{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Mairübe",
      "en": "May turnip"
    },
    "plural": {
      "de": "Mairüben",
      "en": "May turnips"
    },
    "botanical": "Brassica rapa var. majalis",
    "scientific_synonyms": [
      "Brassica rapa subsp. rapa var. majalis"
    ],
    "synonyms": {
      "de": [
        "Brassica rapa subsp. rapa var. majalis",
        "Mairübchen",
        "Navette"
      ]
    },
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Mairübchen",
        "Navette"
      ]
    },
    "search_terms": {
      "de": [
        "Mairübe",
        "Mairübchen",
        "Navette",
        "Speiserübe",
        "Rübe"
      ],
      "en": [
        "May turnip",
        "Brassica rapa var. majalis",
        "turnip",
        "spring turnip",
        "root vegetable"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "order": "Brassicales",
    "family_botanical": "Brassicaceae",
    "family": {
      "de": "Kreuzblütler",
      "en": "Mustard family"
    },
    "family_id": "brassicaceae",
    "genus": "Brassica",
    "species": "Brassica rapa",
    "subspecies": "rapa",
    "botanical_variety": "majalis",
    "hybrid_status": "not_hybrid"
  },
  "classification": {
    "main_group": "vegetable",
    "sub_group": "root_vegetable",
    "crop_group": "brassicas",
    "life_cycle": "Annual",
    "perennial": false,
    "woody": false,
    "tree": false,
    "shrub": false,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Wurzel",
        "Blätter"
      ],
      "en": [
        "root",
        "leaves"
      ]
    }
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "notes": {
        "de": "Mairüben werden in der Regel direkt ins Freiland gesät.",
        "en": "May turnips are typically direct-sown outdoors."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "months": [
        3,
        4,
        5,
        6,
        7,
        8
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 8,
      "notes": {
        "de": "Für eine frühe Ernte ab März unter Vlies oder Folie säen. Spätere Aussaaten bis August für eine Herbsternte.",
        "en": "For an early harvest, sow from March under fleece or foil. Later sowings until August for an autumn harvest."
      }
    },
    "planting_out": {
      "notes": {
        "de": "Mairüben werden direkt gesät und nicht verpflanzt.",
        "en": "May turnips are direct-sown and not transplanted."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        5,
        6,
        7,
        8,
        9,
        10
      ],
      "earliest_month": 5,
      "latest_month": 10,
      "notes": {
        "de": "Ernte erfolgt ca. 6-8 Wochen nach der Aussaat, wenn die Rüben walnuss- bis faustgroß sind.",
        "en": "Harvest occurs approximately 6-8 weeks after sowing, when the turnips are walnut to fist-sized."
      }
    }
  },
  "book_content": {
    "introduction": {
      "de": "Die Mairübe, auch Navette genannt, ist ein schnellwachsendes Wurzelgemüse, das besonders für den frühen Anbau im Frühjahr geschätzt wird. Ihre zarten, leicht süßlichen Rüben sind eine willkommene Abwechslung im Gemüsegarten und in der Küche. Sie gehört zur Familie der Kreuzblütler und ist eng mit dem Teltower Rübchen und der Herbstrübe verwandt, zeichnet sich aber durch ihre frühe Reife aus.",
      "en": "The May turnip, also known as Navette, is a fast-growing root vegetable particularly valued for early spring cultivation. Its tender, slightly sweet roots are a welcome addition to the vegetable garden and kitchen. It belongs to the brassica family and is closely related to Teltow turnips and autumn turnips, but stands out due to its early maturity."
    },
    "cultivation_overview": {
      "de": "Mairüben sind unkompliziert im Anbau und eignen sich hervorragend für Anfänger. Sie bevorzugen einen sonnigen bis halbschattigen Standort und einen humosen, lockeren Boden. Eine gleichmäßige Wasserversorgung ist entscheidend, um holzige Rüben und vorzeitiges Schossen zu vermeiden. Durch Folgesaaten kann die Erntezeit von Mai bis in den Herbst verlängert werden.",
      "en": "May turnips are easy to grow and excellent for beginners. They prefer a sunny to partially shaded location and humus-rich, loose soil. Consistent watering is crucial to prevent woody roots and premature bolting. Succession sowing can extend the harvest season from May into autumn."
    },
    "harvest_and_use": {
      "de": "Die Ernte erfolgt bereits 6-8 Wochen nach der Aussaat, wenn die Rüben walnuss- bis faustgroß sind. Junge Mairüben sind am zartesten und können roh in Salaten oder gedünstet als Beilage genossen werden. Auch die jungen Blätter sind essbar und lassen sich wie Spinat zubereiten. Eine vielseitige und gesunde Ergänzung für jede Küche.",
      "en": "Harvest occurs just 6-8 weeks after sowing, when the turnips are walnut to fist-sized. Young May turnips are most tender and can be enjoyed raw in salads or steamed as a side dish. The young leaves are also edible and can be prepared like spinach. A versatile and healthy addition to any kitchen."
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "3": [
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Aussaat im Freiland",
          "en": "Outdoor sowing"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "Bodentemperatur über 5°C",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Für frühe Ernten unter Vlies oder Folie säen.",
          "en": "Sow under fleece or foil for early harvests."
        }
      },
      {
        "task": "prepare_bed",
        "label": {
          "de": "Beet vorbereiten",
          "en": "Prepare bed"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "Vor der Aussaat",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Boden lockern und mit Kompost anreichern.",
          "en": "Loosen soil and enrich with compost."
        }
      }
    ],
    "4": [
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Aussaat im Freiland",
          "en": "Outdoor sowing"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "Bodentemperatur über 5°C",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Regelmäßige Folgesaaten alle 2-3 Wochen für kontinuierliche Ernte.",
          "en": "Regular succession sowings every 2-3 weeks for continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "thinning",
        "label": {
          "de": "Vereinzeln",
          "en": "Thinning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "Pflanzen haben 2-3 echte Blätter",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Auf den empfohlenen Abstand vereinzeln, um die Rübenentwicklung zu fördern.",
          "en": "Thin to the recommended spacing to promote turnip development."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Gießen",
          "en": "Watering"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "Bei Trockenheit",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Rüben.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender turnips."
        }
      },
      {
        "task": "pest_control",
        "label": {
          "de": "Schädlingskontrolle",
          "en": "Pest control"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "Bei Befall",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Auf Flohkäfer achten, ggf. mit Kulturschutznetz schützen.",
          "en": "Watch for flea beetles; protect with insect netting if necessary."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte",
          "en": "Harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "Rüben sind walnuss- bis faustgroß",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Junge Rüben sind am zartesten. Nicht zu groß werden lassen, da sie sonst holzig werden.",
          "en": "Young turnips are the most tender. Do not let them grow too large, as they can become woody."
        }
      },
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Aussaat im Freiland",
          "en": "Outdoor sowing"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "Für Folgesaaten",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Regelmäßige Folgesaaten alle 2-3 Wochen für kontinuierliche Ernte.",
          "en": "Regular succession sowings every 2-3 weeks for continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "thinning",
        "label": {
          "de": "Vereinzeln",
          "en": "Thinning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "Pflanzen haben 2-3 echte Blätter",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Auf den empfohlenen Abstand vereinzeln, um die Rübenentwicklung zu fördern.",
          "en": "Thin to the recommended spacing to promote turnip development."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Gießen",
          "en": "Watering"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "Bei Trockenheit",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Rüben.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender turnips."
        }
      },
      {
        "task": "pest_control",
        "label": {
          "de": "Schädlingskontrolle",
          "en": "Pest control"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "Bei Befall",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Auf Flohkäfer achten, ggf. mit Kulturschutznetz schützen.",
          "en": "Watch for flea beetles; protect with insect netting if necessary."
        }
      }
    ],
    "6": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte",
          "en": "Harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "Rüben sind walnuss- bis faustgroß",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Junge Rüben sind am zartesten. Nicht zu groß werden lassen, da sie sonst holzig werden.",
          "en": "Young turnips are the most tender. Do not let them grow too large, as they can become woody."
        }
      },
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Aussaat im Freiland",
          "en": "Outdoor sowing"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "Für Folgesaaten",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Regelmäßige Folgesaaten alle 2-3 Wochen für kontinuierliche Ernte.",
          "en": "Regular succession sowings every 2-3 weeks for continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "thinning",
        "label": {
          "de": "Vereinzeln",
          "en": "Thinning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "Pflanzen haben 2-3 echte Blätter",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Auf den empfohlenen Abstand vereinzeln, um die Rübenentwicklung zu fördern.",
          "en": "Thin to the recommended spacing to promote turnip development."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Gießen",
          "en": "Watering"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "Bei Trockenheit",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Rüben.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender turnips."
        }
      },
      {
        "task": "pest_control",
        "label": {
          "de": "Schädlingskontrolle",
          "en": "Pest control"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "Bei Befall",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Auf Flohkäfer achten, ggf. mit Kulturschutznetz schützen.",
          "en": "Watch for flea beetles; protect with insect netting if necessary."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte",
          "en": "Harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "Rüben sind walnuss- bis faustgroß",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Junge Rüben sind am zartesten. Nicht zu groß werden lassen, da sie sonst holzig werden.",
          "en": "Young turnips are the most tender. Do not let them grow too large, as they can become woody."
        }
      },
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Aussaat im Freiland",
          "en": "Outdoor sowing"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "Für Folgesaaten",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Regelmäßige Folgesaaten alle 2-3 Wochen für kontinuierliche Ernte.",
          "en": "Regular succession sowings every 2-3 weeks for continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "thinning",
        "label": {
          "de": "Vereinzeln",
          "en": "Thinning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "Pflanzen haben 2-3 echte Blätter",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Auf den empfohlenen Abstand vereinzeln, um die Rübenentwicklung zu fördern.",
          "en": "Thin to the recommended spacing to promote turnip development."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Gießen",
          "en": "Watering"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "Bei Trockenheit",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Rüben.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender turnips."
        }
      },
      {
        "task": "pest_control",
        "label": {
          "de": "Schädlingskontrolle",
          "en": "Pest control"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "Bei Befall",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Auf Flohkäfer achten, ggf. mit Kulturschutznetz schützen.",
          "en": "Watch for flea beetles; protect with insect netting if necessary."
        }
      }
    ],
    "8": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte",
          "en": "Harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "Rüben sind walnuss- bis faustgroß",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Junge Rüben sind am zartesten. Nicht zu groß werden lassen, da sie sonst holzig werden.",
          "en": "Young turnips are the most tender. Do not let them grow too large, as they can become woody."
        }
      },
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Aussaat im Freiland",
          "en": "Outdoor sowing"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "Letzte Aussaat für Herbsternte",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Letzte Aussaat für eine Ernte im Herbst.",
          "en": "Last sowing for an autumn harvest."
        }
      },
      {
        "task": "thinning",
        "label": {
          "de": "Vereinzeln",
          "en": "Thinning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "Pflanzen haben 2-3 echte Blätter",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Auf den empfohlenen Abstand vereinzeln, um die Rübenentwicklung zu fördern.",
          "en": "Thin to the recommended spacing to promote turnip development."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Gießen",
          "en": "Watering"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "Bei Trockenheit",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Rüben.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender turnips."
        }
      },
      {
        "task": "pest_control",
        "label": {
          "de": "Schädlingskontrolle",
          "en": "Pest control"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "Bei Befall",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Auf Flohkäfer achten, ggf. mit Kulturschutznetz schützen.",
          "en": "Watch for flea beetles; protect with insect netting if necessary."
        }
      }
    ],
    "9": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte",
          "en": "Harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          9
        ],
        "condition": "Rüben sind walnuss- bis faustgroß",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Junge Rüben sind am zartesten. Nicht zu groß werden lassen, da sie sonst holzig werden.",
          "en": "Young turnips are the most tender. Do not let them grow too large, as they can become woody."
        }
      }
    ],
    "10": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte",
          "en": "Harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          10
        ],
        "condition": "Rüben sind walnuss- bis faustgroß",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Letzte Ernte der späten Aussaaten vor dem ersten starken Frost.",
          "en": "Last harvest of late sowings before the first hard frost."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "seed_depth_cm_min": 1.0,
      "seed_depth_cm_max": 2.0,
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": true,
      "cold_germinator": false,
      "stratification_needed": false,
      "pre_soaking_recommended": false,
      "germination_temp_c_min": 10.0,
      "germination_temp_c_max": 20.0,
      "germination_days_min": 5,
      "germination_days_max": 10,
      "seed_lifespan_years_min": 4,
      "seed_lifespan_years_max": 5,
      "direct_sowing_possible": true,
      "pre_culture_recommended": false
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 8.0,
      "plant_spacing_cm_max": 15.0,
      "row_spacing_cm_min": 20.0,
      "row_spacing_cm_max": 30.0,
      "recommended_density_per_sqm_min": 20.0,
      "recommended_density_per_sqm_max": 40.0,
      "thinning_distance_cm": 10.0,
      "square_foot_gardening_spacing": "9-12",
      "spacing_notes": {
        "de": "Der Abstand hängt von der gewünschten Rüben-Größe ab. Engere Abstände für kleinere, zartere Rüben.",
        "en": "Spacing depends on desired turnip size. Closer spacing for smaller, more tender turnips."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 20.0,
      "height_cm_max": 30.0,
      "width_cm_min": 15.0,
      "width_cm_max": 25.0,
      "root_depth_cm_min": 15.0,
      "root_depth_cm_max": 25.0,
      "growth_speed": "fast"
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 5.0,
      "optimal_temp_c_min": 12.0,
      "optimal_temp_c_max": 18.0,
      "max_heat_tolerance_c": 25.0,
      "soil_temp_for_sowing_c_min": 5.0,
      "soil_temp_for_sowing_c_optimal": 10.0,
      "frost_sensitive": true,
      "late_frost_sensitive": true,
      "heat_tolerance": "low",
      "cold_tolerance": "medium",
      "temperature_notes": {
        "de": "Bei zu hohen Temperaturen neigen Mairüben zum Schossen und werden holzig. Leichten Frost vertragen sie.",
        "en": "At excessively high temperatures, May turnips tend to bolt and become woody. They tolerate light frost."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "medium",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Während der Keimung",
          "Während der Rübenentwicklung"
        ],
        "en": [
          "During germination",
          "During root development"
        ]
      },
      "drought_tolerant": false,
      "drought_sensitivity": "high",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Gleichmäßige Wasserversorgung ist entscheidend, um holzige Rüben und Schossen zu vermeiden.",
        "en": "Consistent watering is crucial to prevent woody turnips and bolting."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "medium_feeder",
      "heavy_feeder": false,
      "medium_feeder": true,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "medium",
      "phosphorus_need": "medium",
      "potassium_need": "medium",
      "calcium_need": "medium",
      "magnesium_need": "medium",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "medium",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Vermeiden Sie frischen Mist und übermäßige Stickstoffgaben, da dies zu übermäßigem Blattwachstum und holzigen Rüben führen kann.",
        "en": "Avoid fresh manure and excessive nitrogen fertilization, as this can lead to excessive leaf growth and woody turnips."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": true,
      "min_pot_volume_l": 5.0,
      "recommended_pot_volume_l": 10.0,
      "min_pot_depth_cm": 20.0,
      "min_pot_diameter_cm": 20.0,
      "plants_per_container_min": 1.0,
      "plants_per_container_max": 3.0,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": false,
      "container_notes": {
        "de": "Für den Anbau in Töpfen oder Balkonkästen sind kleinere Sorten besser geeignet.",
        "en": "Smaller varieties are better suited for growing in pots or balcony boxes."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": false,
      "support_recommended": false,
      "climbing": false,
      "vining": false,
      "trellis_recommended": false,
      "training_required": false
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": true,
      "container_suitable": true,
      "balcony_suitable": true,
      "greenhouse_suitable": true,
      "polytunnel_suitable": true,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": true,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 50.0,
      "yield_per_plant_max": 200.0,
      "yield_unit": "g",
      "yield_per_sqm_min": 2000.0,
      "yield_per_sqm_max": 4000.0,
      "yield_reliability": "high",
      "yield_notes": {
        "de": "Der Ertrag hängt stark von der Sorte, dem Standort und der Pflege ab.",
        "en": "Yield depends heavily on variety, location, and care."
      }
    }
  },
  "site": {
    "sun_exposure": {
      "de": "Sonnig bis halbschattig",
      "en": "Full sun to partial shade"
    },
    "wind_exposure": {
      "de": "Geschützt",
      "en": "Sheltered"
    },
    "location_notes": {
      "de": "Vermeiden Sie Standorte, an denen in den letzten 3-4 Jahren andere Kreuzblütler angebaut wurden, um Krankheiten vorzubeugen.",
      "en": "Avoid locations where other brassicas have been grown in the last 3-4 years to prevent diseases."
    }
  },
  "soil": {
    "soil_type": {
      "de": "Humoser, lockerer Sand- oder Lehmboden",
      "en": "Humus-rich, loose sandy or loamy soil"
    },
    "soil_structure": {
      "de": "Tiefgründig, locker, gut durchlässig",
      "en": "Deep, loose, well-drained"
    },
    "ph_min": 6.0,
    "ph_max": 7.5,
    "humus_content": {
      "de": "Hoch",
      "en": "High"
    },
    "soil_notes": {
      "de": "Mairüben bevorzugen einen nährstoffreichen, aber nicht frisch gedüngten Boden. Eine gute Kompostgabe im Herbst oder zeitigen Frühjahr ist ideal.",
      "en": "May turnips prefer nutrient-rich but not freshly manured soil. A good application of compost in autumn or early spring is ideal."
    }
  },
  "watering": {
    "water_frequency": {
      "de": "Regelmäßig, besonders bei Trockenheit",
      "en": "Regularly, especially during dry periods"
    },
    "water_amount": {
      "de": "Mäßig, aber konstant",
      "en": "Moderate but consistent"
    },
    "watering_notes": {
      "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend, um ein schnelles Wachstum und zarte Rüben zu gewährleisten. Wassermangel führt zu holzigen und scharfen Rüben.",
      "en": "Consistent moisture is crucial to ensure rapid growth and tender turnips. Lack of water leads to woody and pungent turnips."
    }
  },
  "nutrition": {
    "fertilization_frequency": {
      "de": "Mäßig",
      "en": "Moderate"
    },
    "fertilizer_type": {
      "de": "Kompost, organischer Volldünger",
      "en": "Compost, organic all-purpose fertilizer"
    },
    "nutrition_notes": {
      "de": "Mairüben sind Mittelzehrer. Eine Grunddüngung mit Kompost ist meist ausreichend. Bei Bedarf kann während des Wachstums mit einem organischen Flüssigdünger nachgedüngt werden.",
      "en": "May turnips are medium feeders. A basic fertilization with compost is usually sufficient. If needed, an organic liquid fertilizer can be applied during growth."
    }
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": true,
      "interval_days_min": 14,
      "interval_days_max": 21
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Beachten Sie die Fruchtfolge und pflanzen Sie Mairüben nicht nach anderen Kreuzblütlern. Eine Anbaupause von 3-4 Jahren ist empfehlenswert.",
      "en": "Observe crop rotation and do not plant May turnips after other brassicas. A cultivation break of 3-4 years is recommended."
    },
    "rotation_priority": "medium",
    "interplanting_potential": "good",
    "mechanization_relevance": "low"
  },
  "crop_rotation": {
    "group": "brassicas",
    "recommended_break_years": 3,
    "notes": {
      "de": "Mairüben gehören zu den Kreuzblütlern und sollten nicht nach anderen Kreuzblütlern angebaut werden, um die Ausbreitung von Krankheiten wie Kohlhernie zu vermeiden. Eine Anbaupause von mindestens 3 Jahren ist empfehlenswert.",
      "en": "May turnips belong to the brassica family and should not be grown after other brassicas to prevent the spread of diseases like clubroot. A cultivation break of at least 3 years is recommended."
    }
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "traditional_and_scientific",
    "good_neighbors": [
      {
        "slug": "lettuce",
        "name": {
          "de": "Salat",
          "en": "Lettuce"
        },
        "reason": {
          "de": "Flachwurzler, bedeckt den Boden, hält Feuchtigkeit und unterdrückt Unkraut.",
          "en": "Shallow roots, covers soil, retains moisture, and suppresses weeds."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "spinach",
        "name": {
          "de": "Spinat",
          "en": "Spinach"
        },
        "reason": {
          "de": "Flachwurzler, bedeckt den Boden, hält Feuchtigkeit und unterdrückt Unkraut.",
          "en": "Shallow roots, covers soil, retains moisture, and suppresses weeds."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "peas",
        "name": {
          "de": "Erbsen",
          "en": "Peas"
        },
        "reason": {
          "de": "Stickstofffixierer, verbessern den Boden und versorgen die Mairüben mit Nährstoffen.",
          "en": "Nitrogen fixers, improve soil and provide nutrients to May turnips."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "beans",
        "name": {
          "de": "Bohnen",
          "en": "Beans"
        },
        "reason": {
          "de": "Stickstofffixierer, verbessern den Boden und versorgen die Mairüben mit Nährstoffen.",
          "en": "Nitrogen fixers, improve soil and provide nutrients to May turnips."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "dill",
        "name": {
          "de": "Dill",
          "en": "Dill"
        },
        "reason": {
          "de": "Zieht Nützlinge an, die Schädlinge wie Blattläuse bekämpfen.",
          "en": "Attracts beneficial insects that combat pests like aphids."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "mint",
        "name": {
          "de": "Minze",
          "en": "Mint"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann mit ihrem starken Geruch Schädlinge abschrecken.",
          "en": "Can deter pests with its strong scent."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "rosemary",
        "name": {
          "de": "Rosmarin",
          "en": "Rosemary"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann mit ihrem starken Geruch Schädlinge abschrecken.",
          "en": "Can deter pests with its strong scent."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "thyme",
        "name": {
          "de": "Thymian",
          "en": "Thyme"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann mit ihrem starken Geruch Schädlinge abschrecken.",
          "en": "Can deter pests with its strong scent."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "onions",
        "name": {
          "de": "Zwiebeln",
          "en": "Onions"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann Kohlfliegen und andere Schädlinge abschrecken.",
          "en": "Can deter cabbage root flies and other pests."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "garlic",
        "name": {
          "de": "Knoblauch",
          "en": "Garlic"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann Kohlfliegen und andere Schädlinge abschrecken.",
          "en": "Can deter cabbage root flies and other pests."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "chamomile",
        "name": {
          "de": "Kamille",
          "en": "Chamomile"
        },
        "reason": {
          "de": "Fördert die Pflanzengesundheit und das Wachstum.",
          "en": "Promotes plant health and growth."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      }
    ],
    "bad_neighbors": [
      {
        "slug": "other_brassicas",
        "name": {
          "de": "Andere Kreuzblütler (Kohl, Radieschen, Rettich)",
          "en": "Other brassicas (cabbage, radishes, daikon)"
        },
        "reason": {
          "de": "Konkurrieren um Nährstoffe und teilen gemeinsame Schädlinge und Krankheiten (z.B. Kohlhernie).",
          "en": "Compete for nutrients and share common pests and diseases (e.g., clubroot)."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      },
      {
        "slug": "strawberries",
        "name": {
          "de": "Erdbeeren",
          "en": "Strawberries"
        },
        "reason": {
          "de": "Können Schnecken anziehen, die auch Mairüben befallen.",
          "en": "Can attract slugs that also infest May turnips."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      },
      {
        "slug": "tomatoes",
        "name": {
          "de": "Tomaten",
          "en": "Tomatoes"
        },
        "reason": {
          "de": "Können das Wachstum von Kreuzblütlern hemmen.",
          "en": "Can inhibit the growth of brassicas."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie Mairüben nicht neben andere Kreuzblütler, um Schädlings- und Krankheitsdruck zu minimieren.",
        "Nutzen Sie aromatische Kräuter zur Ablenkung von Schädlingen.",
        "Stickstofffixierer wie Erbsen und Bohnen können den Boden verbessern und die Mairüben mit Nährstoffen versorgen."
      ],
      "en": [
        "Do not plant May turnips next to other brassicas to minimize pest and disease pressure.",
        "Use aromatic herbs to deter pests.",
        "Nitrogen fixers like peas and beans can improve soil and provide nutrients to May turnips."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Eine gute Mischkultur kann die Gesundheit der Mairüben fördern und den Befall durch Schädlinge reduzieren, indem sie natürliche Feinde anzieht oder Schädlinge verwirrt.",
      "en": "Good companion planting can promote the health of May turnips and reduce pest infestation by attracting natural enemies or confusing pests."
    }
  },
  "deficiencies": [
    {
      "slug": "boron_deficiency",
      "name": {
        "de": "Bormangel",
        "en": "Boron deficiency"
      },
      "symptoms": {
        "de": "Hohle, braune Stellen im Rübeninneren, verkümmertes Wachstum, rissige Rübenoberfläche.",
        "en": "Hollow, brown spots inside the turnip, stunted growth, cracked turnip surface."
      },
      "management_summary": {
        "de": [
          "Bodenanalyse durchführen",
          "Borhaltigen Dünger verwenden",
          "Gleichmäßige Bodenfeuchte"
        ],
        "en": [
          "Perform soil analysis",
          "Use boron-containing fertilizer",
          "Consistent soil moisture"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "nitrogen_deficiency",
      "name": {
        "de": "Stickstoffmangel",
        "en": "Nitrogen deficiency"
      },
      "symptoms": {
        "de": "Gelbliche Blätter, besonders ältere Blätter, verlangsamtes Wachstum.",
        "en": "Yellowish leaves, especially older ones, slowed growth."
      },
      "management_summary": {
        "de": [
          "Organischen Dünger mit Stickstoffanteil geben",
          "Kompost einarbeiten"
        ],
        "en": [
          "Apply organic fertilizer with nitrogen content",
          "Incorporate compost"
        ]
      }
    }
  ],
  "problems": [
    {
      "slug": "bolting",
      "name": {
        "de": "Schossen",
        "en": "Bolting"
      },
      "symptoms": {
        "de": "Pflanze bildet vorzeitig einen Blütenstiel, Rüben werden holzig und ungenießbar.",
        "en": "Plant prematurely forms a flower stalk, turnips become woody and inedible."
      },
      "management_summary": {
        "de": [
          "Gleichmäßige Wasserversorgung",
          "Aussaat zum richtigen Zeitpunkt",
          "Mulchen zur Bodenkühlung"
        ],
        "en": [
          "Consistent watering",
          "Sowing at the right time",
          "Mulching for soil cooling"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "woody_bitter_roots",
      "name": {
        "de": "Holzige/Bittere Rüben",
        "en": "Woody/Bitter roots"
      },
      "symptoms": {
        "de": "Rüben sind hart, faserig und schmecken bitter.",
        "en": "Turnips are hard, fibrous, and taste bitter."
      },
      "management_summary": {
        "de": [
          "Gleichmäßige Wasserversorgung",
          "Rechtzeitige Ernte",
          "Mulchen"
        ],
        "en": [
          "Consistent watering",
          "Timely harvest",
          "Mulching"
        ]
      }
    },
    {
      "slug": "cracked_roots",
      "name": {
        "de": "Gerissene Rüben",
        "en": "Cracked roots"
      },
      "symptoms": {
        "de": "Rübenoberfläche weist Risse auf, oft durch unregelmäßige Wasserversorgung verursacht.",
        "en": "Turnip surface shows cracks, often caused by inconsistent watering."
      },
      "management_summary": {
        "de": [
          "Gleichmäßige Wasserversorgung sicherstellen"
        ],
        "en": [
          "Ensure consistent water supply"
        ]
      }
    }
  ],
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Insekten (Flohkäfer, Kohlfliege, Kohlweißling)",
        "Schnecken"
      ],
      "en": [
        "Insects (flea beetles, cabbage root fly, cabbage white butterfly)",
        "Slugs"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Pilzkrankheiten (Kohlhernie, Falscher Mehltau, Weißer Rost)"
      ],
      "en": [
        "Fungal diseases (clubroot, downy mildew, white blister)"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Fruchtwechsel einhalten (mind. 3-4 Jahre Anbaupause für Kreuzblütler).",
        "Standortwahl (sonnig, luftig, geschützt).",
        "Bodenverbesserung mit Kompost und angepasstem pH-Wert.",
        "Gleichmäßige Wasserversorgung sicherstellen.",
        "Kulturschutznetze verwenden, besonders bei jungen Pflanzen.",
        "Mischkultur praktizieren, um Schädlinge abzulenken und Nützlinge anzuziehen.",
        "Regelmäßige Unkrautkontrolle."
      ],
      "en": [
        "Observe crop rotation (at least 3-4 years break for brassicas).",
        "Site selection (sunny, airy, sheltered).",
        "Soil improvement with compost and adjusted pH.",
        "Ensure consistent watering.",
        "Use insect netting, especially for young plants.",
        "Practice companion planting to deter pests and attract beneficial insects.",
        "Regular weed control."
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Achten Sie auf frühe Anzeichen von Schädlingen oder Krankheiten, wie Fraßspuren, Verfärbungen oder Welkeerscheinungen. Eine schnelle Reaktion ist oft entscheidend, um größere Schäden zu vermeiden.",
      "en": "Look for early signs of pests or diseases, such as feeding damage, discoloration, or wilting. Prompt action is often crucial to prevent greater damage."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "common_problems_for_may_turnips",
    "profiles": [
      {
        "slug": "flea_beetle",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Trockenes, warmes Wetter",
            "Junge Pflanzen"
          ],
          "en": [
            "Dry, warm weather",
            "Young plants"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter"
          ],
          "en": [
            "Leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Kulturschutznetze verwenden",
            "Boden feucht halten",
            "Regelmäßiges Hacken"
          ],
          "en": [
            "Use insect netting",
            "Keep soil moist",
            "Regular hoeing"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Neemöl",
            "Pflanzenstärkungsmittel",
            "Gelbtafeln"
          ],
          "en": [
            "Neem oil",
            "Plant fortifiers",
            "Yellow sticky traps"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "cabbage_root_fly",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchter Boden",
            "Frühjahr bis Herbst"
          ],
          "en": [
            "Moist soil",
            "Spring to autumn"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Wurzeln",
            "Stängelbasis"
          ],
          "en": [
            "Roots",
            "Stem base"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Kulturschutznetze verwenden",
            "Halskrausen anbringen",
            "Fruchtwechsel einhalten"
          ],
          "en": [
            "Use insect netting",
            "Apply cabbage collars",
            "Observe crop rotation"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Nematoden (gegen Larven)",
            "Regelmäßiges Hacken"
          ],
          "en": [
            "Nematodes (against larvae)",
            "Regular hoeing"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "cabbage_white_butterfly",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Sommer",
            "Warme Perioden"
          ],
          "en": [
            "Summer",
            "Warm periods"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter"
          ],
          "en": [
            "Leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Kulturschutznetze verwenden",
            "Förderung von Nützlingen"
          ],
          "en": [
            "Use insect netting",
            "Encourage beneficial insects"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Absammeln der Raupen",
            "Bacillus thuringiensis (BT)"
          ],
          "en": [
            "Hand-picking caterpillars",
            "Bacillus thuringiensis (BT)"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "slugs",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchtes Wetter",
            "Mulchschichten"
          ],
          "en": [
            "Damp weather",
            "Mulch layers"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Rüben"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Turnips"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Beet sauber halten",
            "Morgens gießen",
            "Schneckenbarrieren"
          ],
          "en": [
            "Keep beds clean",
            "Water in the morning",
            "Slug barriers"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Absammeln",
            "Schneckenkorn (Eisen-III-Phosphat)",
            "Bierfallen"
          ],
          "en": [
            "Hand-picking",
            "Slug pellets (iron phosphate)",
            "Beer traps"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "aphids",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Trockenes, warmes Wetter",
            "Schwache Pflanzen"
          ],
          "en": [
            "Dry, warm weather",
            "Weak plants"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Triebspitzen"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Shoot tips"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Mischkultur",
            "Nützlinge fördern",
            "Pflanzenstärkung"
          ],
          "en": [
            "Companion planting",
            "Encourage beneficial insects",
            "Plant strengthening"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Abspülen mit Wasser",
            "Neemöl",
            "Seifenlauge"
          ],
          "en": [
            "Rinsing with water",
            "Neem oil",
            "Soapy water"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "clubroot",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Saurer Boden (pH < 7)",
            "Feuchter Boden",
            "Anbau von Kreuzblütlern ohne Pause"
          ],
          "en": [
            "Acidic soil (pH < 7)",
            "Moist soil",
            "Continuous cultivation of brassicas"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Wurzeln"
          ],
          "en": [
            "Roots"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Lange Fruchtfolge (4-6 Jahre)",
            "Kalkung des Bodens",
            "Resistente Sorten wählen"
          ],
          "en": [
            "Long crop rotation (4-6 years)",
            "Liming the soil",
            "Choose resistant varieties"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Pflanzen entfernen und vernichten",
            "Bodenverbesserung mit Kompost"
          ],
          "en": [
            "Remove and destroy infected plants",
            "Soil improvement with compost"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "downy_mildew",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchte, kühle Witterung",
            "Dichte Bestände"
          ],
          "en": [
            "Damp, cool weather",
            "Dense stands"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter"
          ],
          "en": [
            "Leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Luftigen Standort wählen",
            "Nicht über die Blätter gießen",
            "Pflanzabstände einhalten"
          ],
          "en": [
            "Choose an airy location",
            "Avoid overhead watering",
            "Maintain proper plant spacing"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Blätter entfernen",
            "Pflanzenstärkungsmittel (z.B. Schachtelhalmtee)"
          ],
          "en": [
            "Remove infected leaves",
            "Plant fortifiers (e.g., horsetail tea)"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "white_blister",
        "severity": "low",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchte Witterung"
          ],
          "en": [
            "Damp weather"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Stängel"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Stems"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Fruchtwechsel",
            "Unkrautkontrolle",
            "Befallene Pflanzen entfernen"
          ],
          "en": [
            "Crop rotation",
            "Weed control",
            "Remove infected plants"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Pflanzenteile entfernen"
          ],
          "en": [
            "Remove infected plant parts"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "boron_deficiency",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Kalkreiche Böden",
            "Trockenheit",
            "Hoher pH-Wert"
          ],
          "en": [
            "Alkaline soils",
            "Drought",
            "High pH"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Rüben",
            "Wachstumspunkte"
          ],
          "en": [
            "Turnips",
            "Growing points"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Bodenanalyse durchführen",
            "Gleichmäßige Wasserversorgung",
            "Angepasste Düngung"
          ],
          "en": [
            "Perform soil analysis",
            "Consistent watering",
            "Adjusted fertilization"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Blattdüngung mit Bor",
            "Einarbeitung von Kompost"
          ],
          "en": [
            "Foliar feeding with boron",
            "Incorporation of compost"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "nitrogen_deficiency",
        "severity": "low",
        "conditions": {
          "de": [
            "Nährstoffarme Böden",
            "Starke Auswaschung"
          ],
          "en": [
            "Nutrient-poor soils",
            "Heavy leaching"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter (ältere)"
          ],
          "en": [
            "Leaves (older)"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Boden mit Kompost anreichern",
            "Ausgewogene Düngung"
          ],
          "en": [
            "Enrich soil with compost",
            "Balanced fertilization"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Organischen Stickstoffdünger geben (z.B. Hornspäne, Brennnesseljauche)"
          ],
          "en": [
            "Apply organic nitrogen fertilizer (e.g., horn meal, nettle liquid manure)"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "bolting",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hitzestress",
            "Wassermangel",
            "Starke Temperaturschwankungen",
            "Zu frühe Aussaat bei Kälte"
          ],
          "en": [
            "Heat stress",
            "Water shortage",
            "Strong temperature fluctuations",
            "Too early sowing in cold conditions"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Gesamte Pflanze",
            "Rübe"
          ],
          "en": [
            "Entire plant",
            "Turnip"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Gleichmäßige Wasserversorgung",
            "Aussaat zum optimalen Zeitpunkt",
            "Mulchen zur Bodenkühlung"
          ],
          "en": [
            "Consistent watering",
            "Sowing at the optimal time",
            "Mulching for soil cooling"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Nicht anwendbar (einmal geschossen, ist die Rübe holzig und ungenießbar)"
          ],
          "en": [
            "Not applicable (once bolted, the turnip becomes woody and inedible)"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "woody_bitter_roots",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Wassermangel",
            "Hitzestress",
            "Späte Ernte",
            "Nährstoffungleichgewicht"
          ],
          "en": [
            "Water shortage",
            "Heat stress",
            "Late harvest",
            "Nutrient imbalance"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Rübe"
          ],
          "en": [
            "Turnip"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Gleichmäßige Wasserversorgung",
            "Rechtzeitige Ernte (Rüben nicht zu groß werden lassen)",
            "Mulchen"
          ],
          "en": [
            "Consistent watering",
            "Timely harvest (do not let turnips grow too large)",
            "Mulching"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Nicht anwendbar (einmal holzig/bitter, nicht mehr zu retten)"
          ],
          "en": [
            "Not applicable (once woody/bitter, cannot be saved)"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "cracked_roots",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Starke Schwankungen in der Wasserversorgung (Trockenheit gefolgt von viel Wasser)"
          ],
          "en": [
            "Strong fluctuations in water supply (drought followed by heavy watering)"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Rübe"
          ],
          "en": [
            "Turnip"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Gleichmäßige Wasserversorgung sicherstellen"
          ],
          "en": [
            "Ensure consistent water supply"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Nicht anwendbar"
          ],
          "en": [
            "Not applicable"
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Kleine, runde Löcher in jungen Blättern",
          "en": "Small, round holes in young leaves"
        },
        "possible_causes": [
          "flea_beetle"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Pflanzen auf kleine, springende Käfer untersuchen",
            "Kulturschutznetz prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check plants for small, jumping beetles",
            "Check insect netting"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Pflanzen welken, Wurzeln verdickt/missgebildet",
          "en": "Plants wilting, roots thickened/distorted"
        },
        "possible_causes": [
          "clubroot",
          "cabbage_root_fly"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Wurzeln vorsichtig prüfen",
            "Boden-pH-Wert testen"
          ],
          "en": [
            "Carefully check roots",
            "Test soil pH"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelbliche Flecken auf Blattoberseite, grauer Pilzrasen auf Blattunterseite",
          "en": "Yellowish spots on upper leaf surface, gray fungal growth on underside of leaves"
        },
        "possible_causes": [
          "downy_mildew"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Luftfeuchtigkeit und Belüftung prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check humidity and ventilation"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Pflanze bildet Blütenstiel, Rübe wird holzig",
          "en": "Plant forms flower stalk, turnip becomes woody"
        },
        "possible_causes": [
          "bolting"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Temperaturen prüfen (zu heiß?)",
            "Wasserversorgung prüfen (zu trocken?)"
          ],
          "en": [
            "Check temperatures (too hot?)",
            "Check water supply (too dry?)"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Rüben sind hart, faserig, bitter",
          "en": "Turnips are hard, fibrous, bitter"
        },
        "possible_causes": [
          "woody_bitter_roots",
          "bolting"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Erntezeitpunkt prüfen",
            "Wasserversorgung prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check harvest time",
            "Check water supply"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Rübenoberfläche gerissen",
          "en": "Turnip surface cracked"
        },
        "possible_causes": [
          "cracked_roots"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Gleichmäßigkeit der Wasserversorgung prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check consistency of water supply"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Hohle, braune Stellen im Rübeninneren",
          "en": "Hollow, brown spots inside turnip"
        },
        "possible_causes": [
          "boron_deficiency"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Bodenanalyse in Betracht ziehen",
            "pH-Wert prüfen"
          ],
          "en": [
            "Consider soil analysis",
            "Check pH level"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelbliche Blätter, besonders ältere, verlangsamtes Wachstum",
          "en": "Yellowish leaves, especially older ones, slowed growth"
        },
        "possible_causes": [
          "nitrogen_deficiency"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Düngungshistorie prüfen",
            "Boden mit Kompost anreichern"
          ],
          "en": [
            "Check fertilization history",
            "Enrich soil with compost"
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Fruchtwechsel von mindestens 3-4 Jahren einhalten, insbesondere bei Kreuzblütlern, um bodenbürtige Krankheiten wie Kohlhernie zu vermeiden.",
          "Den Boden mit reifem Kompost anreichern, um die Bodengesundheit und Nährstoffversorgung zu fördern.",
          "Gleichmäßige Wasserversorgung sicherstellen, besonders während der Rübenentwicklung, um Schossen und holzige Rüben zu verhindern.",
          "Mulchen, um die Bodenfeuchtigkeit zu halten, Temperaturschwankungen zu mildern und Unkrautwachstum zu unterdrücken.",
          "Optimale Pflanzabstände einhalten für gute Luftzirkulation und schnelles Abtrocknen der Blätter.",
          "Unkraut regelmäßig entfernen, um Konkurrenz um Wasser und Nährstoffe sowie Verstecke für Schädlinge zu vermeiden."
        ],
        "en": [
          "Maintain a crop rotation of at least 3-4 years, especially for brassicas, to prevent soil-borne diseases like clubroot.",
          "Enrich the soil with mature compost to promote soil health and nutrient supply.",
          "Ensure consistent watering, especially during turnip development, to prevent bolting and woody turnips.",
          "Mulch to retain soil moisture, moderate temperature fluctuations, and suppress weed growth.",
          "Maintain optimal plant spacing for good air circulation and rapid drying of leaves.",
          "Regularly remove weeds to prevent competition for water and nutrients, and hiding places for pests."
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Regelmäßige Kontrolle der Pflanzen auf erste Anzeichen von Schädlingen (z.B. Fraßspuren, Blattläuse) oder Krankheiten (z.B. Verfärbungen, Welke).",
          "Besonders junge Pflanzen auf Flohkäferbefall prüfen, da diese schnell großen Schaden anrichten können.",
          "Den Boden auf Anzeichen von Kohlfliegenlarven oder Schneckenaktivität überwachen."
        ],
        "en": [
          "Regularly inspect plants for early signs of pests (e.g., feeding damage, aphids) or diseases (e.g., discoloration, wilting).",
          "Pay special attention to young plants for flea beetle infestation, as they can cause significant damage quickly.",
          "Monitor the soil for signs of cabbage root fly larvae or slug activity."
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Bei Flohkäferbefall sofort Kulturschutznetze anbringen oder die Pflanzen mit Wasser besprühen, um die Käfer zu stören.",
          "Raupen des Kohlweißlings absammeln oder bei starkem Befall Bacillus thuringiensis (BT) einsetzen.",
          "Blattläuse mit einem starken Wasserstrahl abspülen oder Neemöl bzw. Seifenlauge verwenden.",
          "Bei Schneckenbefall abends absammeln, biologisches Schneckenkorn auslegen oder Bierfallen aufstellen."
        ],
        "en": [
          "Immediately apply insect netting if flea beetles are present, or spray plants with water to disturb the beetles.",
          "Hand-pick cabbage white butterfly caterpillars or use Bacillus thuringiensis (BT) for heavy infestations.",
          "Rinse aphids off with a strong stream of water or use neem oil or soapy water.",
          "For slugs, hand-pick in the evening, apply organic slug pellets, or set up beer traps."
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Eine gesunde Pflanze auf einem gut vorbereiteten Boden ist am widerstandsfähigsten gegen Probleme. Vorbeugung durch gute Kulturführung ist der beste Schutz und reduziert den Bedarf an direkten Bekämpfungsmaßnahmen.",
        "en": "A healthy plant in well-prepared soil is the most resilient against problems. Prevention through good cultural practices is the best protection and reduces the need for direct control measures."
      }
    }
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Keimung",
        "Blattentwicklung",
        "Rübenbildung",
        "Schossen (wenn nicht geerntet)",
        "Blüte (im zweiten Jahr)",
        "Samenreife (im zweiten Jahr)"
      ],
      "en": [
        "Germination",
        "Leaf development",
        "Root swelling",
        "Bolting (if not harvested)",
        "Flowering (in second year)",
        "Seed maturation (in second year)"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Mairüben sind schnellwachsende Kulturen, die innerhalb weniger Wochen erntereif sind. Sie werden in der Regel vor dem Schossen geerntet.",
      "en": "May turnips are fast-growing crops, ready for harvest within a few weeks. They are typically harvested before bolting."
    }
  },
  "flowering_pollination": {
    "flowering_period": {
      "de": "Im zweiten Jahr, meist im Frühsommer",
      "en": "In the second year, usually early summer"
    },
    "flower_color": {
      "de": "Gelb",
      "en": "Yellow"
    },
    "pollination_type": {
      "de": "Insektenbestäubung",
      "en": "Insect pollination"
    },
    "notes": {
      "de": "Mairüben werden normalerweise geerntet, bevor sie blühen. Wenn sie zur Samenproduktion stehen gelassen werden, blühen sie im zweiten Jahr und werden von Insekten bestäubt.",
      "en": "May turnips are usually harvested before they flower. If left for seed production, they flower in their second year and are insect-pollinated."
    }
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Mairüben sind Insektenbestäuber. Sie sind selbstfruchtbar, aber die Samenproduktion profitiert von der Bestäubung durch Insekten.",
      "en": "May turnips are insect-pollinated. They are self-fertile, but seed production benefits from insect pollination."
    },
    "pollinator_required": true,
    "self_fertility": "self_fertile",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Bienen und andere Bestäuber werden von den gelben Blüten angezogen. Für die Samenproduktion ist eine ausreichende Bestäuberaktivität wichtig.",
      "en": "Bees and other pollinators are attracted to the yellow flowers. Sufficient pollinator activity is important for seed production."
    }
  },
  "harvest": {
    "harvest_months": [
      5,
      6,
      7,
      8,
      9,
      10
    ],
    "earliest_month": 5,
    "latest_month": 10,
    "notes": {
      "de": "Ernte erfolgt ca. 6-8 Wochen nach der Aussaat, wenn die Rüben walnuss- bis faustgroß sind. Junge Rüben sind am zartesten und schmackhaftesten. Nicht zu groß werden lassen, da sie sonst holzig werden.",
      "en": "Harvest occurs approximately 6-8 weeks after sowing, when the turnips are walnut to fist-sized. Young turnips are the most tender and flavorful. Do not let them grow too large, as they can become woody."
    }
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Kontinuierlich, durch Folgesaaten alle 2-3 Wochen",
      "en": "Continuously, through succession sowings every 2-3 weeks"
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Rüben sind walnuss- bis faustgroß (ca. 5-8 cm Durchmesser)",
        "Blätter sind jung und zart"
      ],
      "en": [
        "Turnips are walnut to fist-sized (approx. 5-8 cm diameter)",
        "Leaves are young and tender"
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Rüben vorsichtig aus dem Boden ziehen oder graben. Blätter können direkt über der Rübe abgeschnitten oder für den Verzehr verwendet werden. Waschen und trocknen.",
      "en": "Gently pull or dig turnips from the soil. Leaves can be trimmed just above the root or used for consumption. Wash and dry."
    }
  },
  "storage": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kühl und feucht",
      "en": "Cool and moist"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Frisch: 1-2 Wochen im Kühlschrank; Länger: Eingelagert in feuchtem Sand/Erde bis zu 2 Monate",
      "en": "Fresh: 1-2 weeks in the refrigerator; Longer: Stored in moist sand/soil for up to 2 months"
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Einlegen (sauer)",
        "Einfrieren (gekocht oder blanchiert)",
        "Kochen",
        "Dörren (Blätter)"
      ],
      "en": [
        "Pickling",
        "Freezing (cooked or blanched)",
        "Cooking",
        "Drying (leaves)"
      ]
    }
  },
  "storage_details": {
    "storage_method": {
      "de": "Frische Rüben im Gemüsefach des Kühlschranks lagern. Für längere Lagerung in einer Kiste mit feuchtem Sand oder Erde an einem kühlen, dunklen Ort (z.B. Keller) aufbewahren.",
      "en": "Store fresh turnips in the refrigerator's vegetable drawer. For longer storage, keep in a box with moist sand or soil in a cool, dark place (e.g., cellar)."
    },
    "optimal_temp_c": {
      "de": "0-5°C",
      "en": "0-5°C"
    },
    "optimal_humidity": {
      "de": "90-95%",
      "en": "90-95%"
    },
    "notes": {
      "de": "Entfernen Sie die Blätter vor der Lagerung, um Feuchtigkeitsverlust zu reduzieren. Beschädigte Rüben sollten zuerst verbraucht werden.",
      "en": "Remove leaves before storage to reduce moisture loss. Damaged turnips should be consumed first."
    }
  },
  "processing_use": {
    "common_processing_methods": {
      "de": [
        "Rohverzehr",
        "Kochen",
        "Dünsten",
        "Braten",
        "Einlegen"
      ],
      "en": [
        "Raw consumption",
        "Boiling",
        "Steaming",
        "Roasting",
        "Pickling"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Mairüben sind vielseitig einsetzbar. Die jungen Blätter können wie Spinat zubereitet werden.",
      "en": "May turnips are versatile. Young leaves can be prepared like spinach."
    }
  },
  "kitchen_usage": {
    "culinary_uses": {
      "de": [
        "Roh in Salaten (gerieben oder fein geschnitten)",
        "Als Beilage (gedünstet, gebraten oder glasiert)",
        "In Suppen und Eintöpfen",
        "Püriert",
        "Als Gemüsepfanne",
        "Die jungen Blätter als Salat oder gekocht wie Spinat"
      ],
      "en": [
        "Raw in salads (grated or thinly sliced)",
        "As a side dish (steamed, roasted, or glazed)",
        "In soups and stews",
        "Mashed",
        "In vegetable stir-fries",
        "Young leaves as salad or cooked like spinach"
      ]
    },
    "flavor_profile": {
      "de": "Mild, leicht süßlich, leicht scharf (besonders bei älteren Rüben)",
      "en": "Mild, slightly sweet, slightly pungent (especially in older turnips)"
    },
    "texture": {
      "de": "Knackig und saftig (roh), zart (gekocht)",
      "en": "Crisp and juicy (raw), tender (cooked)"
    },
    "notes": {
      "de": "Mairüben sind eine frühe und erfrischende Gemüseoption. Ihr milder Geschmack passt gut zu vielen Gerichten.",
      "en": "May turnips are an early and refreshing vegetable option. Their mild flavor pairs well with many dishes."
    }
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Wurzel (Rübe)",
        "Blätter (jung)"
      ],
      "en": [
        "Root (turnip)",
        "Leaves (young)"
      ]
    },
    "inedible_or_caution_parts": {
      "de": [
        "Ältere, holzige Rüben",
        "Blütenstiele (nach dem Schossen)"
      ],
      "en": [
        "Older, woody turnips",
        "Flower stalks (after bolting)"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Mairüben sind ungiftig. Ältere oder geschossene Rüben können jedoch holzig und bitter werden und sind dann weniger schmackhaft.",
      "en": "May turnips are non-toxic. However, older or bolted turnips can become woody and bitter, making them less palatable."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Ja, sowohl die jungen Rüben als auch die zarten Blätter können roh verzehrt werden.",
      "en": "Yes, both young turnips and tender leaves can be eaten raw."
    }
  },
  "seed_saving": {
    "seed_saving_possible": true,
    "life_cycle_for_seed": {
      "de": "Zweijährig (blüht und fruchtet im zweiten Jahr)",
      "en": "Biennial (flowers and fruits in the second year)"
    },
    "isolation_required": true,
    "isolation_distance_m": 800,
    "notes": {
      "de": "Mairüben sind Kreuzblütler und kreuzen sich leicht mit anderen Brassica rapa-Varietäten (z.B. Chinakohl, Pak Choi, andere Speiserüben). Für sortenreine Samen ist ein ausreichender Isolationsabstand oder eine manuelle Bestäubung erforderlich. Pflanzen müssen überwintern, um Samen zu bilden.",
      "en": "May turnips are brassicas and readily cross-pollinate with other Brassica rapa varieties (e.g., Chinese cabbage, pak choi, other turnips). Sufficient isolation distance or hand-pollination is required for pure seeds. Plants must overwinter to produce seeds."
    }
  },
  "seed_saving_advanced": {
    "pollination_type": "insect_pollinated",
    "isolation_method": {
      "de": "Räumliche Isolation (mind. 800m zu anderen Brassica rapa-Varietäten) oder zeitliche Isolation (unterschiedliche Blütezeiten).",
      "en": "Spatial isolation (at least 800m from other Brassica rapa varieties) or temporal isolation (different flowering times)."
    },
    "seed_maturation_indicators": {
      "de": [
        "Schoten werden braun und trocken",
        "Samen im Inneren sind hart und dunkel gefärbt"
      ],
      "en": [
        "Pods turn brown and dry",
        "Seeds inside are hard and dark colored"
      ]
    },
    "seed_harvest_method": {
      "de": "Ganze Pflanzen oder Samenstände abschneiden, wenn die meisten Schoten trocken sind. Auf einer Plane oder in Säcken nachtrocknen lassen.",
      "en": "Cut entire plants or seed stalks when most pods are dry. Allow to dry further on a tarp or in bags."
    },
    "seed_cleaning_method": {
      "de": "Schoten zerbrechen und Samen durch Reiben oder Dreschen lösen. Spreu und Schalen durch Sieben und Worfeln entfernen.",
      "en": "Break open pods and release seeds by rubbing or threshing. Remove chaff and debris by winnowing and screening."
    },
    "seed_storage_conditions": {
      "de": "Kühl, trocken und dunkel in luftdichten Behältern. Optimal bei 4-10°C und unter 10% Luftfeuchtigkeit.",
      "en": "Cool, dry, and dark in airtight containers. Optimal at 4-10°C and below 10% humidity."
    },
    "seed_viability_years": {
      "de": "4-5 Jahre",
      "en": "4-5 years"
    },
    "notes": {
      "de": "Für die Samenproduktion sollten mehrere gesunde Pflanzen ausgewählt werden, die typische Merkmale der Sorte aufweisen. Eine Überwinterung im Freiland ist in milden Klimazonen möglich, sonst im Kalthaus oder Keller.",
      "en": "For seed production, select several healthy plants that exhibit typical varietal characteristics. Overwintering outdoors is possible in mild climates, otherwise in a cold frame or cellar."
    }
  },
  "woody_crop_details": {
    "rootstock_relevance": "not_applicable",
    "renewal_pruning_relevance": "not_applicable",
    "notes": {
      "de": "Mairüben sind einjährige, krautige Pflanzen und benötigen keine spezifischen Anzucht- oder Schnittsysteme, die für Gehölze relevant wären.",
      "en": "May turnips are annual, herbaceous plants and do not require specific training or pruning systems relevant to woody crops."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "scope": "not_applicable",
    "system": "not_applicable",
    "tool_hygiene": {
      "de": "Nicht zutreffend, da Mairüben keine Schnittmaßnahmen erfordern.",
      "en": "Not applicable, as May turnips do not require pruning."
    },
    "notes": {
      "de": "Mairüben sind einjährige Pflanzen und werden nicht geschnitten oder trainiert wie Gehölze. Die Ernte erfolgt durch Herausziehen der Rüben.",
      "en": "May turnips are annual plants and are not pruned or trained like woody crops. Harvesting is done by pulling the turnips from the ground."
    }
  },
  "ecology": {
    "pollinator_value": "medium",
    "wildlife_value": "low",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Mairüben werden in der Regel vor der Blüte geerntet. Wenn sie zur Samenproduktion stehen gelassen werden, bieten ihre gelben Blüten eine Nahrungsquelle für Bienen und andere Insekten, tragen aber nicht wesentlich zur allgemeinen Biodiversität bei.",
      "en": "May turnips are typically harvested before flowering. If left for seed production, their yellow flowers provide a food source for bees and other insects, but do not significantly contribute to general biodiversity."
    }
  },
  "slug": "mairube",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata entity",
      "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q7226735",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Brassica%20rapa%20var.%20majalis&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    },
    {
      "title": "Deutschsprachige Wikipedia: Mairübe",
      "url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Mair%C3%BCbe",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-14"
    }
  ]
}
