{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Mirabelle",
      "en": "Mirabelle plum"
    },
    "plural": {
      "de": "Mirabellen",
      "en": "Mirabelle plums"
    },
    "botanical": "Prunus domestica subsp. syriaca",
    "botanical_author": "(Borkh.) Janch.",
    "scientific_synonyms": [
      "Prunus syriaca",
      "Prunus domestica var. cerea",
      "Prunus insititia var. syriaca"
    ],
    "synonyms": {
      "de": [
        "Gelbe Zwetschge",
        "Prunus syriaca",
        "Prunus domestica var. cerea",
        "Prunus insititia var. syriaca"
      ],
      "en": [
        "mirabelle plum"
      ]
    },
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Gelbe Zwetschge"
      ],
      "en": [
        "mirabelle plum"
      ]
    },
    "regional_names": {
      "de": [
        "Kriecherl"
      ]
    },
    "ambiguous_names": [
      {
        "name": "Mirabelle",
        "language": "de",
        "shared_with": [
          "Restaurant",
          "Vorname"
        ],
        "clarification": {
          "de": "Die Mirabelle ist eine Unterart der Pflaume, nicht das Restaurant oder der Vorname.",
          "en": "Mirabelle is a subspecies of plum, not the restaurant or given name."
        }
      },
      {
        "name": "Mirabelle",
        "language": "en",
        "shared_with": [
          "Restaurant",
          "Given name"
        ],
        "clarification": {
          "de": "Die Mirabelle ist eine Unterart der Pflaume, nicht das Restaurant oder der Vorname.",
          "en": "Mirabelle is a subspecies of plum, not the restaurant or given name."
        }
      }
    ],
    "search_terms": {
      "de": [
        "Mirabelle",
        "Gelbe Zwetschge",
        "Kriecherl",
        "Prunus domestica subsp. syriaca",
        "Prunus syriaca",
        "Prunus domestica var. cerea",
        "Prunus insititia var. syriaca"
      ],
      "en": [
        "Mirabelle plum",
        "Prunus domestica subsp. syriaca",
        "Prunus syriaca",
        "Prunus domestica var. cerea",
        "Prunus insititia var. syriaca"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "order": "Rosales",
    "family_botanical": "Rosaceae",
    "family": {
      "de": "Rosengewächse",
      "en": "Rose family"
    },
    "family_id": "rosaceae",
    "genus": "Prunus",
    "species": "Prunus domestica",
    "subspecies": "syriaca",
    "hybrid_status": "not_hybrid",
    "related_crops": [
      "Pflaume",
      "Zwetschge",
      "Kirschpflaume"
    ]
  },
  "classification": {
    "main_group": "Obst",
    "sub_group": "Steinobst",
    "crop_group": "Obstbaum",
    "life_cycle": "Perennial",
    "perennial": true,
    "woody": true,
    "tree": true,
    "shrub": false,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Frucht"
      ],
      "en": [
        "fruit"
      ]
    }
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "notes": {
        "de": "Mirabellen werden in der Regel nicht im Haus ausgesät, sondern als veredelte Jungbäume gepflanzt.",
        "en": "Mirabelle plums are generally not sown indoors but planted as grafted young trees."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "months": [
        9,
        10,
        11
      ],
      "earliest_month": 9,
      "latest_month": 11,
      "notes": {
        "de": "Aussaat von Kernen im Herbst für natürliche Stratifikation. Beachten Sie, dass aus Kernen gezogene Bäume nicht sortenecht sind.",
        "en": "Sowing pits outdoors in autumn for natural stratification. Note that trees grown from pits may not be true to type."
      }
    },
    "planting_out": {
      "months": [
        3,
        4,
        10,
        11
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 11,
      "notes": {
        "de": "Pflanzung von Jungbäumen im Frühjahr oder Herbst. Herbstpflanzung wird oft bevorzugt, damit der Baum vor dem Winter gut anwachsen kann.",
        "en": "Planting young trees in spring or autumn. Autumn planting is often preferred to allow the tree to establish before winter."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        7,
        8
      ],
      "earliest_month": 7,
      "latest_month": 8,
      "notes": {
        "de": "Die Erntezeit variiert je nach Sorte und Klima, beginnt aber typischerweise im Hochsommer.",
        "en": "Harvest time varies by variety and climate, but typically begins in mid-summer."
      }
    },
    "month_tasks": {
      "1": [
        {
          "de": "Kontrolle auf Winterschäden und Schädlinge",
          "en": "Check for winter damage and pests"
        },
        {
          "de": "Winterschnitt bei Bedarf (nicht bei starkem Frost)",
          "en": "Winter pruning if necessary (not during severe frost)"
        }
      ],
      "2": [
        {
          "de": "Winterschnitt fortsetzen",
          "en": "Continue winter pruning"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Check for pests and diseases"
        }
      ],
      "3": [
        {
          "de": "Pflanzung neuer Bäume",
          "en": "Planting new trees"
        },
        {
          "de": "Erste Düngung mit Kompost oder organischem Dünger",
          "en": "First fertilization with compost or organic fertilizer"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf beginnenden Schädlingsbefall",
          "en": "Monitor for early pest infestation"
        }
      ],
      "4": [
        {
          "de": "Blütenfrostschutz bei Spätfrostgefahr",
          "en": "Protect blossoms from late frost if danger exists"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf Blütenmonilia und andere Krankheiten",
          "en": "Monitor for blossom blight and other diseases"
        }
      ],
      "5": [
        {
          "de": "Fruchtausdünnung bei starkem Fruchtansatz",
          "en": "Fruit thinning if fruit set is heavy"
        },
        {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung bei Trockenheit",
          "en": "Regular watering during dry periods"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge (z.B. Blattläuse) und Krankheiten",
          "en": "Monitor for pests (e.g., aphids) and diseases"
        }
      ],
      "6": [
        {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung, besonders bei Fruchtentwicklung",
          "en": "Regular watering, especially during fruit development"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Monitor for pests and diseases"
        }
      ],
      "7": [
        {
          "de": "Beginn der Ernte",
          "en": "Start of harvest"
        },
        {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung bei Trockenheit",
          "en": "Regular watering during dry periods"
        }
      ],
      "8": [
        {
          "de": "Haupternte",
          "en": "Main harvest"
        },
        {
          "de": "Sommerschnitt nach der Ernte (bei Bedarf)",
          "en": "Summer pruning after harvest (if needed)"
        },
        {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung bei Trockenheit",
          "en": "Regular watering during dry periods"
        }
      ],
      "9": [
        {
          "de": "Nacherntepflege",
          "en": "Post-harvest care"
        },
        {
          "de": "Vorbereitung für Herbstpflanzungen",
          "en": "Preparation for autumn plantings"
        }
      ],
      "10": [
        {
          "de": "Herbstpflanzung",
          "en": "Autumn planting"
        },
        {
          "de": "Laub entfernen und Baumscheibe mulchen",
          "en": "Remove leaves and mulch around the tree base"
        }
      ],
      "11": [
        {
          "de": "Winterschutz für junge Bäume",
          "en": "Winter protection for young trees"
        },
        {
          "de": "Kontrolle der Baumpfähle und Anbindungen",
          "en": "Check tree stakes and ties"
        }
      ],
      "12": [
        {
          "de": "Planung für das nächste Gartenjahr",
          "en": "Planning for the next gardening year"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf Winterschäden",
          "en": "Check for winter damage"
        }
      ]
    },
    "month_tasks_structured": {
      "1": [
        {
          "task": "pest_disease_control",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Winterschäden und Schädlinge",
            "en": "Check for winter damage and pests"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            1
          ],
          "condition": "frost_free_days",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Besonders auf Rindenrisse und überwinternde Schädlinge achten.",
            "en": "Pay special attention to bark cracks and overwintering pests."
          }
        },
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Winterschnitt bei Bedarf",
            "en": "Winter pruning if necessary"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            1,
            2
          ],
          "condition": "no_severe_frost",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Nur an frostfreien Tagen durchführen, um Schäden zu vermeiden.",
            "en": "Perform only on frost-free days to avoid damage."
          }
        }
      ],
      "2": [
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Winterschnitt fortsetzen",
            "en": "Continue winter pruning"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            2
          ],
          "condition": "no_severe_frost",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Form- und Auslichtungsschnitt.",
            "en": "Shape and thinning cuts."
          }
        },
        {
          "task": "pest_disease_control",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
            "en": "Check for pests and diseases"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            2
          ],
          "condition": "regular",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Besonders auf Eigelege und Pilzbefall achten.",
            "en": "Pay attention to egg masses and fungal infections."
          }
        }
      ],
      "3": [
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Pflanzung neuer Bäume",
            "en": "Planting new trees"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            3,
            4
          ],
          "condition": "soil_workable",
          "estimated_effort": "high",
          "notes": {
            "de": "Wurzeln gut wässern und Baum gut festtreten.",
            "en": "Water roots well and firm the tree in."
          }
        },
        {
          "task": "fertilizing",
          "label": {
            "de": "Erste Düngung",
            "en": "First fertilization"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3
          ],
          "condition": "before_bud_break",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Kompost oder organischen Volldünger einarbeiten.",
            "en": "Incorporate compost or organic complete fertilizer."
          }
        },
        {
          "task": "pest_disease_control",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf beginnenden Schädlingsbefall",
            "en": "Monitor for early pest infestation"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3
          ],
          "condition": "regular",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Besonders auf Blattläuse an jungen Trieben achten.",
            "en": "Pay special attention to aphids on young shoots."
          }
        }
      ],
      "4": [
        {
          "task": "frost_protection",
          "label": {
            "de": "Blütenfrostschutz",
            "en": "Blossom frost protection"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            4
          ],
          "condition": "late_frost_forecast",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Mit Vlies abdecken oder beregnen.",
            "en": "Cover with fleece or irrigate."
          }
        },
        {
          "task": "pest_disease_control",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Blütenmonilia",
            "en": "Monitor for blossom blight"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            4
          ],
          "condition": "wet_weather_during_flowering",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Befallene Blüten und Triebe entfernen.",
            "en": "Remove infected blossoms and shoots."
          }
        }
      ],
      "5": [
        {
          "task": "thinning",
          "label": {
            "de": "Fruchtausdünnung",
            "en": "Fruit thinning"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5
          ],
          "condition": "heavy_fruit_set",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Für größere Früchte und zur Entlastung des Baumes.",
            "en": "For larger fruits and to relieve stress on the tree."
          }
        },
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßige Bewässerung",
            "en": "Regular watering"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5,
            6,
            7,
            8
          ],
          "condition": "dry_periods",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Besonders wichtig während der Fruchtentwicklung.",
            "en": "Especially important during fruit development."
          }
        },
        {
          "task": "pest_disease_control",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
            "en": "Monitor for pests and diseases"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5,
            6
          ],
          "condition": "regular",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Auf Blattläuse, Spinnmilben und Pilzkrankheiten achten.",
            "en": "Watch for aphids, spider mites, and fungal diseases."
          }
        }
      ],
      "6": [
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßige Bewässerung",
            "en": "Regular watering"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            6
          ],
          "condition": "dry_periods",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Sicherstellen, dass die Früchte ausreichend Wasser erhalten.",
            "en": "Ensure fruits receive sufficient water."
          }
        },
        {
          "task": "pest_disease_control",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
            "en": "Monitor for pests and diseases"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            6
          ],
          "condition": "regular",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Besonders auf Fruchtfäule bei feuchtem Wetter achten.",
            "en": "Pay special attention to fruit rot in humid weather."
          }
        }
      ],
      "7": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Erntebeginn",
            "en": "Start of harvest"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            7
          ],
          "condition": "fruits_ripe",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Früchte sind reif, wenn sie weich sind und sich leicht vom Stiel lösen lassen.",
            "en": "Fruits are ripe when soft and easily detached from the stem."
          }
        },
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßige Bewässerung",
            "en": "Regular watering"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            7
          ],
          "condition": "dry_periods",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Unterstützt die Fruchtentwicklung und -qualität.",
            "en": "Supports fruit development and quality."
          }
        }
      ],
      "8": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Haupternte",
            "en": "Main harvest"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            8
          ],
          "condition": "fruits_ripe",
          "estimated_effort": "high",
          "notes": {
            "de": "Regelmäßig ernten, um Überreife und Fruchtfall zu vermeiden.",
            "en": "Harvest regularly to prevent overripening and fruit drop."
          }
        },
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Sommerschnitt nach der Ernte",
            "en": "Summer pruning after harvest"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            8
          ],
          "condition": "after_harvest",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Zur Förderung der Fruchtholzbildung und Auslichtung.",
            "en": "To promote fruit wood formation and thinning."
          }
        },
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßige Bewässerung",
            "en": "Regular watering"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            8
          ],
          "condition": "dry_periods",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Wichtig für die Regeneration des Baumes nach der Ernte.",
            "en": "Important for tree regeneration after harvest."
          }
        }
      ],
      "9": [
        {
          "task": "post_harvest_care",
          "label": {
            "de": "Nacherntepflege",
            "en": "Post-harvest care"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            9
          ],
          "condition": "after_harvest",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Baumscheibe mulchen und bei Bedarf wässern.",
            "en": "Mulch around the tree base and water if necessary."
          }
        },
        {
          "task": "planting_preparation",
          "label": {
            "de": "Vorbereitung für Herbstpflanzungen",
            "en": "Preparation for autumn plantings"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            9
          ],
          "condition": "planning_new_trees",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Pflanzlöcher vorbereiten und Boden verbessern.",
            "en": "Prepare planting holes and improve soil."
          }
        }
      ],
      "10": [
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Herbstpflanzung",
            "en": "Autumn planting"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            10,
            11
          ],
          "condition": "soil_workable",
          "estimated_effort": "high",
          "notes": {
            "de": "Ideal für das Anwachsen vor dem Winter.",
            "en": "Ideal for establishment before winter."
          }
        },
        {
          "task": "mulching",
          "label": {
            "de": "Baumscheibe mulchen",
            "en": "Mulch around the tree base"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            10
          ],
          "condition": "after_leaf_fall",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Schützt vor Frost und hält Feuchtigkeit.",
            "en": "Protects against frost and retains moisture."
          }
        }
      ],
      "11": [
        {
          "task": "winter_protection",
          "label": {
            "de": "Winterschutz für junge Bäume",
            "en": "Winter protection for young trees"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            11
          ],
          "condition": "before_first_frost",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Stamm mit Jute oder Schilfmatten schützen.",
            "en": "Protect trunk with jute or reed mats."
          }
        },
        {
          "task": "maintenance",
          "label": {
            "de": "Kontrolle der Baumpfähle",
            "en": "Check tree stakes"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            11
          ],
          "condition": "regular",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Sicherstellen, dass die Anbindungen nicht einschneiden.",
            "en": "Ensure ties are not cutting into the bark."
          }
        }
      ],
      "12": [
        {
          "task": "planning",
          "label": {
            "de": "Gartenplanung",
            "en": "Garden planning"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            12
          ],
          "condition": "winter_rest",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Nutzung der Wintermonate zur Planung des nächsten Gartenjahres.",
            "en": "Use winter months for planning the next gardening year."
          }
        }
      ]
    }
  },
  "book_content": {
    "introduction": {
      "de": "Die Mirabelle, eine goldgelbe Köstlichkeit, ist ein fester Bestandteil vieler Gärten in Mitteleuropa. Ihre süßen, aromatischen Früchte sind nicht nur frisch ein Genuss, sondern auch vielseitig in der Küche einsetzbar.",
      "en": "The Mirabelle plum, a golden-yellow delicacy, is a staple in many Central European gardens. Its sweet, aromatic fruits are not only a delight fresh but also versatile in the kitchen."
    },
    "cultivation_guide": {
      "de": "Der Anbau von Mirabellenbäumen erfordert einen sonnigen, geschützten Standort und gut durchlässigen Boden. Regelmäßiger Schnitt und ausreichende Wasserversorgung sind entscheidend für eine reiche Ernte.",
      "en": "Cultivating Mirabelle plum trees requires a sunny, sheltered location and well-drained soil. Regular pruning and sufficient water supply are crucial for a bountiful harvest."
    },
    "harvest_storage": {
      "de": "Mirabellen werden im Hochsommer geerntet, wenn sie goldgelb und weich sind. Sie sind druckempfindlich und sollten schnell verarbeitet oder gekühlt werden.",
      "en": "Mirabelle plums are harvested in mid-summer when they are golden-yellow and soft. They are delicate and should be processed or cooled quickly."
    },
    "pests_diseases": {
      "de": "Häufige Probleme sind der Pflaumenwickler und Monilia. Vorbeugende Maßnahmen wie Hygiene und Förderung von Nützlingen sind wichtig.",
      "en": "Common problems include plum fruit moth and Monilia. Preventive measures such as hygiene and promoting beneficial insects are important."
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "1": [
      {
        "task": "pest_disease_control",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Winterschäden und Schädlinge",
          "en": "Check for winter damage and pests"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          1
        ],
        "condition": "frost_free_days",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Besonders auf Rindenrisse und überwinternde Schädlinge achten.",
          "en": "Pay special attention to bark cracks and overwintering pests."
        }
      },
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Winterschnitt bei Bedarf",
          "en": "Winter pruning if necessary"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          1,
          2
        ],
        "condition": "no_severe_frost",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Nur an frostfreien Tagen durchführen, um Schäden zu vermeiden.",
          "en": "Perform only on frost-free days to avoid damage."
        }
      }
    ],
    "2": [
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Winterschnitt fortsetzen",
          "en": "Continue winter pruning"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          2
        ],
        "condition": "no_severe_frost",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Form- und Auslichtungsschnitt.",
          "en": "Shape and thinning cuts."
        }
      },
      {
        "task": "pest_disease_control",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Check for pests and diseases"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          2
        ],
        "condition": "regular",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Besonders auf Eigelege und Pilzbefall achten.",
          "en": "Pay attention to egg masses and fungal infections."
        }
      }
    ],
    "3": [
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Pflanzung neuer Bäume",
          "en": "Planting new trees"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3,
          4
        ],
        "condition": "soil_workable",
        "estimated_effort": "high",
        "notes": {
          "de": "Wurzeln gut wässern und Baum gut festtreten.",
          "en": "Water roots well and firm the tree in."
        }
      },
      {
        "task": "fertilizing",
        "label": {
          "de": "Erste Düngung",
          "en": "First fertilization"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "before_bud_break",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Kompost oder organischen Volldünger einarbeiten.",
          "en": "Incorporate compost or organic complete fertilizer."
        }
      },
      {
        "task": "pest_disease_control",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf beginnenden Schädlingsbefall",
          "en": "Monitor for early pest infestation"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "regular",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Besonders auf Blattläuse an jungen Trieben achten.",
          "en": "Pay special attention to aphids on young shoots."
        }
      }
    ],
    "4": [
      {
        "task": "frost_protection",
        "label": {
          "de": "Blütenfrostschutz",
          "en": "Blossom frost protection"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "late_frost_forecast",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Mit Vlies abdecken oder beregnen.",
          "en": "Cover with fleece or irrigate."
        }
      },
      {
        "task": "pest_disease_control",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Blütenmonilia",
          "en": "Monitor for blossom blight"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "wet_weather_during_flowering",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Befallene Blüten und Triebe entfernen.",
          "en": "Remove infected blossoms and shoots."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "thinning",
        "label": {
          "de": "Fruchtausdünnung",
          "en": "Fruit thinning"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "heavy_fruit_set",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Für größere Früchte und zur Entlastung des Baumes.",
          "en": "For larger fruits and to relieve stress on the tree."
        }
      },
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung",
          "en": "Regular watering"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "condition": "dry_periods",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Besonders wichtig während der Fruchtentwicklung.",
          "en": "Especially important during fruit development."
        }
      },
      {
        "task": "pest_disease_control",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Monitor for pests and diseases"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6
        ],
        "condition": "regular",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Auf Blattläuse, Spinnmilben und Pilzkrankheiten achten.",
          "en": "Watch for aphids, spider mites, and fungal diseases."
        }
      }
    ],
    "6": [
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung",
          "en": "Regular watering"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "dry_periods",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Sicherstellen, dass die Früchte ausreichend Wasser erhalten.",
          "en": "Ensure fruits receive sufficient water."
        }
      },
      {
        "task": "pest_disease_control",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Monitor for pests and diseases"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "regular",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Besonders auf Fruchtfäule bei feuchtem Wetter achten.",
          "en": "Pay special attention to fruit rot in humid weather."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Erntebeginn",
          "en": "Start of harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "fruits_ripe",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Früchte sind reif, wenn sie weich sind und sich leicht vom Stiel lösen lassen.",
          "en": "Fruits are ripe when soft and easily detached from the stem."
        }
      },
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung",
          "en": "Regular watering"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "dry_periods",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Unterstützt die Fruchtentwicklung und -qualität.",
          "en": "Supports fruit development and quality."
        }
      }
    ],
    "8": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Haupternte",
          "en": "Main harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "fruits_ripe",
        "estimated_effort": "high",
        "notes": {
          "de": "Regelmäßig ernten, um Überreife und Fruchtfall zu vermeiden.",
          "en": "Harvest regularly to prevent overripening and fruit drop."
        }
      },
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Sommerschnitt nach der Ernte",
          "en": "Summer pruning after harvest"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "after_harvest",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Zur Förderung der Fruchtholzbildung und Auslichtung.",
          "en": "To promote fruit wood formation and thinning."
        }
      },
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung",
          "en": "Regular watering"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "dry_periods",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Wichtig für die Regeneration des Baumes nach der Ernte.",
          "en": "Important for tree regeneration after harvest."
        }
      }
    ],
    "9": [
      {
        "task": "post_harvest_care",
        "label": {
          "de": "Nacherntepflege",
          "en": "Post-harvest care"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          9
        ],
        "condition": "after_harvest",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Baumscheibe mulchen und bei Bedarf wässern.",
          "en": "Mulch around the tree base and water if necessary."
        }
      },
      {
        "task": "planting_preparation",
        "label": {
          "de": "Vorbereitung für Herbstpflanzungen",
          "en": "Preparation for autumn plantings"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          9
        ],
        "condition": "planning_new_trees",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Pflanzlöcher vorbereiten und Boden verbessern.",
          "en": "Prepare planting holes and improve soil."
        }
      }
    ],
    "10": [
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Herbstpflanzung",
          "en": "Autumn planting"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          10,
          11
        ],
        "condition": "soil_workable",
        "estimated_effort": "high",
        "notes": {
          "de": "Ideal für das Anwachsen vor dem Winter.",
          "en": "Ideal for establishment before winter."
        }
      },
      {
        "task": "mulching",
        "label": {
          "de": "Baumscheibe mulchen",
          "en": "Mulch around the tree base"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          10
        ],
        "condition": "after_leaf_fall",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Schützt vor Frost und hält Feuchtigkeit.",
          "en": "Protects against frost and retains moisture."
        }
      }
    ],
    "11": [
      {
        "task": "winter_protection",
        "label": {
          "de": "Winterschutz für junge Bäume",
          "en": "Winter protection for young trees"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          11
        ],
        "condition": "before_first_frost",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Stamm mit Jute oder Schilfmatten schützen.",
          "en": "Protect trunk with jute or reed mats."
        }
      },
      {
        "task": "maintenance",
        "label": {
          "de": "Kontrolle der Baumpfähle",
          "en": "Check tree stakes"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          11
        ],
        "condition": "regular",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Sicherstellen, dass die Anbindungen nicht einschneiden.",
          "en": "Ensure ties are not cutting into the bark."
        }
      }
    ],
    "12": [
      {
        "task": "planning",
        "label": {
          "de": "Gartenplanung",
          "en": "Garden planning"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          12
        ],
        "condition": "winter_rest",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Nutzung der Wintermonate zur Planung des nächsten Gartenjahres.",
          "en": "Use winter months for planning the next gardening year."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "seed_depth_cm_min": 2,
      "seed_depth_cm_max": 3,
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": true,
      "cold_germinator": true,
      "stratification_needed": true,
      "pre_soaking_recommended": false,
      "germination_temp_c_min": 15,
      "germination_temp_c_max": 20,
      "germination_days_min": 30,
      "germination_days_max": 90,
      "seed_lifespan_years_min": 1,
      "seed_lifespan_years_max": 2,
      "direct_sowing_possible": true,
      "pre_culture_recommended": false
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 300,
      "plant_spacing_cm_max": 500,
      "row_spacing_cm_min": 300,
      "row_spacing_cm_max": 500,
      "recommended_density_per_sqm_min": 0.04,
      "recommended_density_per_sqm_max": 0.1,
      "spacing_notes": {
        "de": "Benötigt ausreichend Platz für die Entwicklung von Wurzeln und Krone. Der Abstand hängt stark von der Unterlage und der gewünschten Kronenform ab.",
        "en": "Requires ample space for root and crown development. Spacing heavily depends on rootstock and desired crown shape."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 300,
      "height_cm_max": 600,
      "width_cm_min": 200,
      "width_cm_max": 400,
      "root_depth_cm_min": 50,
      "root_depth_cm_max": 150,
      "root_spread_cm_min": 200,
      "root_spread_cm_max": 400,
      "growth_speed": "medium",
      "final_size_notes": {
        "de": "Die endgültige Größe hängt stark von der Unterlage und dem Schnitt ab.",
        "en": "Final size depends heavily on the rootstock and pruning."
      }
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 5,
      "optimal_temp_c_min": 15,
      "optimal_temp_c_max": 25,
      "max_heat_tolerance_c": 35,
      "soil_temp_for_sowing_c_min": 8,
      "soil_temp_for_sowing_c_optimal": 12,
      "frost_sensitive": false,
      "late_frost_sensitive": true,
      "heat_tolerance": "medium",
      "cold_tolerance": "high",
      "temperature_notes": {
        "de": "Die Blüten sind empfindlich gegenüber Spätfrösten, was den Ertrag stark beeinflussen kann.",
        "en": "Blossoms are sensitive to late frosts, which can significantly impact yield."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "medium",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Blüte",
          "Fruchtansatz",
          "Fruchtentwicklung"
        ],
        "en": [
          "Flowering",
          "Fruit set",
          "Fruit development"
        ]
      },
      "drought_tolerant": false,
      "drought_sensitivity": "medium",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Besonders in Trockenperioden und während der Fruchtentwicklung ist eine ausreichende Wasserversorgung wichtig. Staunässe unbedingt vermeiden.",
        "en": "Sufficient water supply is crucial, especially during dry periods and fruit development. Avoid waterlogging at all costs."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "medium_feeder",
      "heavy_feeder": false,
      "medium_feeder": true,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "medium",
      "phosphorus_need": "medium",
      "potassium_need": "high",
      "calcium_need": "medium",
      "magnesium_need": "medium",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "medium",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Eine jährliche Gabe von Kompost oder organischem Volldünger im Frühjahr ist empfehlenswert. Kaliumbetonte Dünger fördern die Fruchtqualität.",
        "en": "An annual application of compost or organic complete fertilizer in spring is recommended. Potassium-rich fertilizers promote fruit quality."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": false,
      "min_pot_volume_l": 50,
      "recommended_pot_volume_l": 100,
      "min_pot_depth_cm": 50,
      "min_pot_diameter_cm": 50,
      "plants_per_container_min": 1,
      "plants_per_container_max": 1,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": true,
      "container_notes": {
        "de": "Nur für Zwergformen oder temporär geeignet. Für eine langfristige, ertragreiche Kultur ist der Anbau im Freiland vorzuziehen.",
        "en": "Only suitable for dwarf varieties or temporarily. For long-term, productive cultivation, outdoor planting is preferred."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": true,
      "support_recommended": true,
      "climbing": false,
      "vining": false,
      "trellis_recommended": false,
      "support_types": [
        "stake",
        "espalier"
      ],
      "support_height_cm_min": 150,
      "support_height_cm_max": 200,
      "training_required": true,
      "support_notes": {
        "de": "Junge Bäume benötigen in den ersten Jahren einen Stützpfahl. Erziehungsschnitt ist für eine gute Kronenentwicklung und Ertrag wichtig.",
        "en": "Young trees require a support stake for the first few years. Training pruning is important for good crown development and yield."
      }
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": false,
      "container_suitable": false,
      "balcony_suitable": false,
      "greenhouse_suitable": false,
      "polytunnel_suitable": false,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": false,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 10,
      "yield_per_plant_max": 30,
      "yield_unit": "kg",
      "yield_per_sqm_min": 0.5,
      "yield_per_sqm_max": 2,
      "yield_reliability": "high",
      "yield_notes": {
        "de": "Der Ertrag kann bei ausgewachsenen Bäumen und guten Bedingungen deutlich höher sein. Regelmäßiger Schnitt fördert den Ertrag.",
        "en": "Yield can be significantly higher for mature trees under good conditions. Regular pruning promotes yield."
      }
    }
  },
  "site": {
    "sun_exposure": {
      "de": "Vollsonnig",
      "en": "Full sun"
    },
    "wind_exposure": {
      "de": "Geschützt",
      "en": "Sheltered"
    },
    "slope_preference": {
      "de": "Ebene bis leichte Hanglage",
      "en": "Flat to gentle slope"
    },
    "aspect_preference": {
      "de": "Süd- oder Westlage",
      "en": "South or west-facing"
    },
    "microclimate_notes": {
      "de": "Bevorzugt warme, geschützte Standorte, um die Blüten vor Spätfrösten zu schützen und eine gute Fruchtreife zu gewährleisten.",
      "en": "Prefers warm, sheltered locations to protect blossoms from late frosts and ensure good fruit ripening."
    }
  },
  "soil": {
    "soil_type": {
      "de": "Lehmig-humos",
      "en": "Loamy-humus"
    },
    "ph_min": 6,
    "ph_max": 7.5,
    "humus_content": {
      "de": "Hoch",
      "en": "High"
    },
    "drainage": {
      "de": "Gut",
      "en": "Good"
    },
    "soil_structure": {
      "de": "Mittel bis schwer",
      "en": "Medium to heavy"
    },
    "soil_notes": {
      "de": "Vermeiden Sie schwere, staunasse Böden. Eine gute Drainage ist entscheidend für die Gesundheit des Baumes.",
      "en": "Avoid heavy, waterlogged soils. Good drainage is crucial for tree health."
    }
  },
  "watering": {
    "water_need": "medium",
    "frequency_notes": {
      "de": "Regelmäßige Bewässerung während Trockenperioden, besonders während der Blüte und Fruchtentwicklung. Etablierte Bäume sind toleranter, profitieren aber von tiefgehender Bewässerung.",
      "en": "Regular watering during dry periods, especially during flowering and fruit development. Established trees are more drought-tolerant but benefit from deep watering."
    },
    "mulching_recommended": true
  },
  "nutrition": {
    "nutrient_group": "medium_feeder",
    "fertilization_notes": {
      "de": "Jährliche Gabe von Kompost oder organischem Dünger im zeitigen Frühjahr. Kaliumbetonte Dünger können die Fruchtentwicklung fördern.",
      "en": "Annual application of compost or organic fertilizer in early spring. Potassium-rich fertilizer can promote fruit development."
    },
    "compost_recommended": true,
    "mulching_recommended": true
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": false
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Benötigt einen dauerhaften Standort. Berücksichtigen Sie den langfristigen Platzbedarf und die potenzielle Beschattung anderer Pflanzen.",
      "en": "Requires permanent placement. Consider long-term space requirements and potential shading of other plants."
    },
    "rotation_priority": "not_applicable",
    "interplanting_potential": "good",
    "mechanization_relevance": "low"
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "beneficial_interactions",
    "good_neighbors": [
      {
        "slug": "lupine",
        "name": {
          "de": "Lupine",
          "en": "Lupine"
        },
        "reason": {
          "de": "Stickstofffixierung, verbessert den Boden",
          "en": "Nitrogen fixation, improves soil"
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "comfrey",
        "name": {
          "de": "Beinwell",
          "en": "Comfrey"
        },
        "reason": {
          "de": "Tiefwurzler, Nährstoffakkumulator, Mulchmaterial",
          "en": "Deep roots, nutrient accumulator, mulch material"
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "borage",
        "name": {
          "de": "Borretsch",
          "en": "Borage"
        },
        "reason": {
          "de": "Zieht Bestäuber und Nützlinge an",
          "en": "Attracts pollinators and beneficial insects"
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "marigold",
        "name": {
          "de": "Ringelblume",
          "en": "Marigold"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann Nematoden abschrecken",
          "en": "Can deter nematodes"
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "chives",
        "name": {
          "de": "Schnittlauch",
          "en": "Chives"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann Pilzkrankheiten reduzieren und Blattläuse abschrecken",
          "en": "Can reduce fungal diseases and deter aphids"
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      }
    ],
    "bad_neighbors": [
      {
        "slug": "walnut",
        "name": {
          "de": "Walnussbaum",
          "en": "Walnut tree"
        },
        "reason": {
          "de": "Gibt Juglon ab, das das Wachstum anderer Pflanzen hemmt",
          "en": "Releases juglone, which inhibits the growth of other plants"
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      },
      {
        "slug": "raspberry",
        "name": {
          "de": "Himbeere",
          "en": "Raspberry"
        },
        "reason": {
          "de": "Konkurriert um Wasser und Nährstoffe, kann Krankheiten übertragen",
          "en": "Competes for water and nutrients, can transmit diseases"
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie tiefwurzelnde Begleiter, um den Boden zu lockern und Nährstoffe aus tieferen Schichten zu holen.",
        "Fördern Sie die Artenvielfalt, um Nützlinge anzulocken, die Schädlinge in Schach halten.",
        "Vermeiden Sie Pflanzen, die starke Konkurrenz um Wasser und Nährstoffe darstellen oder gemeinsame Krankheiten teilen."
      ],
      "en": [
        "Plant deep-rooted companions to loosen soil and draw nutrients from deeper layers.",
        "Promote biodiversity to attract beneficial insects that keep pests in check.",
        "Avoid plants that strongly compete for water and nutrients or share common diseases."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Eine gute Begleitpflanzung kann die Bodengesundheit verbessern, Schädlinge abwehren und Bestäuber anlocken, was zu einem gesünderen und ertragreicheren Mirabellenbaum führt.",
      "en": "Good companion planting can improve soil health, deter pests, and attract pollinators, leading to a healthier and more productive Mirabelle plum tree."
    }
  },
  "deficiencies": [
    {
      "slug": "iron_deficiency",
      "name": {
        "de": "Eisenmangel",
        "en": "Iron deficiency"
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Junge Blätter hellgelb bis weißlich, Blattadern bleiben grün (Interveinalchlorose)",
          "Wachstumsstörungen"
        ],
        "en": [
          "Young leaves pale yellow to whitish, veins remain green (interveinal chlorosis)",
          "Growth disorders"
        ]
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Hoher pH-Wert des Bodens",
          "Staunässe",
          "Kalter Boden",
          "Kalküberschuss"
        ],
        "en": [
          "High soil pH",
          "Waterlogging",
          "Cold soil",
          "Excess lime"
        ]
      },
      "remedy": {
        "de": [
          "Boden-pH-Wert senken (z.B. mit saurem Kompost)",
          "Einarbeitung von Eisenchelaten in den Boden oder als Blattdüngung",
          "Verbesserung der Bodendrainage"
        ],
        "en": [
          "Lower soil pH (e.g., with acidic compost)",
          "Incorporate iron chelates into the soil or as foliar spray",
          "Improve soil drainage"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "potassium_deficiency",
      "name": {
        "de": "Kaliummangel",
        "en": "Potassium deficiency"
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Blattränder verfärben sich gelb, später braun und vertrocknen (Blattrandnekrosen)",
          "Schlechte Fruchtentwicklung und -qualität",
          "Geringere Winterhärte"
        ],
        "en": [
          "Leaf margins turn yellow, then brown and dry out (leaf margin necrosis)",
          "Poor fruit development and quality",
          "Reduced winter hardiness"
        ]
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Leichte, sandige Böden",
          "Auswaschung von Kalium",
          "Ungleichgewicht mit anderen Nährstoffen"
        ],
        "en": [
          "Light, sandy soils",
          "Leaching of potassium",
          "Imbalance with other nutrients"
        ]
      },
      "remedy": {
        "de": [
          "Kaliumbetonte Dünger (z.B. Holzasche, Patentkali) ausbringen",
          "Regelmäßige Kompostgaben"
        ],
        "en": [
          "Apply potassium-rich fertilizers (e.g., wood ash, potassium sulfate)",
          "Regular compost applications"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "nitrogen_deficiency",
      "name": {
        "de": "Stickstoffmangel",
        "en": "Nitrogen deficiency"
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Blätter hellgrün bis gelblich, besonders ältere Blätter",
          "Geringes Triebwachstum",
          "Kleine Früchte"
        ],
        "en": [
          "Leaves pale green to yellowish, especially older leaves",
          "Poor shoot growth",
          "Small fruits"
        ]
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Nährstoffarmer Boden",
          "Starke Auswaschung",
          "Hoher Kohlenstoffanteil im Boden (Stickstofffixierung durch Mikroorganismen)"
        ],
        "en": [
          "Nutrient-poor soil",
          "Heavy leaching",
          "High carbon content in soil (nitrogen fixation by microorganisms)"
        ]
      },
      "remedy": {
        "de": [
          "Organische Stickstoffdünger (z.B. Hornspäne, Kompost, Brennnesseljauche) ausbringen",
          "Gründüngung"
        ],
        "en": [
          "Apply organic nitrogen fertilizers (e.g., horn meal, compost, nettle slurry)",
          "Green manure"
        ]
      }
    }
  ],
  "problems": [
    {
      "slug": "late_frost_damage",
      "name": {
        "de": "Spätfrostschäden",
        "en": "Late frost damage"
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Erfrorene Blüten werden braun und fallen ab",
          "Geringer Fruchtansatz oder Totalausfall"
        ],
        "en": [
          "Frozen blossoms turn brown and fall off",
          "Poor fruit set or total crop failure"
        ]
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Plötzliche Kälteeinbrüche während der Blütezeit"
        ],
        "en": [
          "Sudden cold snaps during flowering period"
        ]
      },
      "prevention": {
        "de": [
          "Standortwahl (geschützt)",
          "Abdecken der Bäume mit Vlies",
          "Beregnung in Frostnächten"
        ],
        "en": [
          "Site selection (sheltered)",
          "Covering trees with fleece",
          "Sprinkling water on frosty nights"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "waterlogging",
      "name": {
        "de": "Staunässe",
        "en": "Waterlogging"
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Gelbe Blätter",
          "Welkeerscheinungen trotz feuchtem Boden",
          "Absterben von Trieben",
          "Wurzelfäule"
        ],
        "en": [
          "Yellow leaves",
          "Wilting despite moist soil",
          "Dieback of shoots",
          "Root rot"
        ]
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Schwere, undurchlässige Böden",
          "Übermäßige Bewässerung",
          "Schlechte Drainage"
        ],
        "en": [
          "Heavy, impermeable soils",
          "Excessive watering",
          "Poor drainage"
        ]
      },
      "prevention": {
        "de": [
          "Standortwahl mit guter Drainage",
          "Bodenverbesserung mit Sand und Kompost",
          "Pflanzung auf Hügeln oder Dämmen"
        ],
        "en": [
          "Site selection with good drainage",
          "Soil improvement with sand and compost",
          "Planting on mounds or raised beds"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "drought_stress",
      "name": {
        "de": "Trockenstress",
        "en": "Drought stress"
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Welke Blätter",
          "Vorzeitiger Blatt- und Fruchtfall",
          "Geringes Wachstum",
          "Kleine, trockene Früchte"
        ],
        "en": [
          "Wilting leaves",
          "Premature leaf and fruit drop",
          "Poor growth",
          "Small, dry fruits"
        ]
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Langanhaltende Trockenperioden",
          "Unzureichende Bewässerung"
        ],
        "en": [
          "Prolonged dry periods",
          "Insufficient watering"
        ]
      },
      "prevention": {
        "de": [
          "Regelmäßige, tiefgehende Bewässerung, besonders während der Fruchtentwicklung",
          "Mulchen der Baumscheibe"
        ],
        "en": [
          "Regular, deep watering, especially during fruit development",
          "Mulching around the tree base"
        ]
      }
    }
  ],
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Fruchtwickler",
        "Blattläuse",
        "Wespen"
      ],
      "en": [
        "Fruit moths",
        "Aphids",
        "Wasps"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Pilzkrankheiten (Monilia, Rost)",
        "Viruserkrankungen (Sharka)"
      ],
      "en": [
        "Fungal diseases (Monilia, Rust)",
        "Viral diseases (Sharka)"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Standortwahl: Wählen Sie einen sonnigen, geschützten Standort mit gut durchlässigem Boden.",
        "Sortenwahl: Bevorzugen Sie robuste und krankheitsresistente Sorten.",
        "Schnitt: Regelmäßiger Auslichtungs- und Erziehungsschnitt fördert die Belüftung und Gesundheit des Baumes.",
        "Bodenpflege: Eine ausgewogene Nährstoffversorgung und Mulchen stärken den Baum.",
        "Hygiene: Entfernen Sie Fallobst, kranke Blätter und Triebe um die Ausbreitung von Krankheiten zu verhindern."
      ],
      "en": [
        "Site selection: Choose a sunny, sheltered location with well-drained soil.",
        "Variety selection: Prefer robust and disease-resistant varieties.",
        "Pruning: Regular thinning and training pruning promotes ventilation and tree health.",
        "Soil care: Balanced nutrient supply and mulching strengthen the tree.",
        "Hygiene: Remove fallen fruit, diseased leaves, and shoots to prevent the spread of diseases."
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Beobachten Sie Ihren Mirabellenbaum regelmäßig auf Veränderungen an Blättern, Trieben, Blüten und Früchten. Achten Sie auf Verfärbungen, Verformungen, Fraßspuren, Beläge oder ungewöhnliche Wuchsformen. Eine frühzeitige Erkennung ist entscheidend für eine erfolgreiche Behandlung.",
      "en": "Regularly observe your Mirabelle plum tree for changes in leaves, shoots, blossoms, and fruits. Look for discolorations, deformities, feeding damage, coatings, or unusual growth patterns. Early detection is crucial for successful treatment."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "common_stone_fruit_problems",
    "profiles": [
      {
        "slug": "monilia_blossom_blight_fruit_rot",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchtes, kühles Wetter während der Blüte",
            "Feuchtes Wetter während der Fruchtreife"
          ],
          "en": [
            "Wet, cool weather during flowering",
            "Humid weather during fruit ripening"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blüten",
            "Junge Triebe",
            "Früchte"
          ],
          "en": [
            "Blossoms",
            "Young shoots",
            "Fruits"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Auslichtungsschnitt für gute Belüftung",
            "Entfernen von Mumienfrüchten und Fallobst",
            "Wahl resistenter Sorten"
          ],
          "en": [
            "Thinning pruning for good ventilation",
            "Remove mummified fruits and fallen fruit",
            "Choose resistant varieties"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Blüten und Triebe sofort bis ins gesunde Holz zurückschneiden",
            "Fallobst und Fruchtmumien entfernen und vernichten"
          ],
          "en": [
            "Immediately prune back infected blossoms and shoots into healthy wood",
            "Remove and destroy fallen fruit and mummified fruits"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "sharka_virus",
        "severity": "very_high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Übertragung durch Blattläuse",
            "Verwendung von infiziertem Pflanzmaterial"
          ],
          "en": [
            "Transmission by aphids",
            "Use of infected planting material"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Früchte"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Fruits"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Verwendung von zertifiziert virusfreiem Pflanzmaterial",
            "Wahl resistenter Sorten",
            "Blattlausbekämpfung"
          ],
          "en": [
            "Use of certified virus-free planting material",
            "Choose resistant varieties",
            "Aphid control"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Bäume müssen gerodet und vernichtet werden (Meldepflicht!)",
            "Blattläuse biologisch bekämpfen"
          ],
          "en": [
            "Infected trees must be removed and destroyed (mandatory reporting!)",
            "Biologically control aphids"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "plum_fruit_moth",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Warme, trockene Perioden während des Falterflugs"
          ],
          "en": [
            "Warm, dry periods during moth flight"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Früchte"
          ],
          "en": [
            "Fruits"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Pheromonfallen zur Befallsermittlung",
            "Frühes Aufsammeln von Fallobst"
          ],
          "en": [
            "Pheromone traps for monitoring",
            "Early collection of fallen fruit"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Pheromonfallen zum Massenfang",
            "Einsatz von Nützlingen (Trichogramma-Schlupfwespen)",
            "Netze zum Schutz der Bäume"
          ],
          "en": [
            "Pheromone traps for mass trapping",
            "Use of beneficial insects (Trichogramma wasps)",
            "Nets to protect trees"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "aphids",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Warme, trockene Frühlingswitterung"
          ],
          "en": [
            "Warm, dry spring weather"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Junge Triebe",
            "Blätter"
          ],
          "en": [
            "Young shoots",
            "Leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Förderung von Nützlingen (Marienkäfer, Florfliegen)",
            "Vermeidung von Stickstoffüberdüngung"
          ],
          "en": [
            "Promote beneficial insects (ladybugs, lacewings)",
            "Avoid excessive nitrogen fertilization"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Abspülen mit starkem Wasserstrahl",
            "Spritzungen mit Seifenlauge oder Neemöl",
            "Einsatz von Nützlingen"
          ],
          "en": [
            "Rinsing with strong water jet",
            "Sprays with soapy water or neem oil",
            "Use of beneficial insects"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "iron_deficiency",
        "severity": "low_to_medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hoher Boden-pH-Wert",
            "Kalter, nasser Boden",
            "Kalküberschuss"
          ],
          "en": [
            "High soil pH",
            "Cold, wet soil",
            "Excess lime"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Junge Blätter"
          ],
          "en": [
            "Young leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Regelmäßige Kompostgaben zur Bodenverbesserung",
            "Sicherstellung einer guten Drainage"
          ],
          "en": [
            "Regular compost applications for soil improvement",
            "Ensure good drainage"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Einarbeitung von saurem Kompost oder Torf",
            "Blattdüngung mit Eisenchelaten (organisch zertifiziert)"
          ],
          "en": [
            "Incorporate acidic compost or peat",
            "Foliar fertilization with iron chelates (organically certified)"
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Verwelkte Blüten und junge Triebe, die braun werden und absterben",
          "en": "Wilted blossoms and young shoots that turn brown and die back"
        },
        "possible_causes": [
          "monilia_blossom_blight_fruit_rot",
          "late_frost_damage"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Ist es feucht und kühl während der Blütezeit?",
            "Gab es Spätfröste?"
          ],
          "en": [
            "Is it humid and cool during flowering?",
            "Were there late frosts?"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelbliche Ringe oder Flecken auf Blättern, deformierte Früchte mit Vertiefungen",
          "en": "Yellowish rings or spots on leaves, deformed fruits with depressions"
        },
        "possible_causes": [
          "sharka_virus"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Kontrolle auf Blattläuse",
            "Vergleich mit Bildern von Sharka-Symptomen",
            "Expertenrat einholen"
          ],
          "en": [
            "Check for aphids",
            "Compare with images of Sharka symptoms",
            "Consult an expert"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Wurmige Früchte mit Bohrlöchern und Fraßgängen",
          "en": "Wormy fruits with boreholes and feeding tunnels"
        },
        "possible_causes": [
          "plum_fruit_moth",
          "plum_sawfly"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Kontrolle der Früchte auf Größe der Bohrlöcher und Art des Kots",
            "Einsatz von Pheromonfallen"
          ],
          "en": [
            "Check fruits for borehole size and type of frass",
            "Use pheromone traps"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gekräuselte, klebrige Blätter an Triebspitzen, oft mit kleinen Insekten",
          "en": "Curled, sticky leaves on shoot tips, often with small insects"
        },
        "possible_causes": [
          "aphids"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Sichtkontrolle der Blattunterseiten und Triebspitzen auf Blattläuse"
          ],
          "en": [
            "Visual inspection of leaf undersides and shoot tips for aphids"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Junge Blätter hellgelb mit deutlich grünen Blattadern",
          "en": "Young leaves pale yellow with distinctly green veins"
        },
        "possible_causes": [
          "iron_deficiency"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Boden-pH-Wert prüfen",
            "Boden auf Staunässe kontrollieren"
          ],
          "en": [
            "Check soil pH",
            "Check soil for waterlogging"
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Wählen Sie einen geeigneten, sonnigen und windgeschützten Standort.",
          "Sorgen Sie für einen gut durchlässigen, humosen Boden mit optimalem pH-Wert (6,0-7,5).",
          "Führen Sie einen regelmäßigen Auslichtungs- und Erziehungsschnitt durch, um die Krone luftig zu halten.",
          "Entfernen Sie Fallobst und kranke Pflanzenteile umgehend.",
          "Wählen Sie robuste und, wenn möglich, krankheitsresistente Sorten."
        ],
        "en": [
          "Choose a suitable, sunny, and sheltered location.",
          "Ensure well-drained, humus-rich soil with an optimal pH (6.0-7.5).",
          "Perform regular thinning and training pruning to keep the crown airy.",
          "Promptly remove fallen fruit and diseased plant parts.",
          "Choose robust and, if possible, disease-resistant varieties."
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Kontrollieren Sie den Baum regelmäßig auf erste Anzeichen von Schädlingen oder Krankheiten, besonders im Frühjahr und während der Fruchtentwicklung.",
          "Setzen Sie Pheromonfallen für den Pflaumenwickler ein, um den Flug der Falter zu überwachen und den optimalen Zeitpunkt für Gegenmaßnahmen zu bestimmen."
        ],
        "en": [
          "Regularly inspect the tree for the first signs of pests or diseases, especially in spring and during fruit development.",
          "Use pheromone traps for plum fruit moth to monitor moth flight and determine the optimal time for countermeasures."
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Bei Pilzbefall (z.B. Monilia): Befallene Pflanzenteile sofort entfernen und im Hausmüll entsorgen, nicht kompostieren.",
          "Bei Blattläusen: Mit einem starken Wasserstrahl abspülen oder Spritzungen mit Seifenlauge/Neemöl durchführen.",
          "Fördern Sie Nützlinge durch geeignete Begleitpflanzen und Nistmöglichkeiten.",
          "Bei Wurmbefall: Fallobst täglich aufsammeln und entsorgen."
        ],
        "en": [
          "For fungal infections (e.g., Monilia): Immediately remove infected plant parts and dispose of them in household waste, do not compost.",
          "For aphids: Rinse with a strong jet of water or spray with soapy water/neem oil.",
          "Promote beneficial insects through suitable companion plants and nesting opportunities.",
          "For worm infestation: Collect and dispose of fallen fruit daily."
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Ein gesunder, vitaler Baum ist widerstandsfähiger gegen Krankheiten und Schädlinge. Achten Sie auf eine ausgewogene Wasser- und Nährstoffversorgung.",
        "en": "A healthy, vigorous tree is more resistant to diseases and pests. Ensure balanced water and nutrient supply."
      }
    }
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Knospenaufbruch",
        "Blüte",
        "Fruchtansatz",
        "Fruchtentwicklung",
        "Fruchtreife",
        "Blattfall"
      ],
      "en": [
        "Bud break",
        "Flowering",
        "Fruit set",
        "Fruit development",
        "Fruit ripening",
        "Leaf fall"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Die Mirabelle durchläuft die typischen phänologischen Phasen eines Steinobstbaumes in Mitteleuropa. Die genauen Zeitpunkte können je nach Sorte und Witterung variieren.",
      "en": "Mirabelle plums go through the typical phenological phases of a stone fruit tree in Central Europe. Exact timings may vary depending on variety and weather conditions."
    }
  },
  "flowering_pollination": {
    "flowering_period": {
      "de": "April bis Mai",
      "en": "April to May"
    },
    "flower_color": {
      "de": "Weiß",
      "en": "White"
    },
    "flower_notes": {
      "de": "Die Blüten erscheinen vor oder gleichzeitig mit dem Laubaustrieb und sind empfindlich gegenüber Spätfrösten.",
      "en": "Blossoms appear before or simultaneously with leaf emergence and are sensitive to late frosts."
    }
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Die meisten Mirabellensorten sind selbstfruchtbar, aber eine Fremdbestäubung durch andere Mirabellen- oder Pflaumensorten kann den Ertrag und die Fruchtqualität verbessern.",
      "en": "Most Mirabelle plum varieties are self-fertile, but cross-pollination by other Mirabelle or plum varieties can improve yield and fruit quality."
    },
    "pollinator_required": false,
    "self_fertility": "self_fertile",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Bienen und andere Insekten sind die Hauptbestäuber. Die Nähe zu anderen Prunus-Arten kann die Bestäubung fördern.",
      "en": "Bees and other insects are the main pollinators. Proximity to other Prunus species can enhance pollination."
    }
  },
  "harvest": {
    "harvest_period": {
      "de": "Juli bis August",
      "en": "July to August"
    },
    "harvest_notes": {
      "de": "Die Erntezeit variiert je nach Sorte und Klima, beginnt aber typischerweise im Hochsommer. Die Früchte reifen nicht alle gleichzeitig, daher sind mehrere Erntedurchgänge nötig.",
      "en": "Harvest time varies by variety and climate, but typically begins in mid-summer. Fruits do not ripen all at once, so multiple harvests are necessary."
    }
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Alle 2-3 Tage während der Haupterntezeit",
      "en": "Every 2-3 days during peak harvest season"
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Früchte sind goldgelb gefärbt und weich",
        "Lösen sich leicht vom Stiel",
        "Entwickeln einen süßen, aromatischen Duft"
      ],
      "en": [
        "Fruits are golden-yellow and soft to the touch",
        "Detach easily from the stem",
        "Develop a sweet, aromatic fragrance"
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Mirabellen sind druckempfindlich und sollten vorsichtig geerntet und transportiert werden. Nach der Ernte schnell kühlen, um die Haltbarkeit zu verlängern.",
      "en": "Mirabelle plums are delicate and should be harvested and transported carefully. Cool quickly after harvest to extend shelf life."
    }
  },
  "storage": {
    "storage_conditions": {
      "de": "Kühl und luftig",
      "en": "Cool and airy"
    },
    "storage_temperature_c": {
      "min": 0,
      "max": 5
    },
    "storage_humidity_percent": {
      "min": 85,
      "max": 90
    }
  },
  "storage_details": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kurzfristig frisch, langfristig verarbeitet",
      "en": "Short-term fresh, long-term processed"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Frisch: 2-4 Tage im Kühlschrank; Verarbeitet: Monate bis Jahre (je nach Methode)",
      "en": "Fresh: 2-4 days in the refrigerator; Processed: Months to years (depending on method)"
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Einfrieren (ganz oder entsteint)",
        "Einmachen (Kompott, Marmelade, Gelee)",
        "Trocknen",
        "Brennen (Mirabellenbrand)"
      ],
      "en": [
        "Freezing (whole or pitted)",
        "Canning (compote, jam, jelly)",
        "Drying",
        "Distilling (Mirabelle brandy)"
      ]
    }
  },
  "processing_use": {
    "primary_use": {
      "de": "Frischverzehr und Konservierung",
      "en": "Fresh consumption and preservation"
    },
    "secondary_use": {
      "de": "Backen, Destillieren",
      "en": "Baking, distilling"
    },
    "notes": {
      "de": "Mirabellen sind vielseitig einsetzbar und eignen sich hervorragend für süße Speisen und Getränke.",
      "en": "Mirabelle plums are versatile and excellent for sweet dishes and beverages."
    }
  },
  "kitchen_usage": {
    "culinary_uses": {
      "de": [
        "Frisch als Snack",
        "Kuchen und Torten",
        "Marmeladen und Gelees",
        "Kompott",
        "Desserts",
        "Obstsalate",
        "Mirabellenbrand"
      ],
      "en": [
        "Fresh as a snack",
        "Cakes and tarts",
        "Jams and jellies",
        "Compote",
        "Desserts",
        "Fruit salads",
        "Mirabelle brandy"
      ]
    },
    "flavor_profile": {
      "de": "Süß, aromatisch, leicht säuerlich",
      "en": "Sweet, aromatic, slightly tart"
    },
    "preparation_notes": {
      "de": "Die Früchte können mit oder ohne Schale verwendet werden. Zum Entsteinen die Früchte halbieren.",
      "en": "Fruits can be used with or without skin. Halve fruits to remove pits."
    }
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Fruchtfleisch"
      ],
      "en": [
        "Fruit flesh"
      ]
    },
    "inedible_or_caution_parts": {
      "de": [
        "Kern (Samen)"
      ],
      "en": [
        "Pit (seed)"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Die Kerne von Mirabellen enthalten geringe Mengen an cyanogenen Glykosiden, die bei Verzehr in größeren Mengen Blausäure freisetzen können. Sie sollten nicht verzehrt werden.",
      "en": "Mirabelle pits contain small amounts of cyanogenic glycosides, which can release hydrogen cyanide if consumed in large quantities. They should not be eaten."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Ja, reife Früchte sind hervorragend für den Rohverzehr geeignet.",
      "en": "Yes, ripe fruits are excellent for raw consumption."
    }
  },
  "seed_saving": {
    "seed_saving_possible": true,
    "true_to_type": false,
    "seed_saving_notes": {
      "de": "Mirabellen sind oft veredelt, daher sind aus Samen gezogene Bäume nicht sortenecht und können andere Eigenschaften als die Mutterpflanze aufweisen. Für sortenechte Vermehrung ist Veredelung notwendig.",
      "en": "Mirabelle plums are often grafted, so trees grown from seeds will not be true to type and may exhibit different characteristics from the parent plant. Grafting is necessary for true-to-type propagation."
    }
  },
  "seed_saving_advanced": {
    "stratification_method": {
      "de": "Kalt-Feucht-Stratifikation (mind. 3 Monate bei 1-5°C)",
      "en": "Cold-moist stratification (at least 3 months at 1-5°C)"
    },
    "seed_preparation": {
      "de": "Kerne gründlich reinigen und trocknen, dann in feuchtem Sand oder Torf im Kühlschrank lagern.",
      "en": "Clean and dry pits thoroughly, then store in moist sand or peat in the refrigerator."
    },
    "germination_rate_notes": {
      "de": "Die Keimrate kann unregelmäßig sein und sich über mehrere Jahre erstrecken.",
      "en": "Germination rates can be irregular and extend over several years."
    }
  },
  "varieties": [
    {
      "name": {
        "de": "Mirabelle von Nancy",
        "en": "Nancy Mirabelle"
      },
      "description": {
        "de": "Große, goldgelbe Früchte mit roter Punktierung, sehr süß und aromatisch. Gut für Frischverzehr und Verarbeitung. Späte Reife.",
        "en": "Large, golden-yellow fruits with red dots, very sweet and aromatic. Good for fresh eating and processing. Late ripening."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Selbstfruchtbar, Ertrag durch Fremdbestäubung verbessert.",
        "en": "Self-fertile, yield improved by cross-pollination."
      }
    },
    {
      "name": {
        "de": "Mirabelle von Metz",
        "en": "Metz Mirabelle"
      },
      "description": {
        "de": "Kleinere, intensiv gelbe Früchte, sehr aromatisch, ideal für Marmeladen und Brände. Frühe Reife.",
        "en": "Smaller, intensely yellow fruits, very aromatic, ideal for jams and brandies. Early ripening."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Selbstfruchtbar, Ertrag durch Fremdbestäubung verbessert.",
        "en": "Self-fertile, yield improved by cross-pollination."
      }
    },
    {
      "name": {
        "de": "Bellamira",
        "en": "Bellamira"
      },
      "description": {
        "de": "Moderne Sorte, große, feste Früchte, guter Ertrag, robust gegen Krankheiten. Mittlere Reife.",
        "en": "Modern variety, large, firm fruits, good yield, robust against diseases. Mid-season ripening."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Selbstfruchtbar.",
        "en": "Self-fertile."
      }
    },
    {
      "name": {
        "de": "Aprimira",
        "en": "Aprimira"
      },
      "description": {
        "de": "Kreuzung aus Aprikose und Mirabelle. Große, orange-gelbe Früchte mit aprikosenähnlichem Aroma. Mittlere Reife.",
        "en": "Cross between apricot and Mirabelle. Large, orange-yellow fruits with apricot-like aroma. Mid-season ripening."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Selbstfruchtbar.",
        "en": "Self-fertile."
      }
    }
  ],
  "rootstocks": [
    {
      "name": {
        "de": "St. Julien A",
        "en": "St. Julien A"
      },
      "vigor": "semi_dwarfing",
      "notes": {
        "de": "Weit verbreitete Unterlage für Pflaumen und Mirabellen. Fördert mittlere Baumgröße, gute Verankerung und frühe Erträge. Tolerant gegenüber verschiedenen Böden.",
        "en": "Widely used rootstock for plums and Mirabelles. Promotes medium tree size, good anchorage, and early yields. Tolerant of various soils."
      }
    },
    {
      "name": {
        "de": "Wangenheim",
        "en": "Wangenheim"
      },
      "vigor": "semi_dwarfing",
      "notes": {
        "de": "Geeignet für mittelschwere bis schwere Böden. Fördert frühe und hohe Erträge. Baumgröße ähnlich St. Julien A.",
        "en": "Suitable for medium to heavy soils. Promotes early and high yields. Tree size similar to St. Julien A."
      }
    },
    {
      "name": {
        "de": "Myrobalan (Prunus cerasifera)",
        "en": "Myrobalan (Cherry Plum)"
      },
      "vigor": "vigorous",
      "notes": {
        "de": "Sehr wüchsige Unterlage für Hochstämme und große Bäume. Tolerant gegenüber Trockenheit und verschiedenen Böden. Späterer Ertragsbeginn.",
        "en": "Very vigorous rootstock for standard trees and large trees. Tolerant of drought and various soils. Later onset of bearing."
      }
    },
    {
      "name": {
        "de": "Pixy",
        "en": "Pixy"
      },
      "vigor": "dwarfing",
      "notes": {
        "de": "Zwergwüchsige Unterlage für kleine Gärten oder Kübel. Reduziert die Baumgröße erheblich, kann aber auch den Ertrag mindern und erfordert gute Pflege.",
        "en": "Dwarfing rootstock for small gardens or containers. Significantly reduces tree size, but can also reduce yield and requires good care."
      }
    }
  ],
  "woody_crop_details": {
    "training_systems_to_research": [
      "standard_tree",
      "half_standard",
      "bush_tree",
      "espalier"
    ],
    "rootstock_relevance": "de: Sehr hoch. Die Wahl der Unterlage bestimmt maßgeblich die Endgröße, Wuchsstärke und den Ertragsbeginn des Mirabellenbaumes. | en: Very high. The choice of rootstock significantly determines the final size, vigor, and onset of bearing of the Mirabelle plum tree.",
    "renewal_pruning_relevance": "de: Hoch. Mirabellen fruchten hauptsächlich am zwei- bis vierjährigen Holz. Regelmäßiger Fruchtholzschnitt ist entscheidend, um die Produktivität zu erhalten und Überalterung zu vermeiden. | en: High. Mirabelle plums primarily fruit on two- to four-year-old wood. Regular fruit wood pruning is crucial to maintain productivity and prevent over-aging.",
    "notes": {
      "de": "Mirabellenbäume sind langlebig und können bei richtiger Pflege über Jahrzehnte hinweg gute Erträge liefern. Sie bevorzugen warme, sonnige und geschützte Standorte.",
      "en": "Mirabelle plum trees are long-lived and can provide good yields for decades with proper care. They prefer warm, sunny, and sheltered locations."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "scope": "Mirabelle plum trees",
    "system": "Obstbaumschnitt (Erziehungs- und Erhaltungsschnitt)",
    "remove": {
      "de": [
        "Totholz und kranke Äste",
        "Nach innen wachsende oder sich kreuzende Äste",
        "Wasserschosse (steile, kräftige Triebe ohne Fruchtholz)",
        "Altes, abgetragenes Fruchtholz (über 4 Jahre alt)",
        "Konkurrenztriebe zu Leitästen"
      ],
      "en": [
        "Dead wood and diseased branches",
        "Inward-growing or crossing branches",
        "Water shoots (steep, vigorous shoots without fruit wood)",
        "Old, unproductive fruit wood (over 4 years old)",
        "Competing shoots to scaffold branches"
      ]
    },
    "preserve": {
      "de": [
        "Junge, gut positionierte Fruchttriebe (1-4 Jahre alt)",
        "Stabile Leitäste, die die Kronenstruktur bilden",
        "Ausreichend Licht und Luft in der Krone"
      ],
      "en": [
        "Young, well-positioned fruit spurs (1-4 years old)",
        "Stable scaffold branches that form the crown structure",
        "Sufficient light and air within the crown"
      ]
    },
    "avoid": {
      "de": [
        "Starker Schnitt bei Frost oder unmittelbar vor dem Austrieb (Gefahr von Gummifluss)",
        "Entfernung von zu viel jungem Fruchtholz",
        "Schnitt bei feuchtem Wetter (erhöhtes Risiko von Pilzinfektionen)"
      ],
      "en": [
        "Heavy pruning during frost or immediately before bud break (risk of gummosis)",
        "Removal of too much young fruit wood",
        "Pruning in wet weather (increased risk of fungal infections)"
      ]
    },
    "timing_rules": [
      {
        "season": "winter",
        "months": [
          1,
          2,
          3
        ],
        "purpose": {
          "de": "Erziehungsschnitt, Auslichtungsschnitt, Korrekturschnitt",
          "en": "Training pruning, thinning pruning, corrective pruning"
        },
        "notes": {
          "de": "An frostfreien Tagen durchführen, um die Wundheilung zu fördern und Gummifluss zu vermeiden. Vor dem Austrieb abschließen.",
          "en": "Perform on frost-free days to promote wound healing and avoid gummosis. Complete before bud break."
        }
      },
      {
        "season": "summer",
        "months": [
          8
        ],
        "purpose": {
          "de": "Leichter Auslichtungsschnitt, Entfernung von Wasserschossen, Förderung der Fruchtholzbildung",
          "en": "Light thinning, removal of water shoots, promotion of fruit wood formation"
        },
        "notes": {
          "de": "Nach der Ernte durchführen. Reduziert den Wuchs und fördert die Bildung von Blütenknospen für das nächste Jahr.",
          "en": "Perform after harvest. Reduces vigor and promotes the formation of flower buds for the next year."
        }
      }
    ],
    "cut_location_rules": {
      "de": [
        "Immer auf Astring schneiden, um eine gute Wundheilung zu gewährleisten.",
        "Bei Einkürzungen über einem nach außen zeigenden Auge schneiden.",
        "Saubere, glatte Schnitte mit scharfem Werkzeug."
      ],
      "en": [
        "Always cut to the branch collar to ensure good wound healing.",
        "When shortening, cut above an outward-facing bud.",
        "Make clean, smooth cuts with sharp tools."
      ]
    },
    "intensity_rules": {
      "de": "Regelmäßiger, moderater Schnitt ist besser als seltener, radikaler Schnitt. Bei jungen Bäumen stärkerer Erziehungsschnitt, bei älteren Bäumen leichterer Erhaltungsschnitt.",
      "en": "Regular, moderate pruning is better than infrequent, radical pruning. More intensive training pruning for young trees, lighter maintenance pruning for older trees."
    },
    "tool_hygiene": {
      "de": "Verwenden Sie stets saubere und scharfe Schnittwerkzeuge, um Krankheitsübertragungen zu vermeiden und glatte Wunden zu erzeugen. Desinfizieren Sie Werkzeuge nach dem Schnitt kranker Äste.",
      "en": "Always use clean and sharp pruning tools to prevent disease transmission and create smooth wounds. Disinfect tools after cutting diseased branches."
    },
    "diagram_requirements": {
      "de": [
        "Schema eines jungen Mirabellenbaumes mit Leitästen und Fruchtholz.",
        "Darstellung des Winterschnitts (Entfernung von Totholz, Wasserschossen, Einkürzung).",
        "Darstellung des Sommerschnitts (Auslichtung, Fruchtholzpflege)."
      ],
      "en": [
        "Diagram of a young Mirabelle plum tree showing scaffold branches and fruit wood.",
        "Illustration of winter pruning (removal of dead wood, water shoots, shortening).",
        "Illustration of summer pruning (thinning, fruit wood care)."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Ein gut geschnittener Mirabellenbaum ist vitaler, trägt regelmäßig und ist weniger anfällig für Krankheiten. Beobachten Sie den Baum und passen Sie den Schnitt an seinen Wuchs und Ertrag an.",
      "en": "A well-pruned Mirabelle plum tree is more vigorous, bears regularly, and is less susceptible to diseases. Observe the tree and adapt pruning to its growth and yield."
    }
  },
  "pruning_training": {
    "goals": {
      "de": [
        "Aufbau einer stabilen Krone",
        "Förderung des Fruchtholzes",
        "Erhaltung der Baumgesundheit",
        "Regulierung des Ertrags"
      ],
      "en": [
        "Building a stable crown",
        "Promoting fruit wood",
        "Maintaining tree health",
        "Regulating yield"
      ]
    },
    "young_tree_training": {
      "de": "In den ersten Jahren wird ein Erziehungsschnitt durchgeführt, um eine stabile Leitäststruktur aufzubauen (meist 3-4 Leitäste). Konkurrenztriebe entfernen und Leitäste auf ca. 1/3 einkürzen.",
      "en": "In the first few years, training pruning is performed to establish a stable scaffold branch structure (usually 3-4 scaffold branches). Remove competing shoots and shorten scaffold branches by about 1/3."
    },
    "mature_tree_maintenance": {
      "de": "Bei älteren Bäumen steht der Erhaltungsschnitt im Vordergrund. Altes, abgetragenes Fruchtholz wird schrittweise durch junges ersetzt. Krone auslichten, um Licht und Luft zu verbessern.",
      "en": "For older trees, maintenance pruning is paramount. Old, unproductive fruit wood is gradually replaced by young wood. Thin out the crown to improve light and air circulation."
    },
    "notes": {
      "de": "Mirabellen neigen zu starkem Wuchs und können ohne Schnitt schnell vergreisen. Ein regelmäßiger, aber nicht zu radikaler Schnitt ist wichtig.",
      "en": "Mirabelle plums tend to grow vigorously and can quickly become unproductive without pruning. Regular, but not overly radical, pruning is important."
    }
  },
  "ecology": {
    "pollinator_value": "high",
    "wildlife_value": "medium",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Mirabellenbäume bieten im Frühjahr eine wichtige Nektarquelle für Bienen und andere Bestäuber. Die Früchte dienen im Sommer als Nahrung für Vögel und Kleinsäuger.",
      "en": "Mirabelle plum trees provide an important nectar source for bees and other pollinators in spring. The fruits serve as food for birds and small mammals in summer."
    }
  },
  "slug": "mirabelle",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata entity",
      "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q149741",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Prunus%20domestica%20subsp.%20syriaca&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    },
    {
      "title": "Deutschsprachige Wikipedia: Mirabelle",
      "url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Mirabelle",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    },
    {
      "title": "English Wikipedia: Mirabelle plum",
      "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Mirabelle_plum",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    }
  ]
}
