "en": "Nitrogen deficiency"
        },
        "symptoms": {
          "de": "V-förmige Vergilbung der älteren Blätter von der Spitze her entlang der Mittelader; kümmerlicher Wuchs.",
          "en": "V-shaped yellowing of older leaves starting from the tip along the midrib; stunted growth."
        },
        "remedy": {
          "de": [
            "Gabe von Brennnesseljauche",
            "Nachdüngen mit Hornmehl oder organischem Flüssigdünger"
          ],
          "en": [
            "Application of stinging nettle liquid manure",
            "Side-dress with horn meal or organic liquid fertilizer"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "phosphorus_deficiency",
        "name": {
          "de": "Phosphormangel",
          "en": "Phosphorus deficiency"
        },
        "symptoms": {
          "de": "Dunkelgrüne Blätter mit auffälliger rötlicher oder purpurner Verfärbung, besonders bei kühler Witterung im Frühjahr.",
          "en": "Dark green leaves with distinct reddish or purple tinting, especially during cool spring weather."
        },
        "remedy": {
          "de": [
            "Bodennahe Düngung mit Gesteinsmehl oder organischem Volldünger",
            "Abwarten, da sich der Mangel bei steigenden Temperaturen oft von selbst legt"
          ],
          "en": [
            "Apply rock dust or organic all-purpose fertilizer near the roots",
            "Wait it out, as the deficiency often resolves when temperatures rise"
          ]
        }
      }
    ]
  },
  "problems": {
    "environmental": [
      {
        "slug": "poor_pollination",
        "name": {
          "de": "Schlechte Befruchtung / Fehlende Körner",
          "en": "Poor kernel set / Incomplete pollination"
        },
        "description": {
          "de": "Kolben entwickeln nur vereinzelte oder gar keine Körner aufgrund von Trockenheit während der Blüte oder Reihenpflanzung.",
          "en": "Cobs develop scattered or missing kernels due to drought during flowering or single-row planting."
        }
      },
      {
        "slug": "lodging",
        "name": {
          "de": "Lagerung / Umkippen",
          "en": "Lodging / Falling over"
        },
        "description": {
          "de": "Pflanzen knicken bei starkem Wind um, oft begünstigt durch unzureichende Wurzelstabilität oder zu flache Pflanzung.",
          "en": "Plants fall over during strong winds, often favored by poor root stability or shallow planting."
        }
      }
    ]
  },
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Raupen (Maiszünsler, Baumwollkapselwurm)",
        "Blattläuse",
        "Drahtwürmer bei Jungpflanzen"
      ],
      "en": [
        "Caterpillars (Corn borer, Corn earworm)",
        "Aphids",
        "Wireworms in young seedlings"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Brandpilze (Maisbeulenbrand)",
        "Blattfleckenkrankheiten",
        "Wurzelfäule bei Staunässe"
      ],
      "en": [
        "Smut fungi (Corn smut)",
        "Leaf blights",
        "Root rot due to waterlogging"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Konsequenter Blockanbau statt Reihenkultur zur Sicherung der Befruchtung.",
        "Ausreichende Wasserversorgung ab der Blütenbildung bis zur Milchreife.",
        "Hacken und leichtes Anhäufeln der Stängelbasis zur Stärkung der Stützwurzeln."
      ],
      "en": [
        "Consistent block planting instead of row planting to secure pollination.",
        "Adequate water supply from tassel emergence until the milky stage.",
        "Hoeing and slightly hilling up the stalk base to strengthen prop roots."
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Überprüfen Sie regelmäßig die Blattachseln und Stängel auf Bohrlöcher des Maiszünslers sowie die Kolbenspitzen auf Raupenfraß.",
      "en": "Regularly check leaf axils and stalks for borer holes, and check ear tips for caterpillar feeding."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "Zea mays care and pathology",
    "profiles": [
      {
        "slug": "ustilago_maydis",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Warmes und trockenes Frühjahr gefolgt von feuchter Witterung",
            "Verletzungen durch Hagel oder Hacken"
          ],
          "en": [
            "Warm and dry spring followed by wet weather",
            "Mechanical injuries from hail or hoeing"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Kolben",
            "Stängel",
            "Blätter"
          ],
          "en": [
            "Ears",
            "Stalks",
            "Leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Mindestens 3 Jahre Anbaupause einhalten",
            "Widerstandsfähige Sorten wählen",
            "Verletzungen bei der Pflege vermeiden"
          ],
          "en": [
            "Maintain at least a 3-year crop rotation",
            "Choose resistant varieties",
            "Avoid mechanical damage during maintenance"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Pflanzenteile vor dem Aufplatzen der Gallen herausschneiden und Hausmüll entsorgen"
          ],
          "en": [
            "Cut out infected plant parts before the galls burst and dispose of them in household waste"
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Die Körner auf dem Kolben fehlen teilweise oder der Kolben ist fast nackt.",
          "en": "Kernels on the cob are partially missing or the ear is mostly bare."
        },
        "possible_causes": [
          "poor_pollination"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Wurde der Mais in einem Block statt in einer Einzelreihe gepflanzt?",
            "Gab es während der Blütephase extremen Wassermangel oder Hitze?"
          ],
          "en": [
            "Was the corn planted in a block rather than a single row?",
            "Was there extreme water stress or heat during the flowering phase?"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Blätter zeigen im frühen Stadium eine deutliche rötlich-violette Verfärbung.",
          "en": "Leaves show a distinct reddish-purple discoloration during the early growth stage."
        },
        "possible_causes": [
          "phosphorus_deficiency"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Sind die Temperaturen aktuell sehr niedrig (unter 10-12°C)?",
            "Ist der Boden stark verdichtet oder zu nass?"
          ],
          "en": [
            "Are current temperatures very low (below 10-12°C)?",
            "Is the soil heavily compacted or too wet?"
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Blockpflanzung zur Optimierung der Windbestäubung",
          "Anhäufeln der Basis zur mechanischen Stabilisierung",
          "Gleichmäßiges Gießen im Sommer"
        ],
        "en": [
          "Block planting to optimize wind pollination",
          "Hilling up the base for mechanical stability",
          "Consistent watering during summer"
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Kontrolle der Blätter auf Verfärbungen im Frühjahr",
          "Suche nach Bohrmehl und Knickstellen an Stängeln ab Juli"
        ],
        "en": [
          "Check leaves for discoloration in spring",
          "Look for frass and bent stalks starting from July"
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Sofortiges Entfernen von Brandgallen",
          "Einsatz von Nützlingen (Trichogramma) gegen Zünslerlarven"
        ],
        "en": [
          "Immediate removal of smut galls",
          "Deployment of beneficial insects (Trichogramma) against borer larvae"
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Zuckermais verzeiht Trockenheit während der Bestäubung nicht; eine Tröpfchenbewässerung ist sehr zu empfehlen.",
        "en": "Sweet corn is unforgiving of drought during pollination; drip irrigation is highly recommended."
      }
    }
  },
  "diagnosis": {
    "primary_key_indicators": [
      {
        "symptom_slug": "missing_kernels",
        "label": {
          "de": "Lückenhafte Kolben",
          "en": "Incomplete kernel set"
        },
        "likely_cause": "poor_pollination"
      },
      {
        "symptom_slug": "silvery_galls",
        "label": {
          "de": "Silbrige Beulen",
          "en": "Silvery galls"
        },
        "likely_cause": "ustilago_maydis"
      }
    ]
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Keimung und Auflaufen",
        "Jugendentwicklung (Blattbildung)",
        "Schossen und Längenwachstum",
        "Rispenschieben (Männliche Blüte)",
        "Narbenfadenbildung (Weibliche Blüte)",
        "Milchreife (Optimale Erntephase)",
        "Teigreife",
        "Vollreife und Absterben"
      ],
      "en": [
        "Germination and emergence",
        "Seedling development (leaf formation)",
        "Stem elongation",
        "Tasseling (male flowering)",
        "Silking (female flowering)",
        "Milk stage (optimal harvest stage)",
        "Dough stage",
        "Full ripeness and senescence"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Zuckermais durchläuft eine schnelle vegetative Phase im Frühsommer, gefolgt von der synchronen Blüte, bei der die männliche Rispe kurz vor den weiblichen Narbenfäden erscheint.",
      "en": "Sweet corn progresses through a rapid vegetative phase in early summer, followed by synchronous flowering where the male tassel emerges slightly before the female silks."
    }
  },
  "flowering_pollination": {
    "flowering_period": {
      "months": [
        7,
        8
      ],
      "notes": {
        "de": "Die Hauptblütezeit liegt im Juli und August. Männliche Blüten sitzen am Triebende, weibliche in den Blattachseln.",
        "en": "The main flowering period occurs in July and August. Male flowers are located at the top of the stalk, while female flowers develop in the leaf axils."
      }
    }
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Zuckermais ist ein windbestäubter Fremdbestäuber. Pollen von den oberen Rispen fällt durch Windbewegung auf die klebrigen Narbenfäden der tiefer stehenden Kolbenanlagen.",
      "en": "Sweet corn is a wind-pollinated, cross-pollinating plant. Pollen from the top tassels is carried by the wind to the sticky silks of the lower developing ears."
    },
    "pollinator_required": false,
    "self_fertility": "self_fertile_but_cross_preferred",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Insekten spielen keine Rolle. Da der Wind den Pollen trägt, ist ein Anbau im Block (mindestens 3x3 oder 4x4 Pflanzen) zwingend notwendig für dichte Körnerreihen.",
      "en": "Insects are not required. Because wind carries the pollen, block planting (at least 3x3 or 4x4 plants) is essential to ensure full kernel development."
    }
  },
  "harvest": {
    "harvest_period": {
      "months": [
        8,
        9,
        10
      ],
      "notes": {
        "de": "Hauptfechte liegt meist 20 bis 25 Tage nach dem Erscheinen der ersten Narbenfäden.",
        "en": "Main harvest window occurs roughly 20 to 25 days after the first appearance of silks."
      }
    }
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Kolbenweise Ernte je nach Reifezustand; pro Pflanze meist 1 bis 2 Haupternterunden.",
      "en": "Harvested ear by ear depending on individual ripeness; typically 1 to 2 harvest rounds per plant."
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Die Narbenfäden am Kolbenende sind braun und trocken.",
        "Der Kolben fühlt sich prall und an der Spitze abgerundet an.",
        "Beim Anritzen eines Kornes mit dem Fingernagel tritt milchig-weißer Saft aus (Milchreife)."
      ],
      "en": [
        "The silks at the tip of the ear turn brown and dry.",
        "The ear feels plump and rounded at the top.",
        "When piercing a kernel with a fingernail, a milky white liquid emerges (milk stage)."
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Nach der Ernte wandelt sich der Zucker im Korn rasch in Stärke um. Kolben sofort kühlen und am besten am selben Tag verzehren oder verarbeiten.",
      "en": "After harvest, sugars in the kernels quickly convert to starch. Cool the cobs immediately and ideally consume or process them on the same day."
    }
  },
  "storage": {
    "fresh_storage": {
      "temperature_c": 2.0,
      "humidity_percent": 90,
      "duration_days": 2,
      "notes": {
        "de": "Im Kühlschrank im Gemüsefach ungeschält maximal 2 bis 3 Tage lagerbar, verliert stündlich an Süße.",
        "en": "Can be stored unpeeled in the refrigerator crisper drawer for a maximum of 2 to 3 days, losing sweetness by the hour."
      }
    }
  },
  "storage_details": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kurzzeitige Frischlagerung oder sofortige Konservierung.",
      "en": "Short-term fresh storage or immediate preservation."
    },
    "storage_life": {
      "de": "Frisch 2-3 Tage; eingefroren oder eingekocht bis zu 12 Monate.",
      "en": "Fresh 2-3 days; blanched and frozen or canned up to 12 months."
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Blanchieren und Einfrieren (als ganze Kolben oder lose Körner)",
        "Einkochen unter Druck (Sterilisieren)",
        "Milchsauer einlegen (Süßmais-Pickles)"
      ],
      "en": [
        "Blanching and freezing (as whole cobs or loose kernels)",
        "Pressure canning (sterilization)",
        "Pickling or lacto-fermenting"
      ]
    }
  },
  "processing_use": {
    "commercial_relevance": {
      "de": "Hohe Bedeutung für die Konserven- und Tiefkühlindustrie.",
      "en": "High relevance for the canning and frozen food industries."
    }
  },
  "kitchen_usage": {
    "preparation": {
      "de": "Lieschblätter und Narbenfäden entfernen, kurz in ungesalzenem Wasser kochen (Salz macht die Haut zäh) oder direkt grillen.",
      "en": "Remove husks and silks, boil briefly in unsalted water (salt toughens the skins) or grill directly."
    },
    "culinary_dishes": {
      "de": [
        "Gegrillter Maiskolben mit Kräuterbutter",
        "Maiscremesuppe",
        "Zutat in Salaten, Chili con Carne und Pfannengerichten"
      ],
      "en": [
        "Grilled corn on the cob with herb butter",
        "Corn chowder",
        "Ingredient in salads, chili con carne, and stir-fries"
      ]
    }
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Körner (Samen)",
        "Junge, winzige Kolben (Mini-Mais)"
      ],
      "en": [
        "Kernels (seeds)",
        "Young, immature ears (baby corn)"
      ]
    },
    "inedible_or_caution_parts": {
      "de": [
        "Lieschblätter",
        "Stängel",
        "Abgetrocknete Narbenfäden",
        "Kolbenspindel (Kuckuck)"
      ],
      "en": [
        "Husks",
        "Stalks",
        "Dried silks",
        "Central cob core"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Zuckermais ist absolut ungiftig. Vorsicht bei Befall mit Maisbeulenbrand (Ustilago maydis): Die Gallen gelten in Mexiko als Spezialität (Huitlacoche), sollten in Europa aber bei Unkenntnis gemieden werden.",
      "en": "Sweet corn is completely non-toxic. Caution with corn smut (Ustilago maydis) infection: the galls are a delicacy in Mexico (huitlacoche), but should be avoided if unfamiliar."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Im Zustand der Milchreife können die Körner direkt frisch und saftig vom Kolben im Garten genascht werden.",
      "en": "During the milky stage, the sweet, juicy kernels can be eaten raw directly off the cob in the garden."
    }
  },
  "seed_saving": {
    "difficulty": "advanced",
    "isolation_distance_meters": 500,
    "notes": {
      "de": "Samenfestigkeit beachten. Viele moderne Zuckermasse sind F1-Hybride, deren Nachkommen aufspalten. Verkreuzt sich extrem leicht mit Futter- oder Popcornmais über weite Distanzen.",
      "en": "Ensure open-pollinated varieties are used. Many modern sweet corns are F1 hybrids which do not breed true. Cross-pollinates extremely easily with field corn or popcorn over long distances."
    }
  },
  "seed_saving_advanced": {
    "purity_maintenance": {
      "de": "Um Sortenreinheit zu garantieren, müssen verschiedene Maissorten räumlich getrennt oder zeitlich versetzt blühen. Alternativ hilft das manuelle Bestäuben und anschließende Eintüten der weiblichen Blüten.",
      "en": "To maintain variety purity, different corn varieties must be isolated by distance or flowering time. Alternatively, hand-pollination followed by bagging the developing ears is required."
    },
    "harvest_seed_indicators": {
      "de": [
        "Die Körner sind komplett ausgereift, hart und beginnen einzutrocknen.",
        "Die Lieschblätter sind strohgelb, trocken und papierartig."
      ],
      "en": [
        "Kernels are completely mature, flint-hard, and starting to dry out.",
        "The husks turn straw-colored, dry, and papery."
      ]
    }
  },
  "woody_crop_details": {
    "notes": {
      "de": "Zuckermais ist eine einjährige krautige Pflanze (Fruchtgemüse) und kein Gehölz. Rootstocks, Veredelung oder Erziehungssysteme für verholzte Pflanzen sind hier nicht anwendbar.",
      "en": "Sweet corn is an annual herbaceous crop and not a woody perennial. Rootstocks, grafting, or training systems for woody plants are not applicable."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "remove": {
      "de": [
        "Seitentriebe (Geiztriebe) an der Basis können optional entfernt werden, dies ist aber meist gärtnerisch nicht zwingend erforderlich."
      ],
      "en": [
        "Side tillers at the base can optionally be removed, though this is generally not strictly necessary for home gardeners."
      ]
    },
    "preserve": {
      "de": [
        "Hauptstängel",
        "Männliche Blütenrispe am oberen Ende",
        "Weibliche Kolbenanlagen in den Blattachseln"
      ],
      "en": [
        "Main stalk",
        "Male tassel at the top",
        "Female ear initials in the leaf axils"
      ]
    },
    "avoid": {
      "de": [
        "Kappen des Haupttriebs vor Abschluss der Bestäubung vermeiden.",
        "Verletzungen des Stängels beim Hacken vermeiden, um den Eintritt von Maisbeulenbrand zu verhindern."
      ],
      "en": [
        "Avoid topping the main stalk before pollination is complete.",
        "Avoid mechanical injury to the stalk during hoeing to prevent infection by corn smut."
      ]
    },
    "timing_rules": [
      {
        "season": "summer",
        "months": [
          6,
          7
        ],
        "purpose": {
          "de": "Entfernen von übermäßigen Basaltrieben falls erwünscht",
          "en": "Removal of excessive basal tillers if desired"
        },
        "notes": {
          "de": "Sollte nur vorsichtig geschehen, um die Pflanze nicht mechanisch zu schwächen oder Eintrittspforten für Pilze zu schaffen.",
          "en": "Should be done carefully to avoid mechanical weakening or creating entry points for fungi."
        }
      }
    ],
    "cut_location_rules": {
      "de": [
        "Eventuelle Triebkorrekturen bodennah an der Stängelbasis ansetzen."
      ],
      "en": [
        "Make any optional tiller removals close to the ground level at the stalk base."
      ]
    },
    "intensity_rules": {
      "notes": {
        "de": "Minimal oder gar nicht schneiden, da es sich um ein einjähriges Gras handelt.",
        "en": "Minimal to no cutting required, as it is an annual grass."
      }
    },
    "tool_hygiene": {
      "de": "Falls Messer oder Scheren zur Entfernung von Brandgallen verwendet werden, müssen diese danach gründlich desinfiziert werden.",
      "en": "If knives or pruners are used to cut away smut galls, they must be thoroughly disinfected immediately afterward."
    },
    "diagram_requirements": {
      "de": [
        "Ungenutzt, da Zuckermais kein Gehölzschnitt-Objekt ist."
      ],
      "en": [
        "Not used, as sweet corn does not require standard woody pruning diagrams."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Ausgärtnerische Schnittmaßnahmen im klassischen Sinne entfallen bei Zuckermais komplett. Wichtig ist das Anhäufeln zur Standfestigkeit statt Schnitt.",
      "en": "Classic pruning practices are completely absent for sweet corn. Hilling up for structural stability is relevant instead of pruning."
    }
  },
  "ecology": {
    "pollinator_value": "low",
    "wildlife_value": "medium",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Mais produziert reichlich Pollen, der von Bienen trotz Windbestäubung intensiv gesammelt wird. Die dichten Bestände bieten Vögeln und kleinen Säugetieren im Spätsommer Schutz.",
      "en": "Corn produces massive amounts of pollen which bees will actively forage despite it being wind-pollinated. The dense plots offer shelter for birds and small mammals in late summer."
    }
  },
  "practical_notes": {
    "pro_tips": [
      {
        "de": "Häufeln Sie die Pflanzreihen bei einer Wuchshöhe von ca. 30-40 cm leicht an. Das regt die Bildung von Stützwurzeln an und verhindert das Umkippen bei Sommergewittern.",
        "en": "Hill up the soil around the base when plants are 30-40 cm tall. This stimulates stabilizing prop roots and prevents lodging during summer storms."
      },
      {
        "de": "Pflanzen Sie Zuckermais niemals in unmittelbarer Nähe von Futtermais, da Fremdbestäubung per Wind die Körner des Zuckermais zäh und geschmacklos macht.",
        "en": "Never plant sweet corn close to field corn; wind cross-pollination will render your sweet corn kernels starchy and flavorless."
      }
    ]
  },
  "seasonal_content": {
    "spring": {
      "de": "Ab Mitte April geschützte Vorkultur in Töpfen; Pflanzung ins Freiland erst nach den Eisheiligen Mitte Mai.",
      "en": "Start indoor pre-culture in pots from mid-April; transplant outdoors only after danger of frost has passed in mid-May."
    },
    "summer": {
      "de": "Hauptwachstumsphase. Reichlich gießen ab Juli (Blüte) und den Stängel für zusätzliche Stabilität leicht anhäufeln.",
      "en": "Main growth phase. Water heavily starting July (flowering) and hill up the stalks for enhanced structural stability."
    },
    "autumn": {
      "de": "Haupterntezeit im August und September. Pflanzenreste nach der Ernte tief zerkleinern, um dem Maiszünsler kein Winterquartier zu bieten.",
      "en": "Peak harvest season throughout August and September. Shred crop residues thoroughly after picking to eliminate overwintering corn borers."
    },
    "winter": {
      "de": "Anbauplanung für das nächste Jahr erstellen. Wegen der Fruchtfolge ein Beet wählen, auf dem 3 Jahre kein Mais stand.",
      "en": "Plan next year's layout. Ensure compliance with rotation breaks by selecting a bed free of corn for the past 3 years."
    }
  },
  "slug": "zuckermais",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata entity",
      "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q18966",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-16"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Zea%20mays%20Saccharata%20Group&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-16"
    },
    {
      "title": "Deutschsprachige Wikipedia: Zuckermais",
      "url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Zuckermais",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-16"
    },
    {
      "title": "English Wikipedia: Sweet corn",
      "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_corn",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-16"
    }
  ]
}
