{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Winterheckzwiebel",
      "en": "Winter Heath Onion"
    },
    "plural": {
      "de": "Winterheckzwiebeln",
      "en": "Winter Heath Onions"
    },
    "botanical": "Allium fistulosum",
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Winterzwiebel",
        "Schnittlauchzwiebel"
      ],
      "en": [
        "Winter onion",
        "Spring onion"
      ]
    },
    "international_names": {
      "fr": [
        "oignon d'hiver"
      ],
      "es": [
        "cebolla de invierno"
      ],
      "it": [
        "cipolla d'inverno"
      ],
      "pl": [
        "cebula zimowa"
      ]
    },
    "search_terms": {
      "de": [
        "Winterheckzwiebel",
        "Winterzwiebel",
        "Schnittlauchzwiebel"
      ],
      "en": [
        "Winterheckzwiebel",
        "winter onion",
        "spring onion"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "clades": [
      "Angiosperms",
      "Monocots"
    ],
    "order": "Asparagales",
    "family_botanical": "Amaryllidaceae",
    "family": {
      "de": "Amaryllisgewächse",
      "en": "Amaryllis family"
    },
    "family_id": "amaryllidaceae",
    "subfamily": "Allioideae",
    "tribe": "Allieae",
    "genus": "Allium",
    "species": "Allium fistulosum",
    "hybrid_status": "not_hybrid",
    "related_crops": [
      "Allium cepa",
      "Allium schoenoprasum",
      "Allium cepa var. cepa"
    ]
  },
  "classification": {
    "main_group": "Vegetable",
    "sub_group": "Onion",
    "crop_group": "Allium",
    "life_cycle": "Perennial",
    "perennial": true,
    "woody": false,
    "tree": false,
    "shrub": false,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Blätter",
        "Zwiebeln",
        "Blüten"
      ],
      "en": [
        "Leaves",
        "Bulbs",
        "Flowers"
      ]
    },
    "nutrient_group": "Leafy vegetable"
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "notes": {
        "de": "Nicht empfohlen; Direktsaat bevorzugt.",
        "en": "Not recommended; direct sowing preferred."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "months": [
        3,
        4,
        5,
        8,
        9
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 9,
      "notes": {
        "de": "Direktsaat ab März möglich; für Herbst- und Winterernte im August/September säen.",
        "en": "Direct sow from March; sow in August/September for autumn and winter harvest."
      }
    },
    "planting_out": {
      "months": [
        4,
        5,
        8,
        9
      ],
      "earliest_month": 4,
      "latest_month": 9,
      "notes": {
        "de": "Pflanzung von Steckzwiebeln oder vorgezogenen Jungpflanzen im Frühjahr oder Spätsommer.",
        "en": "Plant sets or pre-grown transplants in spring or late summer."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        3,
        4,
        5,
        6,
        7,
        8,
        9,
        10,
        11
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 11,
      "notes": {
        "de": "Winterheckzwiebeln können über viele Monate geerntet werden. Junge Blätter ab Frühjahr, Verdickungen ab Sommer. Im Winter bei milder Witterung ebenfalls erntefähig.",
        "en": "Can be harvested over many months. Young leaves from spring, thickened stems from summer. Harvestable in winter during mild spells."
      }
    },
    "month_tasks": {
      "1": [
        {
          "de": "Bei Frostwetter keine Arbeiten.",
          "en": "No work during frost."
        }
      ],
      "2": [
        {
          "de": "Beet vorbereiten, Kompost ausbringen.",
          "en": "Prepare bed, apply compost."
        }
      ],
      "3": [
        {
          "de": "Direktsaat im Freiland beginnen.",
          "en": "Start direct sowing outdoors."
        }
      ],
      "4": [
        {
          "de": "Steckzwiebeln pflanzen, Direktsaat fortsetzen.",
          "en": "Plant onion sets, continue direct sowing."
        }
      ],
      "5": [
        {
          "de": "Pflegearbeiten: hacken, gießen bei Trockenheit.",
          "en": "Maintenance: hoe, water if dry."
        }
      ],
      "6": [
        {
          "de": "Ernte junger Blätter und Frühlingszwiebeln.",
          "en": "Harvest young leaves and spring onions."
        }
      ],
      "7": [
        {
          "de": "Ernte fortsetzen, auf Blütenbildung achten.",
          "en": "Continue harvest, watch for bolting."
        }
      ],
      "8": [
        {
          "de": "Saat für Winter- und Frühlingsernte.",
          "en": "Sow for winter and spring harvest."
        }
      ],
      "9": [
        {
          "de": "Letzte Herbstaarbeiten, Kompostmulch auftragen.",
          "en": "Final autumn work, apply compost mulch."
        }
      ],
      "10": [
        {
          "de": "Ernte bis zum Frost, Beet reinigen.",
          "en": "Harvest until frost, clean bed."
        }
      ],
      "11": [
        {
          "de": "Wintervorbereitung, Mulchschicht aufbringen.",
          "en": "Winter preparation, apply mulch layer."
        }
      ],
      "12": [
        {
          "de": "Ruhephase, bei Bedarf Frostschutz.",
          "en": "Rest period, frost protection if needed."
        }
      ]
    },
    "month_tasks_structured": {
      "3": [
        {
          "task": "sow",
          "label": {
            "de": "Direktsaat Winterheckzwiebel",
            "en": "Direct sow winter heath onion"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            3
          ],
          "condition": "sober Boden, ab 5°C Bodentemperatur",
          "estimated_effort": "30 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Samen ca. 1–2 cm tief in Reihen säen.",
            "en": "Sow seeds about 1–2 cm deep in rows."
          }
        }
      ],
      "4": [
        {
          "task": "plant",
          "label": {
            "de": "Steckzwiebeln setzen",
            "en": "Plant onion sets"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            4
          ],
          "condition": "Boden ab 8°C, keine Staunässe",
          "estimated_effort": "1 h/10m",
          "notes": {
            "de": "Steckzwiebeln mit 15–20 cm Abstand setzen.",
            "en": "Plant sets 15–20 cm apart."
          }
        }
      ],
      "5": [
        {
          "task": "maintain",
          "label": {
            "de": "Pflege: hacken, gießen",
            "en": "Maintenance: hoe, water"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5
          ],
          "condition": "bei Trockenheit",
          "estimated_effort": "30 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Unkraut entfernen, Boden feucht halten.",
            "en": "Remove weeds, keep soil moist."
          }
        }
      ],
      "6": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Ernte junger Frühlingszwiebeln",
            "en": "Harvest young spring onions"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            6
          ],
          "condition": "Pflanzen ca. 20–30 cm hoch",
          "estimated_effort": "30 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Blätter oder ganze Pflanze ernten.",
            "en": "Harvest leaves or whole plant."
          }
        }
      ],
      "7": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Ernte Winterheckzwiebel",
            "en": "Harvest winter heath onion"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            7
          ],
          "condition": "Verdickungen gut ausgebildet",
          "estimated_effort": "30 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Pflanzen nach Bedarf ernten.",
            "en": "Harvest plants as needed."
          }
        }
      ],
      "8": [
        {
          "task": "sow",
          "label": {
            "de": "Herbstaussaat Winterheckzwiebel",
            "en": "Autumn sowing winter heath onion"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            8
          ],
          "condition": "Boden feucht, kühlere Witterung",
          "estimated_effort": "30 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Saat für Überwinterung und frühe Frühlingsernte.",
            "en": "Sow for overwintering and early spring harvest."
          }
        }
      ],
      "9": [
        {
          "task": "maintain",
          "label": {
            "de": "Herbstpflege",
            "en": "Autumn care"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            9
          ],
          "condition": "nach letzter Saat",
          "estimated_effort": "20 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Bei Bedarf düngen und mulchen.",
            "en": "Fertilize and mulch if needed."
          }
        }
      ],
      "10": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Späternte",
            "en": "Late harvest"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            10
          ],
          "condition": "vor Frost",
          "estimated_effort": "30 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Letzte Ernte vor dem Frost.",
            "en": "Final harvest before frost."
          }
        }
      ],
      "11": [
        {
          "task": "maintain",
          "label": {
            "de": "Wintervorbereitung",
            "en": "Winter preparation"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            11
          ],
          "condition": "vor Dauerfrost",
          "estimated_effort": "20 min/10m",
          "notes": {
            "de": "Mulchschicht aus Laub oder Stroh aufbringen.",
            "en": "Apply mulch layer of leaves or straw."
          }
        }
      ]
    }
  },
  "book_content": {
    "intro_text": {
      "de": "Die Winterheckzwiebel (Allium fistulosum) ist ein pflegeleichtes und winterhartes Gemüse, das in keinem Garten fehlen sollte. Sie ist eng mit der Speisezwiebel verwandt, bildet aber keine dicken Zwiebeln, sondern verdickte Schäfte und saftige, röhrenförmige Blätter, die ganzjährig geerntet werden können. Ihre Robustheit und der milde, frische Zwiebelgeschmack machen sie zu einem Favoriten für den Anbau im Beet und auf dem Balkon.",
      "en": "The Winter Heath Onion (Allium fistulosum) is a low-maintenance and hardy vegetable that should be a staple in every garden. Closely related to the common onion, it doesn't form large bulbs but rather thickened stems and succulent, tubular leaves that can be harvested year-round. Its robust nature and mild, fresh onion flavor make it a favorite for cultivation in beds and on balconies."
    },
    "cultivation_guide": {
      "de": "Winterheckzwiebeln sind anspruchslos und gedeihen an sonnigen bis halbschattigen Standorten in lockerem, humusreichem Boden. Die Direktsaat ist ab März bis September möglich, für eine frühe Ernte im folgenden Frühjahr empfiehlt sich eine Aussaat im Spätsommer. Halten Sie den Boden während der Keimung und des Jugendwachstums gleichmäßig feucht. Eine Kompostgabe im Frühjahr deckt meist den Nährstoffbedarf.",
      "en": "Winter heath onions are undemanding and thrive in sunny to semi-shady locations in loose, humus-rich soil. Direct sowing is possible from March to September; for an early harvest the following spring, late summer sowing is recommended. Keep the soil consistently moist during germination and juvenile growth. A spring application of compost usually covers its nutrient requirements."
    },
    "harvest_storage_tips": {
      "de": "Die Ernte beginnt im Frühjahr mit den jungen Blättern und kann bis in den Winter fortgesetzt werden. Die verdickten Schäfte erntet man ab Sommer. Blätter und junge Pflanzen bleiben im Kühlschrank 3–5 Tage frisch, die verdickten Schäfte lassen sich in einem kühlen, trockenen Keller bis zu 4 Wochen lagern. Sie können auch getrocknet oder eingefroren werden.",
      "en": "Harvest begins in spring with young leaves and can continue into winter. Thickenened stems are harvested from summer onwards. Leaves and young plants stay fresh for 3–5 days in the refrigerator, while thickened stems can be stored in a cool, dry cellar for up to 4 weeks. They can also be dried or frozen."
    },
    "usage_ideas": {
      "de": "Die Winterheckzwiebel ist vielseitig in der Küche einsetzbar. Ihre Blätter passen hervorragend roh in Salate, Kräuterquark oder Suppen. Junge Pflanzen können wie Frühlingszwiebeln verwendet werden. Die verdickten Schäfte eignen sich zum Schmoren, Braten oder fein geschnitten roh. Auch die essbaren Blüten sind eine schöne Dekoration für Salate.",
      "en": "Winter heath onion is versatile in the kitchen. Its leaves are excellent raw in salads, herb quark, or soups. Young plants can be used like spring onions. The thickened stems are suitable for braising, frying, or finely sliced raw. The edible flowers also make a beautiful garnish for salads."
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "3": [
      {
        "task": "sow",
        "label": {
          "de": "Direktsaat Winterheckzwiebel",
          "en": "Direct sow winter heath onion"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "sober Boden, ab 5°C Bodentemperatur",
        "estimated_effort": "30 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Samen ca. 1–2 cm tief in Reihen säen.",
          "en": "Sow seeds about 1–2 cm deep in rows."
        }
      }
    ],
    "4": [
      {
        "task": "plant",
        "label": {
          "de": "Steckzwiebeln setzen",
          "en": "Plant onion sets"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "Boden ab 8°C, keine Staunässe",
        "estimated_effort": "1 h/10m",
        "notes": {
          "de": "Steckzwiebeln mit 15–20 cm Abstand setzen.",
          "en": "Plant sets 15–20 cm apart."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "maintain",
        "label": {
          "de": "Pflege: hacken, gießen",
          "en": "Maintenance: hoe, water"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "bei Trockenheit",
        "estimated_effort": "30 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Unkraut entfernen, Boden feucht halten.",
          "en": "Remove weeds, keep soil moist."
        }
      }
    ],
    "6": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte junger Frühlingszwiebeln",
          "en": "Harvest young spring onions"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "Pflanzen ca. 20–30 cm hoch",
        "estimated_effort": "30 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Blätter oder ganze Pflanze ernten.",
          "en": "Harvest leaves or whole plant."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte Winterheckzwiebel",
          "en": "Harvest winter heath onion"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "Verdickungen gut ausgebildet",
        "estimated_effort": "30 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Pflanzen nach Bedarf ernten.",
          "en": "Harvest plants as needed."
        }
      }
    ],
    "8": [
      {
        "task": "sow",
        "label": {
          "de": "Herbstaussaat Winterheckzwiebel",
          "en": "Autumn sowing winter heath onion"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "Boden feucht, kühlere Witterung",
        "estimated_effort": "30 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Saat für Überwinterung und frühe Frühlingsernte.",
          "en": "Sow for overwintering and early spring harvest."
        }
      }
    ],
    "9": [
      {
        "task": "maintain",
        "label": {
          "de": "Herbstpflege",
          "en": "Autumn care"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          9
        ],
        "condition": "nach letzter Saat",
        "estimated_effort": "20 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Bei Bedarf düngen und mulchen.",
          "en": "Fertilize and mulch if needed."
        }
      }
    ],
    "10": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Späternte",
          "en": "Late harvest"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          10
        ],
        "condition": "vor Frost",
        "estimated_effort": "30 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Letzte Ernte vor dem Frost.",
          "en": "Final harvest before frost."
        }
      }
    ],
    "11": [
      {
        "task": "maintain",
        "label": {
          "de": "Wintervorbereitung",
          "en": "Winter preparation"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          11
        ],
        "condition": "vor Dauerfrost",
        "estimated_effort": "20 min/10m",
        "notes": {
          "de": "Mulchschicht aus Laub oder Stroh aufbringen.",
          "en": "Apply mulch layer of leaves or straw."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "seed_depth_cm_min": 1,
      "seed_depth_cm_max": 2,
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": true,
      "cold_germinator": false,
      "stratification_needed": false,
      "pre_soaking_recommended": false,
      "germination_temp_c_min": 5,
      "germination_temp_c_max": 20,
      "germination_days_min": 10,
      "germination_days_max": 21,
      "seed_lifespan_years_min": 2,
      "seed_lifespan_years_max": 3,
      "direct_sowing_possible": true,
      "pre_culture_recommended": false
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 15,
      "plant_spacing_cm_max": 20,
      "row_spacing_cm_min": 25,
      "row_spacing_cm_max": 30,
      "recommended_density_per_sqm_min": 16,
      "recommended_density_per_sqm_max": 25,
      "min_bed_width_cm": 60,
      "square_foot_gardening_spacing": "4–6 pro Quadrat (15 cm Abstand)",
      "spacing_notes": {
        "de": "Bei dichterem Stand bilden sich kleinere Zwiebeln, bei weiterem Stand größere. Für Blatternte enger säen.",
        "en": "Tighter spacing gives smaller bulbs, wider spacing gives larger ones. Sow more densely for leaf harvest."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 30,
      "height_cm_max": 60,
      "width_cm_min": 15,
      "width_cm_max": 25,
      "root_depth_cm_min": 20,
      "root_depth_cm_max": 30,
      "root_spread_cm_min": 15,
      "root_spread_cm_max": 25,
      "growth_speed": "medium",
      "final_size_notes": {
        "de": "Typische Höhe 30–60 cm, die sogenannte Zwiebel ist oft nur leicht verdickt. Blätter röhrenförmig.",
        "en": "Typical height 30–60 cm, the so-called bulb is often only slightly thickened. Leaves hollow and tubular."
      }
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 5,
      "optimal_temp_c_min": 12,
      "optimal_temp_c_max": 20,
      "max_heat_tolerance_c": 30,
      "soil_temp_for_sowing_c_min": 5,
      "soil_temp_for_sowing_c_optimal": 10,
      "frost_sensitive": false,
      "late_frost_sensitive": false,
      "heat_tolerance": "medium",
      "cold_tolerance": "very_high",
      "temperature_notes": {
        "de": "Sehr frosthart, übersteht Winter unter Mulch problemlos. Hitze bei langer Trockenheit kann Wachstum einschränken.",
        "en": "Very frost hardy, survives winter under mulch without issues. Heat with prolonged drought can slow growth."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "medium",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Keimung",
          "Jungpflanzenwachstum"
        ],
        "en": [
          "Germination",
          "Young plant growth"
        ]
      },
      "drought_tolerant": true,
      "drought_sensitivity": "low",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit fördert saftige Blätter. Staunässe unbedingt vermeiden.",
        "en": "Even moisture promotes juicy leaves. Avoid waterlogging at all costs."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "medium_feeder",
      "heavy_feeder": false,
      "medium_feeder": true,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "medium",
      "phosphorus_need": "low",
      "potassium_need": "medium",
      "calcium_need": "low",
      "magnesium_need": "low",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "low",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Mittlere Nährstoffansprüche. Kompostgabe im Frühjahr reicht meist aus. Überdüngung führt zu weichem, lagerungsunfreundlichem Gewebe.",
        "en": "Medium nutritional needs. Spring compost application usually sufficient. Over-fertilization leads to soft tissue, poor storage."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": true,
      "min_pot_volume_l": 5,
      "recommended_pot_volume_l": 10,
      "min_pot_depth_cm": 20,
      "min_pot_diameter_cm": 25,
      "plants_per_container_min": 1,
      "plants_per_container_max": 3,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": false,
      "container_notes": {
        "de": "Auch im Topf mehrjährig haltbar. Wichtig ist ausreichende Drainage und regelmäßiges Gießen.",
        "en": "Can be grown in containers as a perennial. Ensure adequate drainage and regular watering."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": false,
      "support_recommended": false,
      "climbing": false,
      "vining": false,
      "trellis_recommended": false,
      "training_required": false
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": true,
      "container_suitable": true,
      "balcony_suitable": true,
      "greenhouse_suitable": false,
      "polytunnel_suitable": true,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": false,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 100,
      "yield_per_plant_max": 200,
      "yield_unit": "g",
      "yield_per_sqm_min": 1600,
      "yield_per_sqm_max": 3200,
      "yield_reliability": "high",
      "yield_notes": {
        "de": "Ertrag über die gesamte Saison kumulativ, besonders bei mehrjähriger Kultur. Blatternte kann mehrfach erfolgen.",
        "en": "Yield cumulative over the season, especially in perennial culture. Leaf harvest can be repeated."
      }
    }
  },
  "site": {
    "sun_exposure": {
      "de": "Sonnig bis halbschattig",
      "en": "Sunny to semi-shade"
    },
    "wind_protection": {
      "de": "Nicht erforderlich",
      "en": "Not required"
    },
    "notes": {
      "de": "Winterheckzwiebeln gedeihen an sonnigen bis halbschattigen Standorten. Wind schadet nicht.",
      "en": "Winter heath onions thrive in sunny to semi-shady spots. Wind is not an issue."
    }
  },
  "soil": {
    "type": {
      "de": "Lockerer, humusreicher, gut durchlässiger Boden",
      "en": "Loose, humus-rich, well-drained soil"
    },
    "ph_min": 6.0,
    "ph_max": 7.5,
    "notes": {
      "de": "Schwere, verdichtete Böden meiden. Staunässe führt zu Fäulnis. Sandiger Lehm ideal.",
      "en": "Avoid heavy, compacted soils. Waterlogging causes rot. Sandy loam is ideal."
    }
  },
  "watering": {
    "frequency": {
      "de": "Mäßig, in Trockenperioden regelmäßig gießen",
      "en": "Moderate, water regularly during dry spells"
    },
    "method": {
      "de": "Bodenbewässerung oder Tröpfchenbewässerung",
      "en": "Soil irrigation or drip irrigation"
    },
    "notes": {
      "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit während Keimung und Jungpflanzenphase wichtig. Später etwas trockener.",
      "en": "Even moisture important during germination and seedling stage. Later can be somewhat drier."
    }
  },
  "nutrition": {
    "fertilizer_type": {
      "de": "Kompost oder organischer Gemüsedünger",
      "en": "Compost or organic vegetable fertilizer"
    },
    "frequency": {
      "de": "Einmalig im Frühjahr",
      "en": "Once in spring"
    },
    "notes": {
      "de": "Mittlere Nährstoffansprüche. Überdüngung vermeiden.",
      "en": "Medium nutrient requirements. Avoid over-fertilization."
    }
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": true,
      "interval_days_min": 21,
      "interval_days_max": 28
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Winterheckzwiebeln eignen sich für Mischkultur mit Möhren, Erdbeeren, Salaten. Nicht mit anderen Allium-Arten zusammenpflanzen (Krankheitsübertragung).",
      "en": "Suitable for mixed culture with carrots, strawberries, lettuce. Do not plant with other Allium species (disease transmission)."
    },
    "rotation_priority": "gering",
    "interplanting_potential": "mittel",
    "mechanization_relevance": "gering"
  },
  "crop_rotation": {
    "rotation_group": {
      "de": "Allium-Gruppe (Zwiebelgewächse)",
      "en": "Allium group (onion family)"
    },
    "recommended_rotation": {
      "de": "Winterheckzwiebel kann 2-3 Jahre am selben Standort bleiben, sollte aber nicht nach anderen Allium-Arten (Zwiebeln, Knoblauch, Lauch) angebaut werden. Gute Vorfrüchte sind Hülsenfrüchte, Kohl oder Kartoffeln",
      "en": "Winter heath onion can stay in the same spot for 2-3 years but should not follow other Allium species (onions, garlic, leeks). Good preceding crops are legumes, cabbage or potatoes."
    },
    "rotation_interval_years": 4,
    "rest_required": true,
    "notes": {
      "de": "Aufgrund von Nematoden- und Pilzrisiken (Fusarium) ist eine Fruchtfolge von mindestens 4 Jahren ohne Allium-Arten einzuhalten.",
      "en": "Due to nematode and fungal risks (Fusarium), a rotation of at least 4 years without Allium species should be observed."
    }
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "Mischkultur",
    "good_neighbors": [
      {
        "slug": "moehre",
        "name": {
          "de": "Möhre",
          "en": "Carrot"
        },
        "reason": {
          "de": "Möhren und Winterheckzwiebeln schützen sich gegenseitig vor Möhrenfliege und Zwiebelfliege.",
          "en": "Carrots and winter heath onions protect each other from carrot fly and onion fly."
        },
        "relationship_type": "mutual_protection"
      },
      {
        "slug": "erdbeere",
        "name": {
          "de": "Erdbeere",
          "en": "Strawberry"
        },
        "reason": {
          "de": "Der Duft der Zwiebel kann Pilzkrankheiten an Erdbeeren reduzieren.",
          "en": "The onion scent can reduce fungal diseases on strawberries."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "salat",
        "name": {
          "de": "Salat",
          "en": "Lettuce"
        },
        "reason": {
          "de": "Lockert das Bodengefüge und nutzt Zwischenräume gut.",
          "en": "Loosens soil structure and makes good use of gaps."
        },
        "relationship_type": "space_use"
      }
    ],
    "bad_neighbors": [
      {
        "slug": "zwiebel",
        "name": {
          "de": "Speisezwiebel",
          "en": "Bulb onion"
        },
        "reason": {
          "de": "Sie teilen sich Krankheiten und Schädlinge (Zwiebelfliege, Fäulnis).",
          "en": "They share diseases and pests (onion fly, rot)."
        },
        "relationship_type": "competitive"
      },
      {
        "slug": "knoblauch",
        "name": {
          "de": "Knoblauch",
          "en": "Garlic"
        },
        "reason": {
          "de": "Sie konkurrieren um Nährstoffe und üben Schädlingsdruck aufeinander aus.",
          "en": "They compete for nutrients and exert pest pressure on each other."
        },
        "relationship_type": "competitive"
      },
      {
        "slug": "lauch",
        "name": {
          "de": "Lauch",
          "en": "Leek"
        },
        "reason": {
          "de": "Ähnliche Anfälligkeit für Falschen Mehltau und Zwiebelfliege.",
          "en": "Similar susceptibility to downy mildew and onion fly."
        },
        "relationship_type": "competitive"
      }
    ],
    "neutral_neighbors": [
      {
        "slug": "rote-beete",
        "name": {
          "de": "Rote Bete",
          "en": "Beetroot"
        },
        "reason": {
          "de": "Stört sich gegenseitig nicht, nutzt andere Bodenschichten.",
          "en": "They do not disturb each other, use different soil layers."
        },
        "relationship_type": "neutral"
      }
    ],
    "companion_scores": [
      {
        "target_slug": "moehre",
        "score": 8,
        "reasons": [
          "Gegenseitiger Schutz vor Fliegen"
        ]
      },
      {
        "target_slug": "erdbeere",
        "score": 6,
        "reasons": [
          "Kann Pilzkrankheiten reduzieren"
        ]
      },
      {
        "target_slug": "salat",
        "score": 6,
        "reasons": [
          "Raumnutzung"
        ]
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Winterheckzwiebeln in Reihen mit 25-30 cm Abstand pflanzen.",
        "Zwischen den Reihen Möhren oder Salat als Zwischenkultur säen.",
        "Nicht neben anderen Lauchgewächsen platzieren.",
        "In Mischkultur mit Erdbeeren am Beetrand einsetzen."
      ],
      "en": [
        "Plant winter heath onions in rows 25-30 cm apart.",
        "Sow carrots or lettuce between rows as an interplant.",
        "Do not place next to other alliums.",
        "Use near strawberries at the bed edge."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Winterheckzwiebeln sind gut verträglich mit den meisten Kulturen außer anderen Allium-Arten. Besonders bewährt ist die Mischkultur mit Möhren.",
      "en": "Winter heath onions are compatible with most crops except other Allium species. Mixed culture with carrots is especially proven."
    }
  },
  "deficiencies": [
    {
      "nutrient": "Stickstoff",
      "signs": {
        "de": "Hellgrüne bis gelbliche Blätter, schwaches Wachstum",
        "en": "Pale green to yellow leaves, weak growth"
      },
      "cause": {
        "de": "Zu geringe Stickstoffversorgung, oft bei leichten Sandböden",
        "en": "Low nitrogen supply, often on sandy soils"
      },
      "remedy": {
        "de": "Kompostgabe im Frühjahr, düngen mit Hornmehl",
        "en": "Apply compost in spring, fertilize with horn meal"
      }
    },
    {
      "nutrient": "Kalium",
      "signs": {
        "de": "Braune Blattspitzen, welke Blätter, verminderte Frosthärte",
        "en": "Brown leaf tips, wilted leaves, reduced frost hardiness"
      },
      "cause": {
        "de": "Kaliummangel, besonders auf leichten Böden",
        "en": "Potassium deficiency, especially on light soils"
      },
      "remedy": {
        "de": "Kaliumbetonter organischer Dünger, z.B. Vinasse",
        "en": "Potassium-rich organic fertilizer, e.g. vinasse"
      }
    }
  ],
  "problems": [
    {
      "problem": "Blühneigung (Schosser)",
      "description": {
        "de": "Frühzeitiger Blütenstielbildung durch Kältereiz oder Stress (Trockenheit, Nährstoffmangel).",
        "en": "Premature bolting due to cold stimulus or stress (drought, nutrient deficiency)."
      },
      "prevention": {
        "de": [
          "Gleichmäßige Wasserversorgung",
          "Vermeidung von Kältestress durch Mulchen"
        ],
        "en": [
          "Even watering",
          "Avoid cold stress by mulching"
        ]
      },
      "treatment": {
        "de": "Blütenstiele sofort entfernen und Blätter weiter ernten",
        "en": "Remove flower stems immediately and continue leaf harvest"
      }
    }
  ],
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Insekten (Zwiebelfliege, Thripse)",
        "Nematoden"
      ],
      "en": [
        "Insects (onion fly, thrips)",
        "Nematodes"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Pilzkrankheiten (Falscher Mehltau, Fusarium)",
        "Bakterielle Fäulnis"
      ],
      "en": [
        "Fungal diseases (downy mildew, Fusarium)",
        "Bacterial rot"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Fruchtfolge von mindestens 4 Jahren einhalten",
        "Mischkultur mit Möhren fördern",
        "Pflanzabstände ausreichend groß wählen (15–20 cm)",
        "Mulchen für gleichmäßige Bodenfeuchte",
        "Regelmäßige Kontrolle auf Schädlingsbefall"
      ],
      "en": [
        "Observe a crop rotation of at least 4 years",
        "Promote mixed planting with carrots",
        "Choose adequate plant spacing (15-20 cm)",
        "Mulch for even soil moisture",
        "Regular monitoring for pest infestation"
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Bei Verdacht auf Fäulnis die Zwiebelbasis freilegen und auf Verfärbungen oder Schimmel prüfen. Bei Thripsen silbrige Blattunterseiten suchen.",
      "en": "If rot is suspected, expose the bulb base and check for discoloration or mold. For thrips, look for silvery leaf undersides."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "winterheckzwiebel",
    "profiles": [
      {
        "slug": "downy-mildew",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hohe Luftfeuchtigkeit",
            "Niederschläge",
            "Mäßige Temperaturen (12-20°C)"
          ],
          "en": [
            "High humidity",
            "Rainfall",
            "Moderate temperatures (12-20°C)"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Blattscheiden"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Leaf sheaths"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Große Pflanzabstände",
            "Hacken für Luftzirkulation",
            "Brennnesseljauche"
          ],
          "en": [
            "Large spacing",
            "Hoeing for air circulation",
            "Nettle slurry"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Backpulverlösung (1 TL/1L)",
            "Kupferkalk (Notfall)"
          ],
          "en": [
            "Baking soda solution (1 tsp/1L)",
            "Copper lime (emergency)"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "fusarium-rot",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Staunässe",
            "Bodenverdichtung",
            "pH unter 6,0"
          ],
          "en": [
            "Waterlogging",
            "Soil compaction",
            "pH below 6.0"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Wurzeln",
            "Zwiebelbasis"
          ],
          "en": [
            "Roots",
            "Bulb base"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Drainage verbessern",
            "Kalkung",
            "Fruchtfolge"
          ],
          "en": [
            "Improve drainage",
            "Liming",
            "Crop rotation"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Keine wirksame Bekämpfung; Befallene Pflanzen entfernen"
          ],
          "en": [
            "No effective control; remove infected plants"
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelbe, verfärbte Blätter",
          "en": "Yellow, discolored leaves"
        },
        "possible_causes": [
          "Stickstoffmangel",
          "Zwiebelfliegenbefall",
          "Fusarium-Fäule"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Bodenfeuchte prüfen",
            "Zwiebelbasis untersuchen",
            "Gelbtafeln kontrollieren"
          ],
          "en": [
            "Check soil moisture",
            "Inspect bulb base",
            "Check yellow sticky traps"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Silbrige Blattflecken",
          "en": "Silvery leaf spots"
        },
        "possible_causes": [
          "Thripse",
          "Falscher Mehltau"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Blattunterseite mit Lupe untersuchen",
            "Luftfeuchtigkeit messen"
          ],
          "en": [
            "Check leaf underside with magnifier",
            "Measure humidity"
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Fruchtfolge mindestens 4 Jahre",
          "Mischkultur mit Möhren",
          "Ausreichende Pflanzabstände (15-20 cm)",
          "Kompostgabe im Frühjahr",
          "Mulchen zur Bodenfeuchteregulierung"
        ],
        "en": [
          "Crop rotation at least 4 years",
          "Mixed planting with carrots",
          "Adequate spacing (15-20 cm)",
          "Compost application in spring",
          "Mulching to regulate soil moisture"
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Wöchentliche Sichtkontrollen ab Mai",
          "Gelbtafeln für Fluginsekten aufstellen",
          "Blätter auf Thrips-Spuren prüfen"
        ],
        "en": [
          "Weekly visual checks from May",
          "Set up yellow sticky traps for flying insects",
          "Check leaves for thrips traces"
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Bei Thripsen: Neem-Spritzung",
          "Bei Zwiebelfliege: Nematoden ausbringen",
          "Bei Mehltau: Backpulverlösung sprühen",
          "Befallene Pflanzenteile sofort entfernen"
        ],
        "en": [
          "For thrips: Neem spray",
          "For onion fly: apply nematodes",
          "For downy mildew: spray baking soda solution",
          "Remove infected plant parts immediately"
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Vorbeugende Maßnahmen sind wirksamer als Bekämpfung. Besonders Fruchtfolge und ausreichende Abstände reduzieren das Befallsrisiko deutlich.",
        "en": "Preventive measures are more effective than control. Especially crop rotation and adequate spacing significantly reduce infestation risk."
      }
    }
  },
  "diagnosis": {
    "quick_check": {
      "de": "Gelbe Blätter: Stickstoffmangel oder Zwiebelfliege? Silbrige Flecken: Thripse oder Falscher Mehltau? Schrumpfige Blätter: Trockenheit oder Kaliummangel?",
      "en": "Yellow leaves: nitrogen deficiency or onion fly? Silvery spots: thrips or downy mildew? Shriveled leaves: drought or potassium deficiency?"
    },
    "steps": {
      "de": [
        "1. Blattfarbe und -struktur prüfen (gelb, silbrig, welk).",
        "2. Zwiebelbasis und Wurzeln auf Fäulnis untersuchen.",
        "3. Bodenfeuchte und -beschaffenheit kontrollieren.",
        "4. Schädlingsbefall mit Gelbtafeln oder Lupe feststellen.",
        "5. Nährstoffmangel durch Blattprobe ausschließen."
      ],
      "en": [
        "1. Check leaf color and structure (yellow, silvery, wilted).",
        "2. Inspect bulb base and roots for rot.",
        "3. Check soil moisture and condition.",
        "4. Identify pest infestation with sticky traps or magnifier.",
        "5. Rule out nutrient deficiency by leaf analysis."
      ]
    },
    "common_issues": [
      {
        "issue": {
          "de": "Gelbliche Blätter",
          "en": "Yellowish leaves"
        },
        "likely_causes": {
          "de": [
            "Stickstoffmangel",
            "Zwiebelfliege"
          ],
          "en": [
            "Nitrogen deficiency",
            "Onion fly"
          ]
        },
        "action": {
          "de": "Kompostgaben erhöhen, Gelbtafel aufstellen",
          "en": "Increase compost, set up yellow trap"
        }
      },
      {
        "issue": {
          "de": "Silbrige Blätter",
          "en": "Silvery leaves"
        },
        "likely_causes": {
          "de": [
            "Thripse"
          ],
          "en": [
            "Thrips"
          ]
        },
        "action": {
          "de": "Neem-Präparat oder Raubmilben einsetzen",
          "en": "Apply neem or predatory mites"
        }
      }
    ]
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Keimung",
        "Jungpflanzenstadium",
        "Blattwachstum",
        "Verdickung",
        "Blüte",
        "Samenreife"
      ],
      "en": [
        "Germination",
        "Seedling stage",
        "Leaf growth",
        "Bulb swelling",
        "Flowering",
        "Seed ripening"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Winterheckzwiebeln durchlaufen im ersten Jahr Keimung und Blattwachstum. Ab dem zweiten Jahr folgt die Verdickung des Schaftes, später Blüte und Samenbildung.",
      "en": "Winter heath onions undergo germination and leaf growth in the first year. From the second year onward, the stem thickens, followed by flowering and seed set."
    }
  },
  "flowering_pollination": {
    "de": "Blüht im Juni bis Juli mit kugeligen, weißen bis hellgelben Dolden. Blüten sind zwittrig, insektenbestäubt.",
    "en": "Flowers in June to July with globular, white to pale yellow umbels. Flowers are hermaphroditic, insect-pollinated."
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Insektenbestäubung (Bienen, Hummeln und Schwebfliegen). Fremdbestäubung durch Insekten, Selbstbestäubung möglich aber seltener.",
      "en": "Insect pollination (bees, bumblebees and hoverflies). Cross-pollination by insects; self-pollination possible but less common."
    },
    "pollinator_required": true,
    "self_fertility": "partial",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Bienen und Hummeln besuchen die Blüten reichlich. Für Samenproduktion ist die Nähe zu anderen Allium-Arten zu vermeiden, um Kreuzungen zu verhindern.",
      "en": "Bees and bumblebees visit flowers abundantly. For seed production, avoid proximity to other Allium species to prevent crossing."
    }
  },
  "harvest": {
    "de": "Blätter: Ab April fortlaufend ernten, junge ganze Pflanzen (Frühlingszwiebeln): ab Juni, verdickte Schäfte: Juli bis Oktober, Blüten: Juni bis Juli.",
    "en": "Leaves: harvest continuously from April, young whole plants (spring onions): from June, thickened stems: July to October, flowers: June to July."
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Nach Bedarf, Blatternte alle 2–4 Wochen möglich. Ganze Pflanzen nach Größe ernten.",
      "en": "As needed; leaf harvest every 2–4 weeks. Harvest whole plants by size."
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Blätter 20–30 cm Höhe für Blatternte",
        "Schaftdurchmesser 1–2 cm für Frühlingszwiebeln",
        "Verdickung deutlich sichtbar für Herbsternte",
        "Blütenknospen kurz vor Öffnung für Blüten"
      ],
      "en": [
        "Leaves 20–30 cm tall for leaf harvest",
        "Stem diameter 1–2 cm for spring onions",
        "Thickening clearly visible for autumn harvest",
        "Flower buds just before opening for flowers"
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Blätter und junge Pflanzen kühl und feucht lagern, am besten im Kühlschrank. Verdickte Schäfte kühl und trocken lagern. Blüten sofort verwenden oder trocknen.",
      "en": "Store leaves and young plants cool and moist, ideally in the refrigerator. Store thickened stems cool and dry. Use flowers immediately or dry them."
    }
  },
  "storage": {
    "de": "Blätter und Frühlingszwiebeln: Kühlschrank 3–5 Tage. Verdickte Schäfte: kühler, trockener Keller 2–4 Wochen. Trocknung möglich.",
    "en": "Leaves and spring onions: refrigerator 3–5 days. Thickened stems: cool, dry cellar 2–4 weeks. Drying possible."
  },
  "storage_details": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kurzzeitlagerung bis mittlere Lagerung",
      "en": "Short-term to medium-term storage"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Blätter: 3–5 Tage im Kühlschrank, verdickte Schäfte: 2–4 Wochen bei 0–2 °C und hoher Luftfeuchtigkeit.",
      "en": "Leaves: 3–5 days in refrigerator, thickened stems: 2–4 weeks at 0–2 °C and high humidity."
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Trocknen",
        "Einfrieren",
        "Einlegen in Essig oder Öl"
      ],
      "en": [
        "Drying",
        "Freezing",
        "Pickling in vinegar or oil"
      ]
    }
  },
  "processing_use": {
    "de": "Blätter und Schäfte können getrocknet, tiefgefroren oder fermentiert werden. Getrocknete Blätter als Gewürz verwendbar.",
    "en": "Leaves and stems can be dried, frozen, or fermented. Dried leaves can be used as a spice."
  },
  "kitchen_usage": {
    "de": "Blätter: roh in Salaten, Suppen, Quark, als Gewürz. Junge Pflanzen: wie Frühlingszwiebeln verwenden (roh, gedünstet, gegrillt). Verdickte Schäfte: wie Lauch schmoren, braten oder roh in feinen Scheiben. Blüten: dekorativ in Salaten.",
    "en": "Leaves: raw in salads, soups, quark, as a garnish. Young plants: use as spring onions (raw, steamed, grilled). Thickened stems: braise, fry like leeks or slice raw. Flowers: decorative in salads."
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Blätter",
        "junge Triebe",
        "verdickte Schäfte",
        "Blüten"
      ],
      "en": [
        "Leaves",
        "young shoots",
        "thickened stems",
        "flowers"
      ]
    },
    "inedible_or_caution_parts": {
      "de": [
        "Wurzelfasern",
        "trockene Blattscheiden"
      ],
      "en": [
        "Root fibers",
        "dry leaf sheaths"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Für den Menschen ungiftig. Für Hunde und Katzen in großen Mengen potenziell gesundheitsschädlich (Thiosulfate).",
      "en": "Non-toxic to humans. For dogs and cats, large amounts can be harmful (thiosulfates)."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Blätter, junge Pflanzen und Blüten sind roh genießbar. Verdickte Schäfte sind roh in dünnen Scheiben essbar, im Geschmack milder als Speisezwiebeln.",
      "en": "Leaves, young plants and flowers are safe to eat raw. Thickened stems are edible raw in thin slices, milder in flavor than bulb onions."
    }
  },
  "seed_saving": {
    "de": "Samenstände nach der Blüte trocknen lassen, dann ernten und ausklopfen. Samen kühl, trocken und dunkel lagern (2–3 Jahre keimfähig).",
    "en": "Allow seed heads to dry after flowering, then harvest and thresh. Store seeds cool, dry, and dark (viable for 2–3 years)."
  },
  "seed_saving_advanced": {
    "de": "Für Reinerbigkeit Isolationsabstand von mindestens 1 km zu anderen Allium-Arten einhalten. Handbestäubung möglich. Samen gewinnen, wenn die ersten Kapseln aufspringen.",
    "en": "For purity, maintain an isolation distance of at least 1 km from other Allium species. Hand pollination possible. Harvest seeds when the first capsules open."
  },
  "varieties": {
    "sorts": [
      {
        "slug": "winterheckzwiebel-gewaechshausgurke",
        "name": {
          "de": "Winterheckenzwiebel",
          "en": "Winter Heath Onion"
        },
        "breeding_history": {
          "de": "Traditionelle Sorte aus Mitteleuropa, langjährig im Anbau.",
          "en": "Traditional variety from Central Europe, long cultivated."
        },
        "description": {
          "de": "Bewährte Sorte mit mildem, feinwürzigem Geschmack.",
          "en": "Proven variety with mild, subtly spicy flavor."
        },
        "growth_habit": {
          "de": "Aufrecht horstbildend.",
          "en": "Upright, clump-forming."
        },
        "uses": {
          "de": [
            "Frischverzehr",
            "Gewürzkraut",
            "Küchenkräuter"
          ],
          "en": [
            "Fresh consumption",
            "Herb",
            "Culinary herb"
          ]
        },
        "notes": {
          "de": "Winterhart und mehrjährig.",
          "en": "Hardy and perennial."
        }
      }
    ]
  },
  "woody_crop_details": {
    "rootstock_relevance": "Nicht zutreffend. Winterheckzwiebel ist ein krautiges, mehrjähriges Allium ohne Veredelungspraxis.",
    "renewal_pruning_relevance": "Nicht zutreffend. Kein Gehölzschnitt erforderlich. Totes oder krankes Blattwerk kann entfernt werden.",
    "notes": {
      "de": "Winterheckzwiebel ist ein krautiger Dauerbewohner des Gemüsebeets ohne Holzstruktur. Sie benötigt keinen Schnitt im obstbaulichen Sinne. Lediglich das Entfernen von abgestorbenen Blättern im Frühjahr fördert die Neuaustriebe.",
      "en": "Winter heath onion is a herbaceous perennial vegetable with no woody structure. It requires no pruning in the fruit-tree sense. Simply remove dead leaves in spring to encourage new growth."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "scope": "Erhaltungsschnitt für mehrjährige Krautpflanze",
    "system": "kein formeller Schnitt",
    "remove": {
      "de": [
        "abgestorbene Blätter",
        "verblühte Blütenstände",
        "kranke oder beschädigte Blätter"
      ],
      "en": [
        "dead leaves",
        "spent flower heads",
        "diseased or damaged leaves"
      ]
    },
    "preserve": {
      "de": [
        "gesunde Blätter",
        "wachsende Horstmitte",
        "junge Neutriebe"
      ],
      "en": [
        "healthy leaves",
        "growing clump center",
        "young new shoots"
      ]
    },
    "avoid": {
      "de": [
        "Rückschnitt der ganzen Pflanze vor Frost",
        "Schnitt bei nassem Wetter (Pilzrisiko)"
      ],
      "en": [
        "cutting back the whole plant before frost",
        "pruning in wet weather (fungal risk)"
      ]
    },
    "timing_rules": [
      {
        "season": "spring",
        "months": [
          3,
          4
        ],
        "purpose": {
          "de": "Entfernen von abgestorbenen Winterblättern",
          "en": "Remove dead winter leaves"
        },
        "notes": {
          "de": "Vor dem Austrieb das alte Laub bodennah abschneiden.",
          "en": "Cut old foliage close to the ground before new growth."
        }
      },
      {
        "season": "summer",
        "months": [
          7,
          8
        ],
        "purpose": {
          "de": "Entfernen verblühter Stängel",
          "en": "Remove spent flower stalks"
        },
        "notes": {
          "de": "Stängel an der Basis abschneiden, um Energie in die Blattbildung zu lenken.",
          "en": "Cut stalks at base to redirect energy to leaf growth."
        }
      }
    ],
    "cut_location_rules": {
      "de": [
        "Schnitte bodennah an der Blattbasis durchführen",
        "Keine Schnitte an der Zwiebel selbst"
      ],
      "en": [
        "Make cuts at ground level at leaf base",
        "No cuts on the bulb itself"
      ]
    },
    "intensity_rules": {
      "de": "Maximal ein Drittel der Blätter pro Pflanze und Termin entfernen, um ausreichend Photosynthesefläche zu erhalten.",
      "en": "Remove no more than one third of leaves per plant per session to retain sufficient photosynthetic area."
    },
    "decision_tree": [
      {
        "question": {
          "de": "Ist die Pflanze älter als 2 Jahre und zeigt schwachen Wuchs?",
          "en": "Is the plant older than 2 years and showing weak growth?"
        },
        "yes": {
          "de": "Pflanze teilen und neu setzen. Alte Blätter entfernen.",
          "en": "Divide the plant and replant. Remove old leaves."
        },
        "no": {
          "de": "Nur abgestorbene oder kranke Blätter entfernen.",
          "en": "Only remove dead or diseased leaves."
        }
      }
    ],
    "tool_hygiene": {
      "de": "Scharfe, saubere Gartenschere oder Messer verwenden. Werkzeug vor Schnitt mit 70% Alkohol desinfizieren, um Krankheitsübertragung zu vermeiden.",
      "en": "Use sharp, clean secateurs or knife. Disinfect tools with 70% alcohol before cutting to prevent disease transmission."
    },
    "diagram_requirements": {
      "de": [
        "Keine Diagramme nötig"
      ],
      "en": [
        "No diagrams needed"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Winterheckzwiebeln benötigen keinen systematischen Schnitt. Einmal jährliches Entfernen von altem Laub im Frühjahr und von Blütenstängeln nach der Blüte reicht aus. Bei mehrjähriger Kultur kann Teilung nach 3–4 Jahren den Wuchs verjüngen.",
      "en": "Winter heath onions require no systematic pruning. An annual removal of old foliage in spring and of flower stalks after bloom is sufficient. In perennial culture, division after 3–4 years can rejuvenate growth."
    }
  },
  "pruning_training": {
    "description": {
      "de": "Keine Schnitt- oder Erziehungsmaßnahmen erforderlich. Winterheckzwiebeln wachsen von Natur aus horstbildend und benötigen keine Formkorrektur.",
      "en": "No pruning or training measures necessary. Winter heath onions naturally grow in clumps and require no shaping."
    },
    "notes": {
      "de": "Entfernen von verblühten Stängeln nach der Blüte fördert die Blattbildung und verhindert unerwünschte Selbstaussaat.",
      "en": "Removing spent flower stalks after bloom promotes leaf growth and prevents unwanted self-seeding."
    }
  },
  "ecology": {
    "pollinator_value": "Insektenbestäubung (Bienen, Hummeln und Schwebfliegen). Fremdbestäubung durch Insekten, Selbstbestäubung möglich aber seltener.",
    "wildlife_value": "Die Blüten ziehen Bienen, Hummeln und andere Bestäuber an, was zur Förderung der Biodiversität im Garten beiträgt. Die Pflanze selbst dient als Nahrungsquelle für spezialisierte Insektenarten.",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Die Winterheckzwiebel ist eine wertvolle Trachtpflanze für diverse Insekten, insbesondere in den Sommermonaten. Ihr Anbau fördert die Artenvielfalt im Garten und unterstützt die lokale Insektenpopulation.",
      "en": "The Winter Heath Onion is a valuable forage plant for various insects, especially during the summer months. Its cultivation promotes biodiversity in the garden and supports the local insect population."
    }
  },
  "slug": "winterheckzwiebel",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata search",
      "url": "https://www.wikidata.org/",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-15"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Winterheckzwiebel&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-15"
    }
  ]
}
