{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Kohlrübe",
      "en": "Rutabaga"
    },
    "plural": {
      "de": "Kohlrübe",
      "en": "Rutabagas"
    },
    "botanical": "Brassica oleracea var. gongylodes",
    "botanical_author": "L.",
    "scientific_synonyms": [
      "Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes",
      "Brassica oleracea var. caulo-rapa"
    ],
    "synonyms": {
      "de": [
        "Oberrübe",
        "Oberkohlrabi",
        "Stängelrübe",
        "Rübkohl",
        "Kohlrabi"
      ],
      "en": [
        "Gongylodes",
        "Kohl-rabi",
        "Kohl Rabi",
        "Calarabi",
        "Gongylodes Group",
        "Kolrabi",
        "Kohl rabi",
        "Knolkhol",
        "Turnip cabbage",
        "German turnip"
      ]
    },
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Oberrübe",
        "Oberkohlrabi",
        "Stängelrübe",
        "Rübkohl",
        "Kohlrabi"
      ],
      "en": [
        "Gongylodes",
        "Kohl-rabi",
        "Kohl Rabi",
        "Calarabi",
        "Gongylodes Group",
        "Kolrabi",
        "Kohl rabi",
        "Knolkhol",
        "Turnip cabbage",
        "German turnip"
      ]
    },
    "regional_names": {
      "de": [
        "Kohlrübe (Wien)",
        "Rübkohl (Schweiz)"
      ]
    },
    "ambiguous_names": [
      {
        "name": "Kohlrübe",
        "language": "de",
        "shared_with": [
          "Steckrübe"
        ],
        "clarification": {
          "de": "Im Deutschen kann 'Kohlrübe' auch Steckrübe (Brassica napus subsp. rapifera) bezeichnen.",
          "en": "'Kohlrübe' in German can also refer to rutabaga (Brassica napus subsp. rapifera)."
        }
      }
    ],
    "search_terms": {
      "de": [
        "Kohlrübe",
        "Kohlrabi",
        "Oberkohlrabi",
        "Stängelrübe",
        "Rübkohl",
        "Gemüsekohl"
      ],
      "en": [
        "kohlrabi",
        "german turnip",
        "turnip cabbage",
        "kolrabi",
        "gongylodes",
        "brassica oleracea"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "order": "Brassicales",
    "family_botanical": "Brassicaceae",
    "family": {
      "de": "Kreuzblütengewächse",
      "en": "Cabbage family"
    },
    "family_id": "brassicaceae",
    "genus": "Brassica",
    "species": "Brassica oleracea",
    "botanical_variety": "gongylodes",
    "hybrid_status": "not_hybrid",
    "related_crops": [
      "Cabbage",
      "Broccoli",
      "Cauliflower",
      "Kale",
      "Brussels sprouts",
      "Collard greens",
      "Savoy cabbage",
      "Gai lan"
    ]
  },
  "classification": {
    "main_group": "de: Gemüse | en: Vegetables",
    "sub_group": "de: Stielgemüse | en: Stem Vegetables",
    "crop_group": "de: Kohlgemüse | en: Cabbage Family Vegetables",
    "life_cycle": "biennial",
    "perennial": false,
    "woody": false,
    "tree": false,
    "shrub": false,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Sprossknolle",
        "Blätter"
      ],
      "en": [
        "Stem tuber",
        "Leaves"
      ]
    },
    "nutrient_group": "de: Kreuzblütler | en: Cruciferous vegetables"
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "months": [
        2,
        3,
        4
      ],
      "earliest_month": 2,
      "latest_month": 4,
      "notes": {
        "de": "Für eine frühe Ernte und zum Vorziehen von Jungpflanzen.",
        "en": "For an early harvest and to grow seedlings."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "months": [
        4,
        5,
        6,
        7,
        8
      ],
      "earliest_month": 4,
      "latest_month": 8,
      "notes": {
        "de": "Direktsaat ist von Frühjahr bis Spätsommer möglich, für eine kontinuierliche Ernte.",
        "en": "Direct sowing is possible from spring to late summer for a continuous harvest."
      }
    },
    "planting_out": {
      "months": [
        3,
        4,
        5
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 5,
      "notes": {
        "de": "Vorgezogene Jungpflanzen nach den letzten Frösten auspflanzen.",
        "en": "Plant out pre-grown seedlings after the last frosts."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        5,
        6,
        7,
        8,
        9,
        10
      ],
      "earliest_month": 5,
      "latest_month": 10,
      "notes": {
        "de": "Ernte, sobald die Knollen die gewünschte Größe erreicht haben, bevor sie holzig werden.",
        "en": "Harvest as soon as the tubers reach the desired size, before they become woody."
      }
    },
    "month_tasks": {
      "2": [
        {
          "de": "Vorkultur beginnen",
          "en": "Start pre-cultivation"
        }
      ],
      "3": [
        {
          "de": "Vorkultur fortsetzen",
          "en": "Continue pre-cultivation"
        },
        {
          "de": "Frühe Sätze auspflanzen (mit Schutz)",
          "en": "Plant out early sets (with protection)"
        }
      ],
      "4": [
        {
          "de": "Direktsaat im Freiland",
          "en": "Direct sowing outdoors"
        },
        {
          "de": "Auspflanzen von Jungpflanzen",
          "en": "Planting out seedlings"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        }
      ],
      "5": [
        {
          "de": "Direktsaat und Auspflanzen fortsetzen",
          "en": "Continue direct sowing and planting out"
        },
        {
          "de": "Erste Ernte möglich",
          "en": "First harvest possible"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen und düngen",
          "en": "Water and fertilize regularly"
        },
        {
          "de": "Auf Schädlinge achten",
          "en": "Monitor for pests"
        }
      ],
      "6": [
        {
          "de": "Direktsaat für Herbsternte",
          "en": "Direct sowing for autumn harvest"
        },
        {
          "de": "Ernte fortsetzen",
          "en": "Continue harvesting"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        }
      ],
      "7": [
        {
          "de": "Letzte Direktsaat für Späternte",
          "en": "Last direct sowing for late harvest"
        },
        {
          "de": "Ernte fortsetzen",
          "en": "Continue harvesting"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        }
      ],
      "8": [
        {
          "de": "Ernte fortsetzen",
          "en": "Continue harvesting"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        }
      ],
      "9": [
        {
          "de": "Ernte der späten Sätze",
          "en": "Harvest late sets"
        }
      ],
      "10": [
        {
          "de": "Letzte Ernte vor dem Frost",
          "en": "Last harvest before frost"
        }
      ]
    }
  },
  "book_content": {
    "overview": {
      "de": "Der Kohlrabi ist ein Klassiker im deutschen Nutzgarten. Er besticht durch seine kurze Kulturdauer und den milden, nussigen Geschmack der oberirdischen Sprossknolle. Besonders für Kinder ist er das ideale Einstiegsgemüse.",
      "en": "Kohlrabi is a staple of the vegetable garden, prized for its short growing cycle and the mild, nutty flavor of its above-ground stem tuber. It is an ideal introductory vegetable, especially for children."
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "2": [
      {
        "task": "sow_indoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi vorkultivieren",
          "en": "Pre-cultivate kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          2,
          3,
          4
        ],
        "condition": "frost-free environment, sufficient light",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Für eine frühe Ernte ab Februar in Anzuchtschalen oder kleinen Töpfen aussäen.",
          "en": "For an early harvest, sow in seed trays or small pots from February."
        }
      }
    ],
    "3": [
      {
        "task": "sow_indoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi vorkultivieren",
          "en": "Pre-cultivate kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          2,
          3,
          4
        ],
        "condition": "frost-free environment, sufficient light",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Für eine frühe Ernte ab Februar in Anzuchtschalen oder kleinen Töpfen aussäen.",
          "en": "For an early harvest, sow in seed trays or small pots from February."
        }
      },
      {
        "task": "plant_out",
        "label": {
          "de": "Frühe Sätze auspflanzen",
          "en": "Plant out early sets"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3,
          4,
          5
        ],
        "condition": "after hardening off, protect from late frosts",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Vorgezogene Jungpflanzen können unter Vlies oder Folie bereits im März ausgepflanzt werden.",
          "en": "Hardened-off seedlings can be planted out in March under fleece or foil protection."
        }
      }
    ],
    "4": [
      {
        "task": "sow_indoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi vorkultivieren",
          "en": "Pre-cultivate kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          2,
          3,
          4
        ],
        "condition": "frost-free environment, sufficient light",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Für eine frühe Ernte ab Februar in Anzuchtschalen oder kleinen Töpfen aussäen.",
          "en": "For an early harvest, sow in seed trays or small pots from February."
        }
      },
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi direkt säen",
          "en": "Direct sow kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "condition": "soil temperature above 8°C, no severe night frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Direktsaat im Freiland in Reihen oder Blöcken. Für eine kontinuierliche Ernte alle 2-3 Wochen säen.",
          "en": "Direct sow outdoors in rows or blocks. Sow every 2-3 weeks for a continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "plant_out",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi auspflanzen",
          "en": "Plant out kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3,
          4,
          5
        ],
        "condition": "after hardening off, no severe late frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Vorgezogene Jungpflanzen ins Freiland setzen, sobald keine starken Fröste mehr zu erwarten sind.",
          "en": "Plant out hardened-off seedlings into the garden once severe frosts are no longer expected."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8,
          9
        ],
        "condition": "dry weather, especially during tuber development",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Knollen und verhindert Platzen oder Holzigkeit.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender tubers and prevents splitting or woodiness."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi direkt säen",
          "en": "Direct sow kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "condition": "soil temperature above 8°C, no severe night frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Direktsaat im Freiland in Reihen oder Blöcken. Für eine kontinuierliche Ernte alle 2-3 Wochen säen.",
          "en": "Direct sow outdoors in rows or blocks. Sow every 2-3 weeks for a continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "plant_out",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi auspflanzen",
          "en": "Plant out kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3,
          4,
          5
        ],
        "condition": "after hardening off, no severe late frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Vorgezogene Jungpflanzen ins Freiland setzen, sobald keine starken Fröste mehr zu erwarten sind.",
          "en": "Plant out hardened-off seedlings into the garden once severe frosts are no longer expected."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8,
          9
        ],
        "condition": "dry weather, especially during tuber development",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Knollen und verhindert Platzen oder Holzigkeit.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender tubers and prevents splitting or woodiness."
        }
      },
      {
        "task": "fertilize",
        "label": {
          "de": "Nachdüngen",
          "en": "Side-dress"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7
        ],
        "condition": "plants established and growing well",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Kohlrabi ist ein Starkzehrer. Eine Nachdüngung mit Kompost oder organischem Dünger fördert das Wachstum.",
          "en": "Kohlrabi is a heavy feeder. Side-dressing with compost or organic fertilizer promotes growth."
        }
      },
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi ernten",
          "en": "Harvest kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8,
          9,
          10
        ],
        "condition": "tubers reach desired size (5-10 cm diameter)",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Ernten, wenn die Knollen etwa Faustgröße haben, um beste Qualität zu gewährleisten. Nicht zu lange warten, sonst werden sie holzig.",
          "en": "Harvest when tubers are about fist-sized for best quality. Don't wait too long, or they will become woody."
        }
      }
    ],
    "6": [
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi direkt säen",
          "en": "Direct sow kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "condition": "soil temperature above 8°C, no severe night frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Direktsaat im Freiland in Reihen oder Blöcken. Für eine kontinuierliche Ernte alle 2-3 Wochen säen.",
          "en": "Direct sow outdoors in rows or blocks. Sow every 2-3 weeks for a continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8,
          9
        ],
        "condition": "dry weather, especially during tuber development",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Knollen und verhindert Platzen oder Holzigkeit.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender tubers and prevents splitting or woodiness."
        }
      },
      {
        "task": "fertilize",
        "label": {
          "de": "Nachdüngen",
          "en": "Side-dress"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7
        ],
        "condition": "plants established and growing well",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Kohlrabi ist ein Starkzehrer. Eine Nachdüngung mit Kompost oder organischem Dünger fördert das Wachstum.",
          "en": "Kohlrabi is a heavy feeder. Side-dressing with compost or organic fertilizer promotes growth."
        }
      },
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi ernten",
          "en": "Harvest kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8,
          9,
          10
        ],
        "condition": "tubers reach desired size (5-10 cm diameter)",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Ernten, wenn die Knollen etwa Faustgröße haben, um beste Qualität zu gewährleisten. Nicht zu lange warten, sonst werden sie holzig.",
          "en": "Harvest when tubers are about fist-sized for best quality. Don't wait too long, or they will become woody."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi direkt säen",
          "en": "Direct sow kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "condition": "soil temperature above 8°C, no severe night frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Direktsaat im Freiland in Reihen oder Blöcken. Für eine kontinuierliche Ernte alle 2-3 Wochen säen.",
          "en": "Direct sow outdoors in rows or blocks. Sow every 2-3 weeks for a continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8,
          9
        ],
        "condition": "dry weather, especially during tuber development",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Knollen und verhindert Platzen oder Holzigkeit.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender tubers and prevents splitting or woodiness."
        }
      },
      {
        "task": "fertilize",
        "label": {
          "de": "Nachdüngen",
          "en": "Side-dress"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7
        ],
        "condition": "plants established and growing well",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Kohlrabi ist ein Starkzehrer. Eine Nachdüngung mit Kompost oder organischem Dünger fördert das Wachstum.",
          "en": "Kohlrabi is a heavy feeder. Side-dressing with compost or organic fertilizer promotes growth."
        }
      },
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi ernten",
          "en": "Harvest kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8,
          9,
          10
        ],
        "condition": "tubers reach desired size (5-10 cm diameter)",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Ernten, wenn die Knollen etwa Faustgröße haben, um beste Qualität zu gewährleisten. Nicht zu lange warten, sonst werden sie holzig.",
          "en": "Harvest when tubers are about fist-sized for best quality. Don't wait too long, or they will become woody."
        }
      }
    ],
    "8": [
      {
        "task": "sow_outdoor",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi direkt säen",
          "en": "Direct sow kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "condition": "soil temperature above 8°C, no severe night frosts expected",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Direktsaat im Freiland in Reihen oder Blöcken. Für eine kontinuierliche Ernte alle 2-3 Wochen säen.",
          "en": "Direct sow outdoors in rows or blocks. Sow every 2-3 weeks for a continuous harvest."
        }
      },
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8,
          9
        ],
        "condition": "dry weather, especially during tuber development",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Knollen und verhindert Platzen oder Holzigkeit.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender tubers and prevents splitting or woodiness."
        }
      },
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi ernten",
          "en": "Harvest kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8,
          9,
          10
        ],
        "condition": "tubers reach desired size (5-10 cm diameter)",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Ernten, wenn die Knollen etwa Faustgröße haben, um beste Qualität zu gewährleisten. Nicht zu lange warten, sonst werden sie holzig.",
          "en": "Harvest when tubers are about fist-sized for best quality. Don't wait too long, or they will become woody."
        }
      }
    ],
    "9": [
      {
        "task": "water",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4,
          5,
          6,
          7,
          8,
          9
        ],
        "condition": "dry weather, especially during tuber development",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend für zarte Knollen und verhindert Platzen oder Holzigkeit.",
          "en": "Consistent moisture is crucial for tender tubers and prevents splitting or woodiness."
        }
      },
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi ernten",
          "en": "Harvest kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8,
          9,
          10
        ],
        "condition": "tubers reach desired size (5-10 cm diameter)",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Ernten, wenn die Knollen etwa Faustgröße haben, um beste Qualität zu gewährleisten. Nicht zu lange warten, sonst werden sie holzig.",
          "en": "Harvest when tubers are about fist-sized for best quality. Don't wait too long, or they will become woody."
        }
      }
    ],
    "10": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Kohlrabi ernten",
          "en": "Harvest kohlrabi"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8,
          9,
          10
        ],
        "condition": "tubers reach desired size (5-10 cm diameter)",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Ernten, wenn die Knollen etwa Faustgröße haben, um beste Qualität zu gewährleisten. Nicht zu lange warten, sonst werden sie holzig.",
          "en": "Harvest when tubers are about fist-sized for best quality. Don't wait too long, or they will become woody."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "seed_depth_cm_min": 0.5,
      "seed_depth_cm_max": 1.0,
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": false,
      "cold_germinator": false,
      "stratification_needed": false,
      "pre_soaking_recommended": false,
      "germination_temp_c_min": 15.0,
      "germination_temp_c_max": 20.0,
      "germination_days_min": 7,
      "germination_days_max": 14,
      "seed_lifespan_years_min": 4,
      "seed_lifespan_years_max": 5,
      "direct_sowing_possible": true,
      "pre_culture_recommended": true
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 25.0,
      "plant_spacing_cm_max": 30.0,
      "row_spacing_cm_min": 30.0,
      "row_spacing_cm_max": 40.0,
      "recommended_density_per_sqm_min": 8.0,
      "recommended_density_per_sqm_max": 12.0,
      "square_foot_gardening_spacing": "1 per square",
      "spacing_notes": {
        "de": "Ausreichender Abstand ist wichtig für die Knollenentwicklung und Luftzirkulation.",
        "en": "Sufficient spacing is important for tuber development and air circulation."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 20.0,
      "height_cm_max": 40.0,
      "width_cm_min": 20.0,
      "width_cm_max": 30.0,
      "root_depth_cm_min": 20.0,
      "root_depth_cm_max": 30.0,
      "growth_speed": "medium",
      "final_size_notes": {
        "de": "Die Knolle wächst oberirdisch, die Blätter können eine Höhe von bis zu 40 cm erreichen.",
        "en": "The tuber grows above ground; the leaves can reach a height of up to 40 cm."
      }
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 5.0,
      "optimal_temp_c_min": 12.0,
      "optimal_temp_c_max": 18.0,
      "max_heat_tolerance_c": 25.0,
      "soil_temp_for_sowing_c_min": 8.0,
      "soil_temp_for_sowing_c_optimal": 15.0,
      "frost_sensitive": true,
      "late_frost_sensitive": true,
      "heat_tolerance": "medium",
      "cold_tolerance": "medium",
      "temperature_notes": {
        "de": "Junge Pflanzen sind frostempfindlich. Späte Sätze können leichten Frost vertragen, was den Geschmack verbessern kann.",
        "en": "Young plants are sensitive to frost. Late plantings can tolerate light frost, which may improve flavor."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "high",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Während der Keimung",
          "Während der Knollenentwicklung"
        ],
        "en": [
          "During germination",
          "During tuber development"
        ]
      },
      "drought_tolerant": false,
      "drought_sensitivity": "high",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Gleichmäßige Feuchtigkeit ist entscheidend, um Platzen, Holzigkeit und einen scharfen Geschmack zu vermeiden.",
        "en": "Consistent moisture is crucial to prevent splitting, woodiness, and a sharp taste."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "heavy_feeder",
      "heavy_feeder": true,
      "medium_feeder": false,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "high",
      "phosphorus_need": "medium",
      "potassium_need": "high",
      "calcium_need": "medium",
      "magnesium_need": "medium",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "medium",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Kohlrabi benötigt einen nährstoffreichen Boden. Eine gute Grunddüngung mit Kompost und eine Nachdüngung während des Wachstums sind empfehlenswert.",
        "en": "Kohlrabi requires nutrient-rich soil. A good base fertilization with compost and a side-dressing during growth are recommended."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": true,
      "min_pot_volume_l": 5.0,
      "recommended_pot_volume_l": 10.0,
      "min_pot_depth_cm": 20.0,
      "min_pot_diameter_cm": 20.0,
      "plants_per_container_min": 1.0,
      "plants_per_container_max": 1.0,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": false,
      "container_notes": {
        "de": "Für den Anbau im Topf eine ausreichend große und tiefe Variante wählen, um die Knollenentwicklung zu ermöglichen.",
        "en": "For container cultivation, choose a sufficiently large and deep pot to allow for tuber development."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": false,
      "support_recommended": false,
      "climbing": false,
      "vining": false,
      "trellis_recommended": false,
      "training_required": false,
      "support_notes": {
        "de": "Kohlrabi benötigt keine Stütze.",
        "en": "Kohlrabi does not require support."
      }
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": true,
      "container_suitable": true,
      "balcony_suitable": true,
      "greenhouse_suitable": true,
      "polytunnel_suitable": true,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": true,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 200.0,
      "yield_per_plant_max": 500.0,
      "yield_unit": "kg",
      "yield_per_sqm_min": 2.0,
      "yield_per_sqm_max": 5.0,
      "yield_reliability": "high",
      "yield_notes": {
        "de": "Der Ertrag hängt stark von der Sorte, den Anbaubedingungen und dem Erntezeitpunkt ab.",
        "en": "Yield depends heavily on the variety, growing conditions, and harvest time."
      }
    }
  },
  "site": {
    "sun_exposure": {
      "de": "Sonnig bis halbschattig",
      "en": "Full sun to partial shade"
    },
    "wind_protection": {
      "de": "Vorteilhaft, aber nicht zwingend",
      "en": "Beneficial, but not essential"
    },
    "notes": {
      "de": "Ein sonniger Standort fördert das Wachstum, aber auch im Halbschatten sind gute Erträge möglich, besonders bei Sommerkulturen.",
      "en": "A sunny location promotes growth, but good yields are also possible in partial shade, especially for summer crops."
    }
  },
  "soil": {
    "soil_type": {
      "de": "Tiefgründig, humusreich, locker",
      "en": "Deep, humus-rich, loose"
    },
    "ph_range": {
      "min": 6.0,
      "max": 7.0,
      "notes": {
        "de": "Leicht sauer bis neutral",
        "en": "Slightly acidic to neutral"
      }
    },
    "drainage": {
      "de": "Gut durchlässig",
      "en": "Well-drained"
    },
    "structure": {
      "de": "Lehmig-humos",
      "en": "Loamy-humus"
    },
    "notes": {
      "de": "Kohlrabi bevorzugt einen gut vorbereiteten Boden mit hohem Humusanteil, der Wasser gut speichert, aber keine Staunässe bildet.",
      "en": "Kohlrabi prefers well-prepared soil with a high humus content that retains water well but does not become waterlogged."
    }
  },
  "watering": {
    "frequency": {
      "de": "Regelmäßig und gleichmäßig",
      "en": "Regular and consistent"
    },
    "method": {
      "de": "Am Wurzelbereich, Blätter trocken halten",
      "en": "At the base, keep leaves dry"
    },
    "notes": {
      "de": "Besonders während der Knollenentwicklung ist eine konstante Wasserversorgung wichtig, um Platzen oder Holzigkeit zu verhindern.",
      "en": "Consistent water supply is crucial, especially during tuber development, to prevent splitting or woodiness."
    }
  },
  "nutrition": {
    "fertilizer_type": {
      "de": "Kompost, organischer Volldünger",
      "en": "Compost, organic complete fertilizer"
    },
    "frequency": {
      "de": "Grunddüngung vor der Pflanzung, Nachdüngung während des Wachstums",
      "en": "Base fertilization before planting, side-dressing during growth"
    },
    "notes": {
      "de": "Als Starkzehrer profitiert Kohlrabi von einer guten Nährstoffversorgung. Eine Überdüngung mit Stickstoff kann jedoch zu übermäßigem Blattwachstum führen.",
      "en": "As a heavy feeder, kohlrabi benefits from good nutrient supply. However, over-fertilization with nitrogen can lead to excessive leaf growth."
    }
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": true,
      "interval_days_min": 14,
      "interval_days_max": 21
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Wegen der Zugehörigkeit zu den Kreuzblütlern ist eine Fruchtfolge von mindestens 3-4 Jahren einzuhalten, um Krankheiten vorzubeugen.",
      "en": "Due to its membership in the Brassica family, a crop rotation of at least 3-4 years should be observed to prevent diseases."
    },
    "rotation_priority": "high",
    "interplanting_potential": "medium",
    "mechanization_relevance": "low"
  },
  "crop_rotation": {
    "de": [
      "Kohlrüben gehören zur Familie der Kreuzblütler (Brassicaceae). Nach ihnen sollten auf demselben Beet mindestens 3-4 Jahre lang keine anderen Kreuzblütler (wie Kohlarten, Radieschen, Rettich, Senf) angebaut werden, um die Anreicherung von bodenbürtigen Krankheitserregern wie Kohlhernie zu vermeiden.",
      "Gute Vorfrüchte sind Leguminosen (Erbsen, Bohnen), Salat, Spinat oder frühe Kartoffeln.",
      "Schlechte Vorfrüchte sind alle anderen Kohlsorten, Radieschen, Rettich, Raps und Senf."
    ],
    "en": [
      "Kohlrabi belong to the Brassicaceae family. After them, no other cruciferous plants (like cabbages, radishes, turnips, mustard) should be grown in the same bed for at least 3-4 years to prevent the buildup of soil-borne pathogens such as clubroot.",
      "Good preceding crops include legumes (peas, beans), lettuce, spinach, or early potatoes.",
      "Bad preceding crops include all other cabbage varieties, radishes, turnips, rapeseed, and mustard."
    ]
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "Companion planting for kohlrabi focuses on deterring pests and promoting healthy growth through beneficial plant interactions.",
    "good_neighbors": [
      {
        "slug": "radish",
        "name": {
          "de": "Radieschen",
          "en": "Radish"
        },
        "reason": {
          "de": "Zieht Erdflöhe an und lenkt sie von Kohlrüben ab.",
          "en": "Attracts flea beetles, diverting them from kohlrabi."
        },
        "relationship_type": "companion"
      },
      {
        "slug": "lettuce",
        "name": {
          "de": "Salat",
          "en": "Lettuce"
        },
        "reason": {
          "de": "Bietet Bodendeckung und hält Feuchtigkeit.",
          "en": "Provides ground cover and retains moisture."
        },
        "relationship_type": "companion"
      },
      {
        "slug": "bush_bean",
        "name": {
          "de": "Buschbohne",
          "en": "Bush bean"
        },
        "reason": {
          "de": "Fixiert Stickstoff im Boden und verbessert die Bodengesundheit.",
          "en": "Fixes nitrogen in the soil, improving soil health."
        },
        "relationship_type": "companion"
      },
      {
        "slug": "dill",
        "name": {
          "de": "Dill",
          "en": "Dill"
        },
        "reason": {
          "de": "Zieht nützliche Insekten an und kann Kohlweißlinge abwehren.",
          "en": "Attracts beneficial insects and may deter cabbage white butterflies."
        },
        "relationship_type": "companion"
      },
      {
        "slug": "rosemary",
        "name": {
          "de": "Rosmarin",
          "en": "Rosemary"
        },
        "reason": {
          "de": "Wehrt Kohlfliegen und andere Schädlinge ab.",
          "en": "Deters cabbage flies and other pests."
        },
        "relationship_type": "companion"
      }
    ],
    "bad_neighbors": [
      {
        "slug": "strawberry",
        "name": {
          "de": "Erdbeere",
          "en": "Strawberry"
        },
        "reason": {
          "de": "Konkurriert um Nährstoffe und kann das Wachstum beeinträchtigen.",
          "en": "Competes for nutrients and can hinder growth."
        },
        "relationship_type": "antagonist"
      },
      {
        "slug": "fennel",
        "name": {
          "de": "Fenchel",
          "en": "Fennel"
        },
        "reason": {
          "de": "Hemmt das Wachstum vieler Pflanzen, einschließlich Kohl.",
          "en": "Inhibits the growth of many plants, including cabbage."
        },
        "relationship_type": "antagonist"
      },
      {
        "slug": "tomato",
        "name": {
          "de": "Tomate",
          "en": "Tomato"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann Krankheiten übertragen und Nährstoffe entziehen.",
          "en": "Can transmit diseases and deplete nutrients."
        },
        "relationship_type": "antagonist"
      }
    ],
    "neutral_neighbors": [
      {
        "slug": "carrot",
        "name": {
          "de": "Karotte",
          "en": "Carrot"
        },
        "reason": {
          "de": "Keine signifikanten positiven oder negativen Wechselwirkungen.",
          "en": "No significant positive or negative interactions."
        },
        "relationship_type": "neutral"
      },
      {
        "slug": "onion",
        "name": {
          "de": "Zwiebel",
          "en": "Onion"
        },
        "reason": {
          "de": "Kann Schädlinge abwehren, aber auch das Wachstum beeinflussen.",
          "en": "Can deter pests, but may also affect growth."
        },
        "relationship_type": "neutral"
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie Radieschen zwischen Kohlrüben, um Erdflöhe abzulenken.",
        "Kombinieren Sie mit Kräutern wie Rosmarin oder Salbei zur Schädlingsabwehr.",
        "Vermeiden Sie den Anbau von Erdbeeren und Fenchel in unmittelbarer Nähe."
      ],
      "en": [
        "Plant radishes between kohlrabi to distract flea beetles.",
        "Combine with herbs like rosemary or sage for pest deterrence.",
        "Avoid planting strawberries and fennel in close proximity."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Die Wahl der Nachbarn kann helfen, Schädlinge wie Kohlfliege und Erdflöhe zu reduzieren und die Bodengesundheit zu fördern.",
      "en": "The choice of neighbors can help reduce pests like cabbage flies and flea beetles and promote soil health."
    }
  },
  "deficiencies": {
    "common_deficiencies": [
      {
        "nutrient": "Bor",
        "symptoms": {
          "de": "Hohle Stängel, Risse in der Knolle, verdickte Blattstiele, schlechte Lagerfähigkeit.",
          "en": "Hollow stems, cracks in the tuber, thickened petioles, poor storage quality."
        },
        "prevention": {
          "de": "Ausgewogene Düngung, Vermeidung von zu hohem Stickstoff- und Kaliumgehalt, Kalkung bei saurem Boden.",
          "en": "Balanced fertilization, avoiding excessive nitrogen and potassium, liming acidic soils."
        }
      },
      {
        "nutrient": "Kalzium",
        "symptoms": {
          "de": "Wachstumshemmung, hohle oder rissige Knollen, Welkeerscheinungen.",
          "en": "Stunted growth, hollow or cracked tubers, wilting symptoms."
        },
        "prevention": {
          "de": "Ausreichende Kalkung des Bodens, Vermeidung von stark schwankender Bodenfeuchte.",
          "en": "Adequate soil liming, avoiding drastic fluctuations in soil moisture."
        }
      },
      {
        "nutrient": "Magnesium",
        "symptoms": {
          "de": "Gelbfärbung zwischen den Blattadern (Chlorose), besonders an älteren Blättern.",
          "en": "Yellowing between leaf veins (chlorosis), especially on older leaves."
        },
        "prevention": {
          "de": "Einsatz von magnesiumhaltigen Düngern (z.B. Bittersalz) bei Bedarf, Vermeidung von saurem Boden.",
          "en": "Use of magnesium-containing fertilizers (e.g., Epsom salt) if needed, avoiding acidic soil."
        }
      }
    ],
    "notes": {
      "de": "Nährstoffmangel tritt oft bei unausgewogener Düngung oder ungünstigen Boden-pH-Werten auf. Eine Bodenanalyse kann Aufschluss geben.",
      "en": "Nutrient deficiencies often occur with unbalanced fertilization or unfavorable soil pH values. A soil analysis can provide insights."
    }
  },
  "problems": {
    "common_problems": [
      {
        "problem": {
          "de": "Hohle Knollen",
          "en": "Hollow tubers"
        },
        "causes": {
          "de": [
            "Schnelles Wachstum bei ungleichmäßiger Wasserversorgung",
            "Nährstoffungleichgewicht (zu viel Stickstoff, zu wenig Kalium oder Bor)"
          ],
          "en": [
            "Rapid growth with inconsistent watering",
            "Nutrient imbalance (too much nitrogen, too little potassium or boron)"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": "Gleichmäßige Bewässerung, ausgewogene Düngung, Sortenwahl.",
          "en": "Consistent watering, balanced fertilization, variety selection."
        }
      },
      {
        "problem": {
          "de": "Holzige Knollen",
          "en": "Woody tubers"
        },
        "causes": {
          "de": [
            "Zu spätes Ernten",
            "Trockenstress",
            "Hohe Temperaturen während des Wachstums"
          ],
          "en": [
            "Harvesting too late",
            "Drought stress",
            "High temperatures during growth"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": "Rechtzeitige Ernte, konstante Wasserversorgung, Anbau in kühleren Perioden oder im Halbschatten.",
          "en": "Timely harvest, consistent watering, cultivation during cooler periods or in partial shade."
        }
      },
      {
        "problem": {
          "de": "Platzende Knollen",
          "en": "Splitting tubers"
        },
        "causes": {
          "de": [
            "Ungleichmäßige Wasserversorgung (plötzliche Wassergabe nach Trockenheit)",
            "Schnelles Wachstum"
          ],
          "en": [
            "Inconsistent watering (sudden watering after drought)",
            "Rapid growth"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": "Gleichmäßige Bodenfeuchte durch regelmäßiges Gießen und Mulchen.",
          "en": "Consistent soil moisture through regular watering and mulching."
        }
      }
    ],
    "notes": {
      "de": "Physiologische Störungen sind oft auf Umweltfaktoren oder Nährstoffungleichgewichte zurückzuführen. Eine gute Kulturbegleitung minimiert diese Risiken.",
      "en": "Physiological disorders are often due to environmental factors or nutrient imbalances. Good cultivation practices minimize these risks."
    }
  },
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Kohlfliege",
        "Erdflöhe",
        "Schnecken",
        "Kohlweißling (Raupen)",
        "Blattläuse"
      ],
      "en": [
        "Cabbage root fly",
        "Flea beetles",
        "Slugs",
        "Cabbage white butterfly (caterpillars)",
        "Aphids"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Kohlhernie",
        "Falscher Mehltau",
        "Schwarzbeinigkeit"
      ],
      "en": [
        "Clubroot",
        "Downy mildew",
        "Blackleg"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Fruchtfolge einhalten (mind. 3-4 Jahre Anbaupause für Kreuzblütler).",
        "Standortwahl: Sonnig bis halbschattig, windgeschützt.",
        "Bodenverbesserung: Humusreich, locker, gut durchlässig.",
        "Gleichmäßige Wasserversorgung, besonders während der Knollenentwicklung.",
        "Ausgewogene Düngung, bedarfsgerecht und organisch.",
        "Krankheitsresistente Sorten wählen.",
        "Jungpflanzen abhärten und vor Schädlingen schützen (z.B. mit Kulturschutznetzen).",
        "Befallene Pflanzen frühzeitig entfernen und entsorgen.",
        "Gute Hygiene im Garten (Werkzeuge reinigen, Pflanzenreste entfernen)."
      ],
      "en": [
        "Observe crop rotation (at least 3-4 years break for cruciferous plants).",
        "Site selection: Sunny to partial shade, sheltered from wind.",
        "Soil improvement: Humus-rich, loose, well-drained.",
        "Consistent watering, especially during tuber development.",
        "Balanced fertilization, tailored to needs and organic.",
        "Choose disease-resistant varieties.",
        "Harden off seedlings and protect from pests (e.g., with crop protection nets).",
        "Remove and dispose of infested plants early.",
        "Good garden hygiene (clean tools, remove plant debris)."
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Die Diagnose von Problemen bei Kohlrüben erfordert die genaue Beobachtung von Symptomen an Blättern, Stängeln und Knollen sowie die Berücksichtigung der Anbaubedingungen und der Fruchtfolge.",
      "en": "Diagnosing problems in kohlrabi requires careful observation of symptoms on leaves, stems, and tubers, as well as consideration of growing conditions and crop rotation."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "Brassica oleracea var. gongylodes",
    "profiles": [
      {
        "slug": "clubroot",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Bodenverdichtung",
            "Hohe Bodenfeuchtigkeit",
            "Saurer bis neutraler pH-Wert (unter 7.0)",
            "Anbau von anfälligen Kreuzblütlern in Folge"
          ],
          "en": [
            "Soil compaction",
            "High soil moisture",
            "Acidic to neutral pH (below 7.0)",
            "Consecutive cultivation of susceptible crucifers"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Wurzeln (Verdickung, Verformung)",
            "Gesamte Pflanze (Wachstumshemmung, Welke)"
          ],
          "en": [
            "Roots (thickening, deformation)",
            "Entire plant (stunted growth, wilting)"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Strikte Fruchtfolge (mind. 4 Jahre Pause für Kreuzblütler)",
            "Bodenkalkung zur pH-Wert-Anhebung (Ziel pH 7.0-7.5)",
            "Verbesserung der Bodendrainage",
            "Verwendung von gesunden Jungpflanzen",
            "Anbau von resistenten Sorten (falls verfügbar)"
          ],
          "en": [
            "Strict crop rotation (at least 4 years break for crucifers)",
            "Soil liming to raise pH (target pH 7.0-7.5)",
            "Improve soil drainage",
            "Use healthy seedlings",
            "Cultivate resistant varieties (if available)"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Keine direkte biologische Bekämpfung möglich, Fokus auf Prävention.",
            "Entfernen und Vernichten befallener Pflanzen.",
            "Bodenverbesserung mit Kompost zur Förderung gesunder Bodenmikroorganismen."
          ],
          "en": [
            "No direct biological control possible, focus on prevention.",
            "Remove and destroy infected plants.",
            "Improve soil with compost to promote healthy soil microorganisms."
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "downy_mildew",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hohe Luftfeuchtigkeit",
            "Nasse Blätter über längere Zeit",
            "Mäßige Temperaturen (15-20°C)",
            "Schlechte Luftzirkulation"
          ],
          "en": [
            "High humidity",
            "Wet leaves for extended periods",
            "Moderate temperatures (15-20°C)",
            "Poor air circulation"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter (gelbliche Flecken auf der Oberseite, weißlich-grauer Belag auf der Unterseite)",
            "Junge Triebe"
          ],
          "en": [
            "Leaves (yellowish spots on the upper side, whitish-gray mold on the underside)",
            "Young shoots"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Gute Luftzirkulation durch ausreichenden Pflanzabstand",
            "Bewässerung am Boden, Blätter trocken halten",
            "Entfernen von befallenen Blättern",
            "Fruchtfolge beachten"
          ],
          "en": [
            "Good air circulation through adequate plant spacing",
            "Water at the base, keep leaves dry",
            "Remove affected leaves",
            "Observe crop rotation"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Spritzungen mit Pflanzenjauchen (z.B. Ackerschachtelhalm).",
            "Anwendung von Kupferpräparaten (nur bei starkem Befall und gemäß Zulassung)."
          ],
          "en": [
            "Sprays with plant extracts (e.g., horsetail).",
            "Application of copper-based products (only for severe infestations and according to regulations)."
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "flea_beetle_damage",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Trockene, warme Witterung",
            "Junge, frisch gekeimte Pflanzen",
            "Fehlende oder unzureichende Fruchtfolge"
          ],
          "en": [
            "Dry, warm weather",
            "Young, freshly germinated plants",
            "Missing or insufficient crop rotation"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Junge Blätter (kleine, runde Löcher)",
            "Keimlinge (können abgefressen werden)"
          ],
          "en": [
            "Young leaves (small, round holes)",
            "Seedlings (can be eaten off)"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Kulturschutznetze über jungen Pflanzen auslegen.",
            "Schnelles Auflaufen fördern (gute Bodenvorbereitung, gleichmäßige Feuchte).",
            "Anbau von Radieschen als Ablenkfutter.",
            "Fruchtfolge beachten."
          ],
          "en": [
            "Cover young plants with crop protection nets.",
            "Promote rapid emergence (good soil preparation, consistent moisture).",
            "Plant radishes as trap crops.",
            "Observe crop rotation."
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Absammeln (bei geringem Befall).",
            "Anwendung von Neem-Präparaten.",
            "Stärkung der Pflanzen durch gute Kulturbedingungen."
          ],
          "en": [
            "Hand-picking (for low infestation).",
            "Application of neem-based products.",
            "Strengthen plants through good growing conditions."
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Verdickte, gallenartige Wurzeln oder Wurzelhals",
          "en": "Swollen, gall-like roots or root collar"
        },
        "possible_causes": [
          "clubroot"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Boden-pH-Wert prüfen.",
            "Fruchtfolgehistorie des Beetes prüfen."
          ],
          "en": [
            "Check soil pH.",
            "Review the bed's crop rotation history."
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Kleine, runde Löcher in den jungen Blättern",
          "en": "Small, round holes in young leaves"
        },
        "possible_causes": [
          "flea_beetle_damage"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Pflanzen auf kleine, springende Käfer untersuchen.",
            "Wetterbedingungen (trocken, warm) berücksichtigen."
          ],
          "en": [
            "Inspect plants for small, jumping beetles.",
            "Consider weather conditions (dry, warm)."
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelbliche Flecken auf Blattoberseiten, weißlich-grauer Belag auf Blattunterseiten",
          "en": "Yellowish spots on leaf tops, whitish-gray mold on leaf undersides"
        },
        "possible_causes": [
          "downy_mildew"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Luftfeuchtigkeit und Blattnässe beurteilen.",
            "Temperaturbedingungen prüfen."
          ],
          "en": [
            "Assess humidity and leaf wetness.",
            "Check temperature conditions."
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Strikte Fruchtfolge (mind. 3-4 Jahre Pause für Kreuzblütler).",
          "Bodenverbesserung mit Kompost zur Förderung gesunder Bodenmikroorganismen und guter Drainage.",
          "Kalkung zur Anpassung des pH-Wertes (Ziel 7.0-7.5 bei Kohlhernie-Risiko).",
          "Ausreichender Pflanzabstand für gute Luftzirkulation.",
          "Gleichmäßige Wasserversorgung, Vermeidung von Trockenstress und Staunässe.",
          "Auswahl robuster, krankheitsresistenten Sorten.",
          "Gesunde Jungpflanzen verwenden und diese abhärten."
        ],
        "en": [
          "Strict crop rotation (at least a 3-4 year break for brassicas).",
          "Improve soil with compost to promote healthy soil microorganisms and good drainage.",
          "Apply lime to adjust pH (target 7.0-7.5 where clubroot is a risk).",
          "Sufficient plant spacing for good air circulation.",
          "Even water supply, avoiding drought stress and waterlogging.",
          "Auswahl robuster, krankheitsresistenten Sorten.",
          "Use healthy young plants and harden them off."
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Regelmäßige Kontrolle der Pflanzen auf Schädlinge (Erdflöhe, Raupen, Blattläuse) und Krankheitsanzeichen (Flecken, Verfärbungen, Wucherungen).",
          "Besonderes Augenmerk auf junge Pflanzen und die Wurzelzone legen.",
          "Wetterbedingungen beobachten (feucht-warm begünstigt Pilzkrankheiten, trocken-warm Erdflöhe)."
        ],
        "en": [
          "Regularly inspect plants for pests (flea beetles, caterpillars, aphids) and disease symptoms (spots, discoloration, swellings).",
          "Pay special attention to young plants and the root zone.",
          "Monitor weather conditions (warm and humid favors fungal diseases, warm and dry favors flea beetles)."
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Bei Schädlingsbefall: Kulturschutznetze, Absammeln, Pflanzenjauchen (z.B. Brennnesseljauche zur Stärkung).",
          "Bei Pilzkrankheiten: Pflanzenjauchen (z.B. Ackerschachtelhalmjauche), Kupferpräparate (nur im Notfall und gemäß Vorschriften).",
          "Bei physiologischen Problemen (Hohlherzigkeit, Risse): Wasserversorgung und Düngung optimieren."
        ],
        "en": [
          "For pest infestation: crop protection nets, hand-picking, plant teas (e.g. nettle tea for strengthening).",
          "For fungal diseases: plant teas (e.g. horsetail tea), copper products only in emergencies and according to regulations.",
          "For physiological problems (hollow heart, cracking): optimize watering and fertilization."
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Die effektivste Strategie ist die Prävention durch gute Anbaumethoden. Bei Auftreten von Krankheiten oder Schädlingen ist schnelles Handeln gefragt, wobei biologische Mittel bevorzugt werden sollten.",
        "en": "The most effective strategy is prevention through good cultivation practices. Prompt action is required when diseases or pests appear, with a preference for biological methods."
      }
    }
  },
  "diagnosis": {
    "notes": {
      "de": "Die Diagnose von Problemen bei Kohlrüben erfordert die genaue Beobachtung von Symptomen an Blättern, Stängeln und Knollen sowie die Berücksichtigung der Anbaubedingungen und der Fruchtfolge. Verwechslungen mit anderen Kohlsorten oder ähnlichen Symptomen sind möglich.",
      "en": "Diagnosing problems in kohlrabi requires careful observation of symptoms on leaves, stems, and tubers, as well as consideration of growing conditions and crop rotation. Confusion with other cabbage varieties or similar symptoms is possible."
    }
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Keimung",
        "Blattentwicklung",
        "Knollenbildung",
        "Blüte (im zweiten Jahr)",
        "Samenreife (im zweiten Jahr)"
      ],
      "en": [
        "Germination",
        "Leaf development",
        "Tuber formation",
        "Flowering (in second year)",
        "Seed maturity (in second year)"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Kohlrabi wird in der Regel im ersten Jahr geerntet, bevor die Pflanze blüht und die Knolle holzig wird.",
      "en": "Kohlrabi is typically harvested in its first year, before the plant flowers and the tuber becomes woody."
    }
  },
  "flowering_pollination": {
    "de": "Kohlrabi ist eine zweijährige Pflanze, die im zweiten Jahr blüht. Die Blüten sind gelb und locken Insekten an.",
    "en": "Kohlrabi is a biennial plant that flowers in its second year. The flowers are yellow and attract insects."
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Kohlrabi ist insektenbestäubt.",
      "en": "Kohlrabi is insect-pollinated."
    },
    "pollinator_required": true,
    "self_fertility": "partially_self_fertile",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Bienen und andere Insekten sind die Hauptbestäuber. Für eine gute Samenproduktion ist Fremdbestäubung vorteilhaft.",
      "en": "Bees and other insects are the primary pollinators. Cross-pollination is beneficial for good seed production."
    }
  },
  "harvest": {
    "harvest_period": {
      "de": [
        "Mai",
        "Juni",
        "Juli",
        "August",
        "September",
        "Oktober"
      ],
      "en": [
        "May",
        "June",
        "July",
        "August",
        "September",
        "October"
      ]
    },
    "main_harvest_part": {
      "de": "Sprossknolle",
      "en": "Stem tuber"
    },
    "secondary_harvest_parts": {
      "de": [
        "Junge Blätter"
      ],
      "en": [
        "Young leaves"
      ]
    },
    "harvest_notes": {
      "de": "Ernten Sie die Knollen, sobald sie die gewünschte Größe erreicht haben (ca. 5-10 cm Durchmesser), bevor sie holzig werden. Die jungen Blätter können ebenfalls geerntet und verwendet werden.",
      "en": "Harvest the tubers as soon as they reach the desired size (approx. 5-10 cm diameter), before they become woody. The young leaves can also be harvested and used."
    }
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Kontinuierlich, je nach Aussaatzeitpunkt und Bedarf.",
      "en": "Continuously, depending on sowing time and need."
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Knollengröße (ca. 5-10 cm Durchmesser)",
        "Zarte Textur der Knolle"
      ],
      "en": [
        "Tuber size (approx. 5-10 cm diameter)",
        "Tender texture of the tuber"
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Blätter entfernen (einige junge Blätter können belassen werden), Knollen reinigen und kühl lagern.",
      "en": "Remove leaves (some young leaves can be left), clean tubers, and store in a cool place."
    }
  },
  "storage": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kühl und feucht",
      "en": "Cool and moist"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Frisch: 1-2 Wochen im Kühlschrank; Kühl und feucht (Keller): 1-2 Monate.",
      "en": "Fresh: 1-2 weeks in the refrigerator; Cool and moist (root cellar): 1-2 months."
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Einfrieren (blanchiert)",
        "Einlegen (sauer)",
        "Kochen",
        "Dörren (selten)"
      ],
      "en": [
        "Freezing (blanched)",
        "Pickling",
        "Cooking",
        "Drying (rare)"
      ]
    }
  },
  "storage_details": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Wurzelgemüse-Lagerung (kühl, dunkel, feucht)",
      "en": "Root vegetable storage (cool, dark, moist)"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Im Kühlschrank 1-2 Wochen. Im kühlen, feuchten Keller oder in Sand eingeschlagen bis zu 2 Monate. Blanchiert und eingefroren bis zu 12 Monate.",
      "en": "In the refrigerator for 1-2 weeks. In a cool, moist cellar or packed in sand for up to 2 months. Blanched and frozen for up to 12 months."
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Einfrieren (nach Blanchieren)",
        "Einlegen in Essig",
        "Fermentieren",
        "Pürieren"
      ],
      "en": [
        "Freezing (after blanching)",
        "Pickling in vinegar",
        "Fermenting",
        "Pureeing"
      ]
    }
  },
  "processing_use": {
    "de": "Kohlrabi kann roh, gekocht, gedünstet, gebraten oder gebacken werden. Er eignet sich hervorragend für Suppen, Eintöpfe, Salate und als Beilage.",
    "en": "Kohlrabi can be eaten raw, cooked, steamed, fried, or baked. It is excellent in soups, stews, salads, and as a side dish."
  },
  "kitchen_usage": {
    "culinary_uses": {
      "de": [
        "Roh in Salaten oder als Snack",
        "Gedünstet oder gekocht als Beilage",
        "In Suppen und Eintöpfen",
        "Gratiniert oder gebacken",
        "Blätter wie Spinat zubereiten"
      ],
      "en": [
        "Raw in salads or as a snack",
        "Steamed or boiled as a side dish",
        "In soups and stews",
        "Gratinated or baked",
        "Prepare leaves like spinach"
      ]
    },
    "flavor_profile": {
      "de": "Mild, leicht süßlich, nussig, knackig, mit einer feinen Kohl-Note.",
      "en": "Mild, slightly sweet, nutty, crisp, with a delicate cabbage flavor."
    },
    "pairings": {
      "de": [
        "Äpfel",
        "Karotten",
        "Kartoffeln",
        "Sahnesaucen",
        "Dill",
        "Petersilie",
        "Muskatnuss",
        "Zitronensaft"
      ],
      "en": [
        "Apples",
        "Carrots",
        "Potatoes",
        "Cream sauces",
        "Dill",
        "Parsley",
        "Nutmeg",
        "Lemon juice"
      ]
    },
    "preparation_notes": {
      "de": "Die äußere Schale der Knolle sollte vor dem Verzehr entfernt werden, besonders bei älteren oder größeren Exemplaren. Junge, zarte Knollen können auch mit Schale verwendet werden. Die zarten Blätter können wie Spinat oder Grünkohl zubereitet werden.",
      "en": "The outer skin of the tuber should be removed before consumption, especially for older or larger specimens. Young, tender tubers can also be used with the skin. The tender leaves can be prepared like spinach or kale."
    }
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Sprossknolle",
        "Junge Blätter"
      ],
      "en": [
        "Stem tuber",
        "Young leaves"
      ]
    },
    "inedible_or_caution_parts": {
      "de": [
        "Holzige oder sehr alte Knollen (schwer verdaulich)",
        "Blütenstängel (nicht giftig, aber faserig)"
      ],
      "en": [
        "Woody or very old tubers (hard to digest)",
        "Flowering stem (not toxic, but fibrous)"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Kohlrabi ist ungiftig. Wie alle Kreuzblütler enthält er Glucosinolate, die in großen Mengen bei empfindlichen Personen zu Verdauungsbeschwerden führen können.",
      "en": "Kohlrabi is non-toxic. Like all cruciferous vegetables, it contains glucosinolates, which in large quantities may cause digestive discomfort in sensitive individuals."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Ja, sehr gut roh in Salaten oder als Snack.",
      "en": "Yes, excellent raw in salads or as a snack."
    }
  },
  "seed_saving": {
    "seed_saving_possible": true,
    "life_cycle_for_seed": "biennial",
    "pollination_type": "cross_pollinated",
    "isolation_method": {
      "de": "Mindestens 800-1600 Meter Abstand zu anderen blühenden Brassica oleracea-Varietäten (Kohl, Brokkoli, Blumenkohl etc.) oder Anbau unter Insektenschutznetzen.",
      "en": "At least 800-1600 meters distance from other flowering Brassica oleracea varieties (cabbage, broccoli, cauliflower, etc.) or cultivation under insect-proof netting."
    },
    "population_size_min": 6,
    "seed_maturation_time": {
      "de": "Ca. 4-6 Wochen nach der Blüte.",
      "en": "Approx. 4-6 weeks after flowering."
    },
    "seed_harvest_method": {
      "de": "Samenstände ernten, wenn die Schoten trocken und braun sind, aber bevor sie aufplatzen. An einem trockenen Ort nachtrocknen und dann die Samen aus den Schoten lösen.",
      "en": "Harvest seed pods when they are dry and brown, but before they split open. Dry further in a dry place, then extract seeds from pods."
    },
    "seed_storage_conditions": {
      "de": "Kühl, trocken und dunkel in luftdichten Behältern.",
      "en": "Cool, dry, and dark in airtight containers."
    },
    "seed_viability_years": 4,
    "seed_saving_notes": {
      "de": "Kohlrabi ist ein Fremdbestäuber und kreuzt sich leicht mit anderen Brassica oleracea-Varietäten. Für samenfestes Saatgut ist eine strenge Isolation erforderlich. Die Pflanzen müssen überwintern, um im zweiten Jahr zu blühen und Samen zu bilden.",
      "en": "Kohlrabi is an outcrosser and readily cross-pollinates with other Brassica oleracea varieties. Strict isolation is required for true-to-type seeds. Plants must overwinter to flower and set seed in the second year."
    }
  },
  "seed_saving_advanced": {
    "genetic_diversity_management": {
      "de": "Um die genetische Vielfalt zu erhalten, sollten mindestens 6-10 Pflanzen für die Samengewinnung verwendet werden. Bei größeren Populationen ist die Vielfalt besser gesichert.",
      "en": "To maintain genetic diversity, at least 6-10 plants should be used for seed saving. Larger populations ensure better diversity."
    },
    "cross_pollination_risks": {
      "de": "Sehr hohes Risiko der Kreuzung mit allen anderen Varietäten von Brassica oleracea (z.B. Brokkoli, Blumenkohl, Grünkohl, Kopfkohl, Rosenkohl), die gleichzeitig blühen.",
      "en": "Very high risk of cross-pollination with all other varieties of Brassica oleracea (e.g., broccoli, cauliflower, kale, cabbage, Brussels sprouts) that are flowering simultaneously."
    },
    "disease_transmission_risks": {
      "de": "Samen können Krankheiten wie Schwarzbeinigkeit oder Falscher Mehltau übertragen. Nur Samen von gesunden Pflanzen entnehmen.",
      "en": "Seeds can transmit diseases like blackleg or downy mildew. Only collect seeds from healthy plants."
    },
    "breeding_considerations": {
      "de": "Für die Züchtung ist eine sorgfältige Auswahl der Mutterpflanzen nach gewünschten Eigenschaften (Knollengröße, Zartheit, Krankheitsresistenz) wichtig.",
      "en": "For breeding, careful selection of parent plants based on desired traits (tuber size, tenderness, disease resistance) is important."
    },
    "advanced_notes": {
      "de": "Die Überwinterung von Kohlrabi für die Samengewinnung erfordert in kälteren Klimazonen Schutz (z.B. im Kalthaus oder mit dickem Mulch).",
      "en": "Overwintering kohlrabi for seed saving requires protection in colder climates (e.g., in a cold frame or with thick mulch)."
    }
  },
  "woody_crop_details": {
    "rootstock_relevance": "not_applicable",
    "renewal_pruning_relevance": "not_applicable",
    "notes": {
      "de": "Kohlrabi ist eine krautige, zweijährige Pflanze, die als einjährige Kultur angebaut wird und keine holzigen Eigenschaften besitzt. Daher sind die Details für holzige Kulturen nicht zutreffend.",
      "en": "Kohlrabi is a herbaceous biennial plant grown as an annual crop and does not possess woody characteristics. Therefore, details for woody crops are not applicable."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "tool_hygiene": {
      "de": "Nicht zutreffend, da Kohlrabi nicht geschnitten wird.",
      "en": "Not applicable, as kohlrabi is not pruned."
    },
    "notes": {
      "de": "Kohlrabi ist eine krautige Pflanze und erfordert keine Schnittmaßnahmen oder spezielle Erziehungssysteme wie holzige Kulturen.",
      "en": "Kohlrabi is a herbaceous plant and does not require pruning or specific training systems like woody crops."
    }
  },
  "ecology": {
    "pollinator_value": "low",
    "wildlife_value": "medium",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Als einjährige Erntepflanze geringer ökologischer Wert; blühende Pflanzen im zweiten Jahr sind jedoch gute Nektarquellen für Bienen.",
      "en": "Low ecological value as an annual crop; however, flowering plants in the second year are good nectar sources for bees."
    }
  },
  "practical_notes": {
    "pro_tips": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie Kohlrabi niemals tiefer, als sie im Topf standen, sonst entwickelt sich die Knolle schlecht.",
        "Mulchen mit Grasschnitt hält den Boden gleichmäßig feucht."
      ],
      "en": [
        "Never plant kohlrabi deeper than they were in the pot, or the tuber will develop poorly.",
        "Mulching with grass clippings keeps the soil consistently moist."
      ]
    }
  },
  "seasonal_content": {
    "spring": {
      "de": "Vorkultur auf der Fensterbank starten.",
      "en": "Start pre-cultivation on the windowsill."
    }
  },
  "slug": "kohlrube",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata entity",
      "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q147202",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Brassica%20oleracea%20var.%20gongylodes&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "Deutschsprachige Wikipedia: Kohlrabi",
      "url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Kohlrabi",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "English Wikipedia: Kohlrabi",
      "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Kohlrabi",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    }
  ]
}
