{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Kiwibeere",
      "en": "hardy kiwi"
    },
    "plural": {
      "de": "Kiwibeeren",
      "en": "hardy kiwis"
    },
    "botanical": "Actinidia arguta",
    "botanical_author": "(Siebold & Zucc.) Planch. ex Miq.",
    "scientific_synonyms": [
      "Trochostigma argutum",
      "Actinidia callosa var. arguta",
      "Actinidia rufa var. arguta"
    ],
    "synonyms": {
      "de": [
        "Actinidia arguta",
        "Kleinfruchtige Kiwi",
        "Strahlengriffel",
        "Honigbeere",
        "Kiwibeere",
        "Kokuwa",
        "Kiwai",
        "Scharfzähniger Strahlengriffel"
      ],
      "en": [
        "hardy kiwi",
        "kiwiberry",
        "baby kiwi",
        "cocktail kiwi",
        "grape kiwi",
        "hardy kiwifruit",
        "Actinidia arguta fruit"
      ]
    },
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Kleinfruchtige Kiwi",
        "Strahlengriffel",
        "Honigbeere",
        "Kiwibeere",
        "Kokuwa",
        "Kiwai",
        "Scharfzähniger Strahlengriffel"
      ],
      "en": [
        "hardy kiwi",
        "kiwiberry",
        "baby kiwi",
        "cocktail kiwi",
        "grape kiwi",
        "hardy kiwifruit"
      ]
    },
    "search_terms": {
      "de": [
        "Kiwibeere",
        "Kiwibeeren",
        "Actinidia arguta",
        "Kleinfruchtige Kiwi",
        "Strahlengriffel",
        "Honigbeere",
        "Kokuwa",
        "Kiwai",
        "Scharfzähniger Strahlengriffel"
      ],
      "en": [
        "hardy kiwi",
        "hardy kiwis",
        "Actinidia arguta",
        "kiwiberry",
        "baby kiwi",
        "cocktail kiwi",
        "grape kiwi",
        "hardy kiwifruit"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "order": "Ericales",
    "family_botanical": "Actinidiaceae",
    "family": {
      "de": "Strahlengriffelgewächse",
      "en": "Kiwifruit family"
    },
    "family_id": "actinidiaceae",
    "genus": "Actinidia",
    "species": "Actinidia arguta",
    "hybrid_status": "not_hybrid"
  },
  "classification": {
    "main_group": "Fruit",
    "sub_group": "Berries",
    "crop_group": "Fruit and Nut Crops",
    "life_cycle": "Perennial",
    "perennial": true,
    "woody": true,
    "tree": false,
    "shrub": false,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Frucht"
      ],
      "en": [
        "fruit"
      ]
    },
    "nutrient_group": "Fruit"
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "notes": {
        "de": "Aussaat im Haus ist unüblich und erfordert Kaltstratifikation der Samen.",
        "en": "Indoor sowing is uncommon and requires cold stratification of seeds."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "notes": {
        "de": "Direktsaat im Freiland ist unüblich und erfordert Kaltstratifikation der Samen.",
        "en": "Direct outdoor sowing is uncommon and requires cold stratification of seeds."
      }
    },
    "planting_out": {
      "months": [
        3,
        4,
        5,
        9,
        10
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 10,
      "notes": {
        "de": "Pflanzung im Frühjahr nach den letzten Frösten oder im Herbst.",
        "en": "Planting in spring after the last frosts or in autumn."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        9,
        10
      ],
      "earliest_month": 9,
      "latest_month": 10,
      "notes": {
        "de": "Die Früchte reifen je nach Sorte und Standort von September bis Oktober.",
        "en": "Fruits ripen from September to October, depending on variety and location."
      }
    },
    "month_tasks": {
      "1": [
        {
          "de": "Winterschnitt durchführen (Fruchtholzpflege)",
          "en": "Perform winter pruning (fruit wood maintenance)"
        }
      ],
      "2": [
        {
          "de": "Winterschnitt abschließen",
          "en": "Complete winter pruning"
        }
      ],
      "3": [
        {
          "de": "Pflanzung von Jungpflanzen",
          "en": "Planting of young plants"
        },
        {
          "de": "Erste Düngung mit Kompost oder organischem Dünger",
          "en": "First fertilization with compost or organic fertilizer"
        }
      ],
      "4": [
        {
          "de": "Pflanzung von Jungpflanzen",
          "en": "Planting of young plants"
        },
        {
          "de": "Triebe an Rankhilfen anleiten",
          "en": "Guide shoots to supports"
        }
      ],
      "5": [
        {
          "de": "Pflanzung von Jungpflanzen",
          "en": "Planting of young plants"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen bei Trockenheit",
          "en": "Water regularly during dry periods"
        },
        {
          "de": "Triebe an Rankhilfen anleiten",
          "en": "Guide shoots to supports"
        }
      ],
      "6": [
        {
          "de": "Sommerschnitt zur Triebregulierung und Fruchtholzförderung",
          "en": "Summer pruning for shoot regulation and fruit wood promotion"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen, besonders bei Fruchtansatz",
          "en": "Water regularly, especially during fruit set"
        }
      ],
      "7": [
        {
          "de": "Sommerschnitt fortsetzen",
          "en": "Continue summer pruning"
        },
        {
          "de": "Regelmäßig gießen, besonders während der Fruchtentwicklung",
          "en": "Water regularly, especially during fruit development"
        }
      ],
      "8": [
        {
          "de": "Regelmäßig gießen, besonders während der Fruchtentwicklung",
          "en": "Water regularly, especially during fruit development"
        },
        {
          "de": "Erste Früchte können reif sein (je nach Sorte)",
          "en": "First fruits may be ripe (depending on variety)"
        }
      ],
      "9": [
        {
          "de": "Haupternte der Kiwibeeren",
          "en": "Main harvest of hardy kiwis"
        },
        {
          "de": "Pflanzung von Jungpflanzen",
          "en": "Planting of young plants"
        }
      ],
      "10": [
        {
          "de": "Ernte abschließen",
          "en": "Complete harvest"
        },
        {
          "de": "Pflanzung von Jungpflanzen",
          "en": "Planting of young plants"
        }
      ],
      "11": [
        {
          "de": "Junge Pflanzen vor starkem Frost schützen",
          "en": "Protect young plants from severe frost"
        }
      ],
      "12": [
        {
          "de": "Junge Pflanzen vor starkem Frost schützen",
          "en": "Protect young plants from severe frost"
        }
      ]
    },
    "month_tasks_structured": {
      "1": [
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Winterschnitt durchführen",
            "en": "Perform winter pruning"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            1,
            2
          ],
          "notes": {
            "de": "Entfernen von altem Fruchtholz und Auslichten der Pflanze zur Förderung neuer Triebe und Früchte.",
            "en": "Remove old fruiting wood and thin out the plant to encourage new shoots and fruits."
          }
        }
      ],
      "2": [
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Winterschnitt abschließen",
            "en": "Complete winter pruning"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            1,
            2
          ],
          "notes": {
            "de": "Entfernen von altem Fruchtholz und Auslichten der Pflanze zur Förderung neuer Triebe und Früchte.",
            "en": "Remove old fruiting wood and thin out the plant to encourage new shoots and fruits."
          }
        }
      ],
      "3": [
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Jungpflanzen pflanzen",
            "en": "Plant young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3,
            4,
            5,
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Frühjahr nach den letzten Frösten.",
            "en": "Planting of young hardy kiwi plants in spring after the last frosts."
          }
        },
        {
          "task": "fertilizing",
          "label": {
            "de": "Erste Düngung",
            "en": "First fertilization"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            3
          ],
          "notes": {
            "de": "Ausbringung von Kompost oder organischem Langzeitdünger.",
            "en": "Apply compost or organic slow-release fertilizer."
          }
        }
      ],
      "4": [
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Jungpflanzen pflanzen",
            "en": "Plant young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3,
            4,
            5,
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Frühjahr nach den letzten Frösten.",
            "en": "Planting of young hardy kiwi plants in spring after the last frosts."
          }
        },
        {
          "task": "support_and_training",
          "label": {
            "de": "Triebe anleiten",
            "en": "Guide shoots"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            4,
            5
          ],
          "notes": {
            "de": "Junge Triebe an die Rankhilfe binden, um eine gute Struktur zu fördern.",
            "en": "Tie young shoots to the support to encourage good structure."
          }
        }
      ],
      "5": [
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Jungpflanzen pflanzen",
            "en": "Plant young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3,
            4,
            5,
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Frühjahr nach den letzten Frösten.",
            "en": "Planting of young hardy kiwi plants in spring after the last frosts."
          }
        },
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßig gießen",
            "en": "Water regularly"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5,
            6,
            7,
            8
          ],
          "notes": {
            "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
            "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
          }
        },
        {
          "task": "support_and_training",
          "label": {
            "de": "Triebe anleiten",
            "en": "Guide shoots"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            4,
            5
          ],
          "notes": {
            "de": "Junge Triebe an die Rankhilfe binden, um eine gute Struktur zu fördern.",
            "en": "Tie young shoots to the support to encourage good structure."
          }
        }
      ],
      "6": [
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Sommerschnitt durchführen",
            "en": "Perform summer pruning"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            6,
            7
          ],
          "notes": {
            "de": "Einkürzen der langen Triebe zur Förderung der Fruchtentwicklung und besseren Belichtung.",
            "en": "Shorten long shoots to promote fruit development and better light exposure."
          }
        },
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßig gießen",
            "en": "Water regularly"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5,
            6,
            7,
            8
          ],
          "notes": {
            "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
            "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
          }
        }
      ],
      "7": [
        {
          "task": "pruning",
          "label": {
            "de": "Sommerschnitt fortsetzen",
            "en": "Continue summer pruning"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            6,
            7
          ],
          "notes": {
            "de": "Einkürzen der langen Triebe zur Förderung der Fruchtentwicklung und besseren Belichtung.",
            "en": "Shorten long shoots to promote fruit development and better light exposure."
          }
        },
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßig gießen",
            "en": "Water regularly"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5,
            6,
            7,
            8
          ],
          "notes": {
            "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
            "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
          }
        }
      ],
      "8": [
        {
          "task": "watering",
          "label": {
            "de": "Regelmäßig gießen",
            "en": "Water regularly"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5,
            6,
            7,
            8
          ],
          "notes": {
            "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
            "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
          }
        },
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Erste Ernte (je nach Sorte)",
            "en": "First harvest (depending on variety)"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            8
          ],
          "notes": {
            "de": "Einige frühe Sorten können bereits im August reif sein.",
            "en": "Some early varieties may ripen in August."
          }
        }
      ],
      "9": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Haupternte",
            "en": "Main harvest"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Die meisten Sorten reifen im September und Oktober. Früchte sind reif, wenn sie leicht weich werden.",
            "en": "Most varieties ripen in September and October. Fruits are ripe when they become slightly soft."
          }
        },
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Jungpflanzen pflanzen",
            "en": "Plant young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3,
            4,
            5,
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Herbst.",
            "en": "Planting of young hardy kiwi plants in autumn."
          }
        }
      ],
      "10": [
        {
          "task": "harvest",
          "label": {
            "de": "Ernte abschließen",
            "en": "Complete harvest"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Die meisten Sorten reifen im September und Oktober. Früchte sind reif, wenn sie leicht weich werden.",
            "en": "Most varieties ripen in September and October. Fruits are ripe when they become slightly soft."
          }
        },
        {
          "task": "planting",
          "label": {
            "de": "Jungpflanzen pflanzen",
            "en": "Plant young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3,
            4,
            5,
            9,
            10
          ],
          "notes": {
            "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Herbst.",
            "en": "Planting of young hardy kiwi plants in autumn."
          }
        }
      ],
      "11": [
        {
          "task": "winter_protection",
          "label": {
            "de": "Winterschutz für junge Pflanzen",
            "en": "Winter protection for young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            11,
            12
          ],
          "notes": {
            "de": "Junge Kiwibeeren können in den ersten Jahren von starkem Frost profitieren, wenn sie mit Mulch oder Vlies geschützt werden.",
            "en": "Young hardy kiwi plants can benefit from protection with mulch or fleece during severe frosts in their first few years."
          }
        }
      ],
      "12": [
        {
          "task": "winter_protection",
          "label": {
            "de": "Winterschutz für junge Pflanzen",
            "en": "Winter protection for young plants"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            11,
            12
          ],
          "notes": {
            "de": "Junge Kiwibeeren können in den ersten Jahren von starkem Frost profitieren, wenn sie mit Mulch oder Vlies geschützt werden.",
            "en": "Young hardy kiwi plants can benefit from protection with mulch or fleece during severe frosts in their first few years."
          }
        }
      ]
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "1": [
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Winterschnitt durchführen",
          "en": "Perform winter pruning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          1,
          2
        ],
        "notes": {
          "de": "Entfernen von altem Fruchtholz und Auslichten der Pflanze zur Förderung neuer Triebe und Früchte.",
          "en": "Remove old fruiting wood and thin out the plant to encourage new shoots and fruits."
        }
      }
    ],
    "2": [
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Winterschnitt abschließen",
          "en": "Complete winter pruning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          1,
          2
        ],
        "notes": {
          "de": "Entfernen von altem Fruchtholz und Auslichten der Pflanze zur Förderung neuer Triebe und Früchte.",
          "en": "Remove old fruiting wood and thin out the plant to encourage new shoots and fruits."
        }
      }
    ],
    "3": [
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Jungpflanzen pflanzen",
          "en": "Plant young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3,
          4,
          5,
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Frühjahr nach den letzten Frösten.",
          "en": "Planting of young hardy kiwi plants in spring after the last frosts."
        }
      },
      {
        "task": "fertilizing",
        "label": {
          "de": "Erste Düngung",
          "en": "First fertilization"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3
        ],
        "notes": {
          "de": "Ausbringung von Kompost oder organischem Langzeitdünger.",
          "en": "Apply compost or organic slow-release fertilizer."
        }
      }
    ],
    "4": [
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Jungpflanzen pflanzen",
          "en": "Plant young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3,
          4,
          5,
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Frühjahr nach den letzten Frösten.",
          "en": "Planting of young hardy kiwi plants in spring after the last frosts."
        }
      },
      {
        "task": "support_and_training",
        "label": {
          "de": "Triebe anleiten",
          "en": "Guide shoots"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          4,
          5
        ],
        "notes": {
          "de": "Junge Triebe an die Rankhilfe binden, um eine gute Struktur zu fördern.",
          "en": "Tie young shoots to the support to encourage good structure."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Jungpflanzen pflanzen",
          "en": "Plant young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3,
          4,
          5,
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Frühjahr nach den letzten Frösten.",
          "en": "Planting of young hardy kiwi plants in spring after the last frosts."
        }
      },
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "notes": {
          "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
          "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
        }
      },
      {
        "task": "support_and_training",
        "label": {
          "de": "Triebe anleiten",
          "en": "Guide shoots"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          4,
          5
        ],
        "notes": {
          "de": "Junge Triebe an die Rankhilfe binden, um eine gute Struktur zu fördern.",
          "en": "Tie young shoots to the support to encourage good structure."
        }
      }
    ],
    "6": [
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Sommerschnitt durchführen",
          "en": "Perform summer pruning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6,
          7
        ],
        "notes": {
          "de": "Einkürzen der langen Triebe zur Förderung der Fruchtentwicklung und besseren Belichtung.",
          "en": "Shorten long shoots to promote fruit development and better light exposure."
        }
      },
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "notes": {
          "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
          "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "pruning",
        "label": {
          "de": "Sommerschnitt fortsetzen",
          "en": "Continue summer pruning"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6,
          7
        ],
        "notes": {
          "de": "Einkürzen der langen Triebe zur Förderung der Fruchtentwicklung und besseren Belichtung.",
          "en": "Shorten long shoots to promote fruit development and better light exposure."
        }
      },
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "notes": {
          "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
          "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
        }
      }
    ],
    "8": [
      {
        "task": "watering",
        "label": {
          "de": "Regelmäßig gießen",
          "en": "Water regularly"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5,
          6,
          7,
          8
        ],
        "notes": {
          "de": "Besonders bei Trockenheit und während der Fruchtentwicklung auf ausreichende Wasserversorgung achten.",
          "en": "Ensure adequate water supply, especially during dry periods and fruit development."
        }
      },
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Erste Ernte (je nach Sorte)",
          "en": "First harvest (depending on variety)"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          8
        ],
        "notes": {
          "de": "Einige frühe Sorten können bereits im August reif sein.",
          "en": "Some early varieties may ripen in August."
        }
      }
    ],
    "9": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Haupternte",
          "en": "Main harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Die meisten Sorten reifen im September und Oktober. Früchte sind reif, wenn sie leicht weich werden.",
          "en": "Most varieties ripen in September and October. Fruits are ripe when they become slightly soft."
        }
      },
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Jungpflanzen pflanzen",
          "en": "Plant young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3,
          4,
          5,
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Herbst.",
          "en": "Planting of young hardy kiwi plants in autumn."
        }
      }
    ],
    "10": [
      {
        "task": "harvest",
        "label": {
          "de": "Ernte abschließen",
          "en": "Complete harvest"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Die meisten Sorten reifen im September und Oktober. Früchte sind reif, wenn sie leicht weich werden.",
          "en": "Most varieties ripen in September and October. Fruits are ripe when they become slightly soft."
        }
      },
      {
        "task": "planting",
        "label": {
          "de": "Jungpflanzen pflanzen",
          "en": "Plant young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3,
          4,
          5,
          9,
          10
        ],
        "notes": {
          "de": "Pflanzung von Kiwibeeren-Jungpflanzen im Herbst.",
          "en": "Planting of young hardy kiwi plants in autumn."
        }
      }
    ],
    "11": [
      {
        "task": "winter_protection",
        "label": {
          "de": "Winterschutz für junge Pflanzen",
          "en": "Winter protection for young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          11,
          12
        ],
        "notes": {
          "de": "Junge Kiwibeeren können in den ersten Jahren von starkem Frost profitieren, wenn sie mit Mulch oder Vlies geschützt werden.",
          "en": "Young hardy kiwi plants can benefit from protection with mulch or fleece during severe frosts in their first few years."
        }
      }
    ],
    "12": [
      {
        "task": "winter_protection",
        "label": {
          "de": "Winterschutz für junge Pflanzen",
          "en": "Winter protection for young plants"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          11,
          12
        ],
        "notes": {
          "de": "Junge Kiwibeeren können in den ersten Jahren von starkem Frost profitieren, wenn sie mit Mulch oder Vlies geschützt werden.",
          "en": "Young hardy kiwi plants can benefit from protection with mulch or fleece during severe frosts in their first few years."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "seed_depth_cm_min": 0.5,
      "seed_depth_cm_max": 1.0,
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": false,
      "cold_germinator": true,
      "stratification_needed": true,
      "pre_soaking_recommended": true,
      "germination_temp_c_min": 15.0,
      "germination_temp_c_max": 20.0,
      "germination_days_min": 30,
      "germination_days_max": 90,
      "seed_lifespan_years_min": 2,
      "seed_lifespan_years_max": 3,
      "direct_sowing_possible": false,
      "pre_culture_recommended": true
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 200.0,
      "plant_spacing_cm_max": 400.0,
      "row_spacing_cm_min": 300.0,
      "row_spacing_cm_max": 500.0,
      "recommended_density_per_sqm_min": 0.1,
      "recommended_density_per_sqm_max": 0.2,
      "spacing_notes": {
        "de": "Kiwibeeren sind starkwüchsige Kletterpflanzen und benötigen viel Platz sowie eine stabile Rankhilfe.",
        "en": "Hardy kiwis are vigorous climbing plants and require ample space and sturdy support."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 600.0,
      "height_cm_max": 1000.0,
      "width_cm_min": 300.0,
      "width_cm_max": 600.0,
      "root_depth_cm_min": 50.0,
      "root_depth_cm_max": 100.0,
      "root_spread_cm_min": 100.0,
      "root_spread_cm_max": 200.0,
      "growth_speed": "fast",
      "final_size_notes": {
        "de": "Sehr starkwüchsige Kletterpflanze, die ohne regelmäßigen Schnitt schnell überwuchern kann.",
        "en": "Very vigorous climbing plant that can quickly overgrow without regular pruning."
      }
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 5.0,
      "optimal_temp_c_min": 18.0,
      "optimal_temp_c_max": 25.0,
      "max_heat_tolerance_c": 35.0,
      "frost_sensitive": false,
      "late_frost_sensitive": true,
      "heat_tolerance": "high",
      "cold_tolerance": "high",
      "temperature_notes": {
        "de": "Winterhart bis ca. -25°C. Junge Triebe sind jedoch empfindlich gegenüber Spätfrösten im Frühjahr, was den Ertrag mindern kann.",
        "en": "Winter hardy down to approx. -25°C. However, young shoots are sensitive to late spring frosts, which can reduce yield."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "medium",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Blüte",
          "Fruchtansatz",
          "Fruchtentwicklung"
        ],
        "en": [
          "flowering",
          "fruit set",
          "fruit development"
        ]
      },
      "drought_tolerant": false,
      "drought_sensitivity": "medium",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Gleichmäßige Bodenfeuchte ist entscheidend, besonders während der Wachstums- und Fruchtphase. Staunässe unbedingt vermeiden.",
        "en": "Consistent soil moisture is crucial, especially during growth and fruiting. Avoid waterlogging at all costs."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "heavy_feeder",
      "heavy_feeder": true,
      "medium_feeder": false,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "high",
      "phosphorus_need": "high",
      "potassium_need": "high",
      "calcium_need": "medium",
      "magnesium_need": "medium",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "medium",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Benötigt eine gute Nährstoffversorgung, besonders im Frühjahr. Eine jährliche Gabe von Kompost und einem ausgewogenen organischen Dünger ist empfehlenswert.",
        "en": "Requires good nutrient supply, especially in spring. An annual application of compost and a balanced organic fertilizer is recommended."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": true,
      "min_pot_volume_l": 50.0,
      "recommended_pot_volume_l": 90.0,
      "min_pot_depth_cm": 50.0,
      "min_pot_diameter_cm": 50.0,
      "plants_per_container_min": 1.0,
      "plants_per_container_max": 1.0,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": false,
      "container_notes": {
        "de": "Nur für sehr große Kübel und mit regelmäßigem Schnitt geeignet. Benötigt eine stabile Rankhilfe.",
        "en": "Only suitable for very large containers and with regular pruning. Requires sturdy support."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": true,
      "support_recommended": true,
      "climbing": true,
      "vining": true,
      "trellis_recommended": true,
      "support_types": [
        "trellis",
        "espalier",
        "post_and_wire",
        "arch"
      ],
      "support_height_cm_min": 200.0,
      "support_height_cm_max": 300.0,
      "training_required": true,
      "support_notes": {
        "de": "Kiwibeeren sind starkwüchsige Schlingpflanzen und benötigen eine extrem stabile und hohe Rankhilfe (z.B. Pergola, Spalier, Drahtrahmen).",
        "en": "Hardy kiwis are vigorous climbing vines and require extremely sturdy and tall support (e.g., pergola, trellis, wire frame)."
      }
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": true,
      "container_suitable": true,
      "balcony_suitable": false,
      "greenhouse_suitable": true,
      "polytunnel_suitable": true,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": false,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 10.0,
      "yield_per_plant_max": 30.0,
      "yield_unit": "kg",
      "yield_reliability": "high",
      "yield_notes": {
        "de": "Der Ertrag ist hoch, sobald die Pflanze etabliert ist. Die meisten Sorten sind zweihäusig, d.h. es werden männliche und weibliche Pflanzen für die Fruchtbildung benötigt, es sei denn, es handelt sich um selbstfruchtbare Sorten.",
        "en": "Yield is high once the plant is established. Most varieties are dioecious, meaning both male and female plants are needed for fruit production, unless self-fertile varieties are chosen."
      }
    }
  },
  "site": {
    "sunlight": {
      "de": "Sonnig bis halbschattig",
      "en": "Full sun to partial shade"
    },
    "wind_exposure": {
      "de": "Geschützt",
      "en": "Sheltered"
    },
    "aspect": {
      "de": "Süd- oder Westseite bevorzugt",
      "en": "South or west-facing preferred"
    },
    "slope": {
      "de": "Keine besonderen Anforderungen, gute Drainage wichtig",
      "en": "No special requirements, good drainage important"
    },
    "location_notes": {
      "de": "Ein warmer, windgeschützter Standort ist ideal für eine gute Fruchtentwicklung. Spätfrostlagen meiden.",
      "en": "A warm, sheltered location is ideal for good fruit development. Avoid areas prone to late frosts."
    }
  },
  "soil": {
    "soil_type": {
      "de": "Tiefgründig, humos, durchlässig",
      "en": "Deep, humus-rich, well-drained"
    },
    "ph_min": 5.5,
    "ph_max": 7.0,
    "humus_content": {
      "de": "Hoch",
      "en": "High"
    },
    "drainage": {
      "de": "Gut",
      "en": "Good"
    },
    "soil_notes": {
      "de": "Bevorzugt einen nährstoffreichen, leicht sauren bis neutralen Boden. Staunässe ist unbedingt zu vermeiden.",
      "en": "Prefers nutrient-rich, slightly acidic to neutral soil. Waterlogging must be avoided."
    }
  },
  "watering": {
    "water_need": "medium",
    "watering_frequency_notes": {
      "de": "Regelmäßig und ausreichend gießen, besonders in Trockenperioden und während der Fruchtentwicklung. Der Boden sollte nie vollständig austrocknen.",
      "en": "Water regularly and sufficiently, especially during dry periods and fruit development. The soil should never completely dry out."
    },
    "watering_method_notes": {
      "de": "Tiefgründig wässern, um die Wurzeln zu erreichen. Tropfbewässerung oder Gießrand sind ideal.",
      "en": "Water deeply to reach the roots. Drip irrigation or a watering ring are ideal."
    },
    "mulching_recommended": true,
    "water_notes": {
      "de": "Eine Mulchschicht hilft, die Bodenfeuchtigkeit zu halten und Unkraut zu unterdrücken.",
      "en": "A layer of mulch helps retain soil moisture and suppress weeds."
    }
  },
  "nutrition": {
    "nutrient_group": "heavy_feeder",
    "fertilizer_type_notes": {
      "de": "Organischer Volldünger, Kompost, Hornspäne. Kaliumbetonte Dünger fördern die Fruchtbildung.",
      "en": "Organic complete fertilizer, compost, horn meal. Potassium-rich fertilizers promote fruit development."
    },
    "fertilizer_frequency_notes": {
      "de": "Jährlich im Frühjahr vor dem Austrieb. Bei Bedarf eine zweite Gabe nach der Blüte.",
      "en": "Annually in spring before bud break. If necessary, a second application after flowering."
    },
    "nutrition_notes": {
      "de": "Kiwibeeren sind Starkzehrer und benötigen eine regelmäßige und ausgewogene Nährstoffzufuhr für gute Erträge.",
      "en": "Hardy kiwis are heavy feeders and require a regular and balanced nutrient supply for good yields."
    }
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": false
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Benötigt einen dauerhaften Standort mit stabiler Rankhilfe. Planen Sie ausreichend Platz für das Wachstum ein.",
      "en": "Requires a permanent location with sturdy support. Plan for ample space for growth."
    },
    "rotation_priority": "not_applicable",
    "interplanting_potential": "low",
    "mechanization_relevance": "low"
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "perennial_integration",
    "companion_scores": [
      {
        "target_slug": "borage",
        "score": 3,
        "reasons": [
          "attracts_pollinators"
        ]
      },
      {
        "target_slug": "calendula",
        "score": 2,
        "reasons": [
          "attracts_pollinators"
        ]
      },
      {
        "target_slug": "strawberry",
        "score": 2,
        "reasons": [
          "ground_cover",
          "moisture_retention"
        ]
      },
      {
        "target_slug": "clover",
        "score": 2,
        "reasons": [
          "nitrogen_fixation",
          "ground_cover"
        ]
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie bodendeckende Pflanzen, um die Wurzelzone kühl und feucht zu halten.",
        "Wählen Sie Pflanzen, die Bestäuber anlocken, um die Fruchtbildung zu fördern.",
        "Vermeiden Sie aggressive Konkurrenten, die die Kiwibeere überwuchern oder ihr Nährstoffe entziehen könnten."
      ],
      "en": [
        "Plant groundcovers to keep the root zone cool and moist.",
        "Choose plants that attract pollinators to enhance fruit set.",
        "Avoid aggressive competitors that might outcompete the hardy kiwi for resources."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Kiwibeeren sind Starkzehrer und benötigen viel Platz. Begleitpflanzen sollten nicht stark mit ihnen um Wasser und Nährstoffe konkurrieren.",
      "en": "Hardy kiwis are heavy feeders and require ample space. Companion plants should not strongly compete for water and nutrients."
    }
  },
  "problems": {
    "common": {
      "de": [
        "Spätfrostschäden",
        "fehlende Befruchtersorte",
        "Trockenstress"
      ],
      "en": [
        "late frost damage",
        "missing pollinator cultivar",
        "drought stress"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "de": "Wasser, Standort, Nährstoffversorgung und Schädlingsdruck zuerst prüfen.",
      "en": "Check water, site, nutrition, and pest pressure first."
    }
  },
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Blattläuse",
        "Spinnmilben",
        "Vögel"
      ],
      "en": [
        "Aphids",
        "Spider mites",
        "Birds"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Pilzkrankheiten (z.B. Mehltau, Blattflecken)",
        "Wurzelfäule"
      ],
      "en": [
        "Fungal diseases (e.g., powdery mildew, leaf spot)",
        "Root rot"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Wählen Sie einen geeigneten, windgeschützten Standort mit gut durchlässigem Boden.",
        "Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation durch regelmäßigen und korrekten Schnitt.",
        "Achten Sie auf eine gleichmäßige Wasserversorgung und vermeiden Sie Staunässe.",
        "Mulchen Sie den Wurzelbereich, um Feuchtigkeit zu speichern und Unkraut zu unterdrücken.",
        "Kontrollieren Sie die Pflanzen regelmäßig auf erste Anzeichen von Schädlingen oder Krankheiten.",
        "Fördern Sie Nützlinge im Garten."
      ],
      "en": [
        "Choose a suitable, sheltered location with well-drained soil.",
        "Ensure adequate air circulation through regular and correct pruning.",
        "Maintain consistent watering and avoid waterlogging.",
        "Mulch the root area to retain moisture and suppress weeds.",
        "Inspect plants regularly for early signs of pests or diseases.",
        "Promote beneficial insects in the garden."
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Beobachten Sie Veränderungen an Blättern, Trieben und Früchten. Überprüfen Sie die Unterseite der Blätter auf Schädlinge und Pilzbefall. Achten Sie auf Wachstumsstörungen oder Verfärbungen.",
      "en": "Observe changes in leaves, shoots, and fruits. Check the underside of leaves for pests and fungal infections. Look for stunted growth or discolorations."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "common_problems_for_hardy_kiwi",
    "profiles": [
      {
        "slug": "late_frost_damage",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Spätfröste im Frühjahr nach dem Austrieb"
          ],
          "en": [
            "Late frosts in spring after bud break"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Junge Triebe",
            "Blüten",
            "Fruchtansätze"
          ],
          "en": [
            "Young shoots",
            "Flowers",
            "Fruit set"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Standortwahl (spätfrostfreie Lagen)",
            "Schutz mit Vlies bei Frostgefahr"
          ],
          "en": [
            "Site selection (frost-free locations)",
            "Protect with fleece during frost risk"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Betroffene Triebe entfernen"
          ],
          "en": [
            "Remove affected shoots"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "aphids",
        "severity": "low",
        "conditions": {
          "de": [
            "Warme, trockene Bedingungen",
            "Junge, saftige Triebe"
          ],
          "en": [
            "Warm, dry conditions",
            "Young, succulent shoots"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Junge Blätter",
            "Triebspitzen"
          ],
          "en": [
            "Young leaves",
            "Shoot tips"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Nützlingsförderung",
            "Regelmäßige Kontrolle"
          ],
          "en": [
            "Promote beneficial insects",
            "Regular inspection"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Abspülen mit starkem Wasserstrahl",
            "Neemöl",
            "Seifenlauge"
          ],
          "en": [
            "Rinse with strong water jet",
            "Neem oil",
            "Soapy water solution"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "powdery_mildew",
        "severity": "low",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hohe Luftfeuchtigkeit",
            "Geringe Luftzirkulation",
            "Temperaturschwankungen"
          ],
          "en": [
            "High humidity",
            "Poor air circulation",
            "Temperature fluctuations"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Triebe"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Shoots"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Ausreichender Pflanzabstand",
            "Regelmäßiger Schnitt zur Belüftung",
            "Resistente Sorten"
          ],
          "en": [
            "Adequate plant spacing",
            "Regular pruning for ventilation",
            "Resistant varieties"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Befallene Blätter entfernen",
            "Schwefelpräparate",
            "Backpulverlösung"
          ],
          "en": [
            "Remove affected leaves",
            "Sulfur preparations",
            "Baking soda solution"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "root_rot",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Staunässe",
            "Schlechte Drainage",
            "Schwere Böden"
          ],
          "en": [
            "Waterlogging",
            "Poor drainage",
            "Heavy soils"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Wurzeln",
            "Stammbasis",
            "Gesamte Pflanze"
          ],
          "en": [
            "Roots",
            "Stem base",
            "Entire plant"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Standort mit guter Drainage",
            "Bodenverbesserung mit Sand/Kompost",
            "Vermeidung von Staunässe"
          ],
          "en": [
            "Site with good drainage",
            "Soil improvement with sand/compost",
            "Avoid waterlogging"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Pflanze umsetzen (falls frühzeitig erkannt)",
            "Boden belüften"
          ],
          "en": [
            "Replant (if caught early)",
            "Aerating the soil"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "iron_chlorosis",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hoher pH-Wert des Bodens",
            "Kalkhaltige Böden"
          ],
          "en": [
            "High soil pH",
            "Calcareous soils"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Junge Blätter"
          ],
          "en": [
            "Young leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Boden-pH-Wert prüfen und ggf. senken",
            "Saure Mulchmaterialien verwenden"
          ],
          "en": [
            "Check and adjust soil pH if necessary",
            "Use acidic mulching materials"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Eisenchelate (organisch zugelassen)",
            "Blattdüngung mit Eisen"
          ],
          "en": [
            "Iron chelates (organically approved)",
            "Foliar feeding with iron"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "lack_of_fruit",
        "severity": "high",
        "conditions": {
          "de": [
            "Fehlende männliche Pflanze (bei zweihäusigen Sorten)",
            "Schlechte Bestäubung",
            "Spätfrostschäden an Blüten",
            "Falscher Schnitt"
          ],
          "en": [
            "Missing male plant (for dioecious varieties)",
            "Poor pollination",
            "Late frost damage to flowers",
            "Incorrect pruning"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blüten",
            "Früchte"
          ],
          "en": [
            "Flowers",
            "Fruits"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Männliche und weibliche Pflanzen pflanzen (1 männliche auf 5-8 weibliche)",
            "Bestäuber anlocken",
            "Spätfrostschutz",
            "Korrekter Fruchtholzschnitt"
          ],
          "en": [
            "Plant male and female plants (1 male per 5-8 females)",
            "Attract pollinators",
            "Late frost protection",
            "Correct fruiting wood pruning"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Manuelle Bestäubung (falls möglich)",
            "Schnitt korrigieren"
          ],
          "en": [
            "Manual pollination (if possible)",
            "Correct pruning"
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelbe Blätter mit grünen Blattadern, besonders an jungen Trieben",
          "en": "Yellow leaves with green veins, especially on young shoots"
        },
        "possible_causes": [
          "iron_chlorosis"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Boden-pH-Wert prüfen",
            "Boden auf Staunässe prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check soil pH",
            "Check soil for waterlogging"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Weißer, pudriger Belag auf Blättern und Trieben",
          "en": "White, powdery coating on leaves and shoots"
        },
        "possible_causes": [
          "powdery_mildew"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Luftzirkulation prüfen",
            "Pflanzabstand prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check air circulation",
            "Check plant spacing"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Welke, kümmerliche Pflanze trotz ausreichender Bewässerung, gelbliche Blätter",
          "en": "Wilting, stunted plant despite adequate watering, yellowish leaves"
        },
        "possible_causes": [
          "root_rot"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Boden auf Staunässe prüfen",
            "Drainage verbessern"
          ],
          "en": [
            "Check soil for waterlogging",
            "Improve drainage"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gekräuselte, klebrige Blätter, kleine Insekten an Triebspitzen",
          "en": "Curled, sticky leaves, small insects on shoot tips"
        },
        "possible_causes": [
          "aphids"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Unterseite der Blätter prüfen",
            "Nützlinge fördern"
          ],
          "en": [
            "Check underside of leaves",
            "Promote beneficial insects"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Braune, vertrocknete junge Triebe und Blüten nach einer Kälteperiode",
          "en": "Browned, shriveled young shoots and flowers after a cold spell"
        },
        "possible_causes": [
          "late_frost_damage"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Wetterbericht prüfen",
            "Standort auf Spätfrostgefährdung prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check weather forecast",
            "Assess site for late frost risk"
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Pflanze blüht, aber es bilden sich keine oder kaum Früchte",
          "en": "Plant flowers, but little to no fruit develops"
        },
        "possible_causes": [
          "lack_of_fruit"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Geschlecht der Pflanzen prüfen (männlich/weiblich)",
            "Bestäubung prüfen",
            "Schnitt prüfen"
          ],
          "en": [
            "Check plant sex (male/female)",
            "Check pollination",
            "Check pruning technique"
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Wählen Sie einen sonnigen, windgeschützten Standort mit gut durchlässigem, humusreichem Boden.",
          "Sorgen Sie für eine stabile Rankhilfe und leiten Sie die Triebe regelmäßig an.",
          "Führen Sie einen jährlichen Winterschnitt und einen Sommerschnitt zur Belüftung und Fruchtholzförderung durch.",
          "Mulchen Sie den Wurzelbereich, um die Bodenfeuchtigkeit zu regulieren und Unkraut zu unterdrücken.",
          "Achten Sie auf eine ausgewogene Nährstoffversorgung, besonders im Frühjahr."
        ],
        "en": [
          "Choose a sunny, sheltered location with well-drained, humus-rich soil.",
          "Provide sturdy support and train shoots regularly.",
          "Perform annual winter pruning and summer pruning for ventilation and fruit wood promotion.",
          "Mulch the root area to regulate soil moisture and suppress weeds.",
          "Ensure balanced nutrient supply, especially in spring."
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Kontrollieren Sie die Pflanzen wöchentlich auf Anzeichen von Schädlingen oder Krankheiten.",
          "Achten Sie besonders auf junge Triebe und die Unterseite der Blätter.",
          "Beobachten Sie die Entwicklung der Blüten und Früchte."
        ],
        "en": [
          "Inspect plants weekly for signs of pests or diseases.",
          "Pay special attention to young shoots and the underside of leaves.",
          "Observe the development of flowers and fruits."
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Bei Schädlingsbefall: Abspülen mit Wasser, Einsatz von Nützlingen (z.B. Marienkäfer gegen Blattläuse), Neemöl oder Seifenlauge.",
          "Bei Pilzbefall: Befallene Pflanzenteile entfernen, für bessere Luftzirkulation sorgen, organische Fungizide (z.B. auf Schwefelbasis) anwenden.",
          "Bei Nährstoffmangel: Bodenanalyse durchführen, organischen Dünger oder Kompost ausbringen, pH-Wert anpassen."
        ],
        "en": [
          "For pest infestation: Rinse with water, introduce beneficial insects (e.g., ladybugs for aphids), use neem oil or soapy water solution.",
          "For fungal infection: Remove affected plant parts, improve air circulation, apply organic fungicides (e.g., sulfur-based).",
          "For nutrient deficiency: Conduct soil analysis, apply organic fertilizer or compost, adjust pH."
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Eine gesunde, gut gepflegte Kiwibeerenpflanze ist widerstandsfähiger gegen Krankheiten und Schädlinge.",
        "en": "A healthy, well-maintained hardy kiwi plant is more resistant to diseases and pests."
      }
    }
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Austrieb (Frühjahr)",
        "Blüte (Mai-Juni)",
        "Fruchtansatz (Juni)",
        "Fruchtentwicklung (Sommer)",
        "Fruchtreife (September-Oktober)",
        "Laubfall (Herbst)",
        "Winterruhe"
      ],
      "en": [
        "Bud break (spring)",
        "Flowering (May-June)",
        "Fruit set (June)",
        "Fruit development (summer)",
        "Fruit ripening (September-October)",
        "Leaf fall (autumn)",
        "Winter dormancy"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Die Kiwibeere ist eine mehrjährige, laubabwerfende Kletterpflanze. Die Fruchtreife erfolgt im Spätsommer bis Herbst, je nach Sorte und Klima.",
      "en": "Hardy kiwi is a perennial, deciduous climbing plant. Fruit ripening occurs in late summer to autumn, depending on the variety and climate."
    }
  },
  "flowering_pollination": {
    "flowering_period": {
      "de": "Mai bis Juni",
      "en": "May to June"
    },
    "flower_description": {
      "de": "Kleine, unscheinbare, meist weiße bis cremefarbene Blüten, oft duftend. Männliche Blüten haben viele Staubblätter, weibliche Blüten haben einen deutlichen Griffel mit Narben.",
      "en": "Small, inconspicuous, usually white to cream-colored flowers, often fragrant. Male flowers have many stamens, female flowers have a distinct pistil with stigmas."
    },
    "pollination_type": "entomophilous",
    "notes": {
      "de": "Die meisten Kiwibeeren-Sorten sind zweihäusig, d.h. es gibt separate männliche und weibliche Pflanzen. Für die Fruchtbildung ist mindestens eine männliche Pflanze pro 5-8 weibliche Pflanzen erforderlich. Es gibt auch einige selbstfruchtbare Sorten (z.B. 'Issai'), die jedoch oft von einer zusätzlichen männlichen Pflanze profitieren.",
      "en": "Most hardy kiwi varieties are dioecious, meaning there are separate male and female plants. For fruit production, at least one male plant is required for every 5-8 female plants. There are also some self-fertile varieties (e.g., 'Issai'), but they often benefit from an additional male plant."
    }
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Die Bestäubung erfolgt hauptsächlich durch Insekten, insbesondere Bienen.",
      "en": "Pollination is primarily carried out by insects, especially bees."
    },
    "pollinator_required": true,
    "self_fertility": "dioecious_with_some_self_fertile_cultivars",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Bienen und andere Insekten werden von den Blüten angezogen. Eine gute Bestäubung ist entscheidend für einen hohen Fruchtansatz.",
      "en": "Bees and other insects are attracted to the flowers. Good pollination is crucial for a high fruit set."
    }
  },
  "harvest": {
    "harvest_start_month": 9,
    "harvest_end_month": 10,
    "harvest_notes": {
      "de": "Die Erntezeit erstreckt sich je nach Sorte und Standort von September bis Oktober. Die Früchte reifen nicht alle gleichzeitig, daher ist eine mehrmalige Ernte über mehrere Wochen erforderlich.",
      "en": "Harvest time extends from September to October, depending on the variety and location. The fruits do not all ripen simultaneously, so multiple harvests over several weeks are necessary."
    }
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Mehrmals pro Woche über einen Zeitraum von 2-4 Wochen, da die Früchte gestaffelt reifen.",
      "en": "Several times a week over a period of 2-4 weeks, as fruits ripen progressively."
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Früchte werden weich, wenn sie leicht gedrückt werden",
        "Leichte Farbveränderung (oft dunkler oder rötlicher)",
        "Lösen sich leicht vom Stiel",
        "Süßlicher Duft"
      ],
      "en": [
        "Fruits become soft when gently squeezed",
        "Slight color change (often darker or reddish)",
        "Detaching easily from the stem",
        "Sweet fragrance"
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Kiwibeeren können entweder reif vom Strauch geerntet oder unreif gepflückt und bei Raumtemperatur nachgereift werden. Unreife Früchte reifen schneller, wenn sie zusammen mit Äpfeln oder Bananen gelagert werden (Ethylenproduktion).",
      "en": "Hardy kiwis can either be harvested ripe from the vine or picked unripe and ripened at room temperature. Unripe fruits ripen faster when stored with apples or bananas (ethylene production)."
    }
  },
  "storage": {
    "storage_duration": {
      "de": "Reife Früchte: 1-2 Wochen im Kühlschrank; Unreife Früchte: 4-8 Wochen im Kühlschrank, dann 3-7 Tage bei Raumtemperatur zum Nachreifen.",
      "en": "Ripe fruits: 1-2 weeks in the refrigerator; Unripe fruits: 4-8 weeks in the refrigerator, then 3-7 days at room temperature to ripen."
    },
    "storage_conditions": {
      "de": "Kühl und feucht (Kühlschrank) für unreife Früchte. Reife Früchte sollten schnell verzehrt oder verarbeitet werden.",
      "en": "Cool and humid (refrigerator) for unripe fruits. Ripe fruits should be consumed or processed quickly."
    },
    "storage_notes": {
      "de": "Die Lagerfähigkeit hängt stark vom Reifegrad bei der Ernte ab. Unreife Früchte lassen sich deutlich länger lagern.",
      "en": "Storage life depends heavily on the ripeness at harvest. Unripe fruits can be stored significantly longer."
    }
  },
  "storage_details": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kühl und feucht",
      "en": "Cool and humid"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Reif: kurz (Tage bis 1-2 Wochen); Unreif: mittel (Wochen)",
      "en": "Ripe: short (days to 1-2 weeks); Unripe: medium (weeks)"
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Einfrieren (ganz oder püriert)",
        "Marmelade/Gelee",
        "Saft",
        "Trocknen (selten)",
        "Einlegen in Alkohol"
      ],
      "en": [
        "Freezing (whole or pureed)",
        "Jam/Jelly",
        "Juice",
        "Drying (rare)",
        "Preserving in alcohol"
      ]
    }
  },
  "processing_use": {
    "primary_uses": {
      "de": [
        "Frischverzehr",
        "Marmelade",
        "Gelee",
        "Saft"
      ],
      "en": [
        "Fresh consumption",
        "Jam",
        "Jelly",
        "Juice"
      ]
    },
    "secondary_uses": {
      "de": [
        "Smoothies",
        "Desserts",
        "Obstsalate",
        "Kuchenbelag"
      ],
      "en": [
        "Smoothies",
        "Desserts",
        "Fruit salads",
        "Cake topping"
      ]
    },
    "processing_notes": {
      "de": "Die kleinen Früchte müssen nicht geschält werden, was die Verarbeitung sehr einfach macht. Sie können ganz oder halbiert verwendet werden.",
      "en": "The small fruits do not need to be peeled, which makes processing very easy. They can be used whole or halved."
    }
  },
  "kitchen_usage": {
    "culinary_uses": {
      "de": [
        "Frisch als Snack",
        "In Obstsalaten",
        "Als Topping für Joghurt, Müsli oder Desserts",
        "In Smoothies und Säften",
        "Für Marmeladen, Gelees und Kompott",
        "Als Zutat in Kuchen und Torten"
      ],
      "en": [
        "Fresh as a snack",
        "In fruit salads",
        "As a topping for yogurt, muesli, or desserts",
        "In smoothies and juices",
        "For jams, jellies, and compotes",
        "As an ingredient in cakes and tarts"
      ]
    },
    "flavor_profile": {
      "de": "Süß-säuerlich, aromatisch, erinnert an eine Mischung aus Kiwi, Stachelbeere und Feige.",
      "en": "Sweet-tart, aromatic, reminiscent of a mix of kiwi, gooseberry, and fig."
    },
    "pairing_suggestions": {
      "de": [
        "Joghurt und Quark",
        "Müsli und Haferflocken",
        "Vanilleeis und Sahne",
        "Andere Beerenfrüchte",
        "Minze",
        "Honig"
      ],
      "en": [
        "Yogurt and quark",
        "Muesli and oatmeal",
        "Vanilla ice cream and cream",
        "Other berries",
        "Mint",
        "Honey"
      ]
    },
    "preparation_notes": {
      "de": "Die Früchte können mit Schale gegessen werden. Vor dem Verzehr oder der Verarbeitung gründlich waschen.",
      "en": "The fruits can be eaten with the skin. Wash thoroughly before consumption or processing."
    }
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Frucht"
      ],
      "en": [
        "Fruit"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Es sind keine toxischen Teile der Kiwibeere bekannt. Bei empfindlichen Personen kann es selten zu leichten allergischen Reaktionen kommen, ähnlich wie bei der großen Kiwi.",
      "en": "No toxic parts of the hardy kiwi are known. In sensitive individuals, mild allergic reactions may rarely occur, similar to those with common kiwi."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Die Früchte sind hervorragend für den Rohverzehr geeignet.",
      "en": "The fruits are excellent for raw consumption."
    }
  },
  "seed_saving": {
    "seed_saving_possible": true,
    "method": {
      "de": "Samen aus reifen Früchten entnehmen, reinigen und trocknen. Benötigen Kaltstratifikation.",
      "en": "Extract seeds from ripe fruits, clean, and dry. Require cold stratification."
    },
    "difficulty": {
      "de": "Mittel bis hoch (aufgrund der Notwendigkeit von Kaltstratifikation und der Dioecie)",
      "en": "Medium to high (due to the need for cold stratification and dioecy)"
    },
    "notes": {
      "de": "Da die meisten Sorten zweihäusig sind und Fremdbestäubung stattfindet, ist die Sortenreinheit bei der Samengewinnung nicht gewährleistet, es sei denn, es werden spezifische Maßnahmen zur Bestäubungskontrolle ergriffen. Die Keimung kann unregelmäßig und langwierig sein.",
      "en": "Since most varieties are dioecious and cross-pollination occurs, varietal purity is not guaranteed when saving seeds, unless specific pollination control measures are taken. Germination can be irregular and protracted."
    }
  },
  "seed_saving_advanced": {
    "pollination_control_required": true,
    "isolation_distance_m": 500.0,
    "population_size_min": 6.0,
    "seed_processing": {
      "de": "Samen aus reifen Früchten waschen, Fruchtfleisch entfernen, auf Küchenpapier trocknen. Anschließend für die Kaltstratifikation vorbereiten.",
      "en": "Wash seeds from ripe fruits, remove pulp, dry on paper towels. Then prepare for cold stratification."
    },
    "storage_conditions": {
      "de": "Trocken, kühl und dunkel in luftdichten Behältern nach der Stratifikation.",
      "en": "Dry, cool, and dark in airtight containers after stratification."
    },
    "viability_testing": {
      "de": "Keimtest nach Kaltstratifikation empfohlen.",
      "en": "Germination test recommended after cold stratification."
    },
    "advanced_notes": {
      "de": "Für sortenreine Samen ist eine kontrollierte Bestäubung (z.B. Handbestäubung unter Isolation) oder eine ausreichende räumliche Trennung von anderen Kiwibeeren-Sorten erforderlich. Die Samen benötigen eine Kaltstratifikation von 2-3 Monaten bei 2-5°C, um die Keimruhe zu brechen.",
      "en": "For true-to-type seeds, controlled pollination (e.g., hand-pollination under isolation) or sufficient spatial separation from other hardy kiwi varieties is required. Seeds need cold stratification for 2-3 months at 2-5°C to break dormancy."
    }
  },
  "varieties": [
    {
      "slug": "issai",
      "name": {
        "de": "Issai",
        "en": "Issai"
      },
      "sex": "hermaphrodite_self_fertile",
      "characteristics": {
        "de": "Selbstfruchtbar, kompakter Wuchs, kleinere Früchte, früher Ertrag. Benötigt für optimalen Ertrag dennoch einen männlichen Bestäuber.",
        "en": "Self-fertile, compact growth, smaller fruits, early yield. Still benefits from a male pollinator for optimal yield."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Selbstfruchtbar, aber Fremdbestäubung erhöht den Ertrag und die Fruchtgröße.",
        "en": "Self-fertile, but cross-pollination increases yield and fruit size."
      }
    },
    {
      "slug": "ananasnaya",
      "name": {
        "de": "Ananasnaya (Anna)",
        "en": "Ananasnaya (Anna)"
      },
      "sex": "female",
      "characteristics": {
        "de": "Sehr wüchsig, große, aromatische Früchte mit roter Backe. Hoher Ertrag.",
        "en": "Very vigorous, large, aromatic fruits with a red blush. High yield."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Benötigt eine männliche Bestäubersorte (z.B. 'Romeo' oder 'Matua') für die Fruchtbildung.",
        "en": "Requires a male pollinator variety (e.g., 'Romeo' or 'Matua') for fruit production."
      }
    },
    {
      "slug": "weiki",
      "name": {
        "de": "Weiki",
        "en": "Weiki"
      },
      "sex": "female",
      "characteristics": {
        "de": "Wüchsig, mittelgroße Früchte mit roter Schale und gutem Aroma. Sehr winterhart.",
        "en": "Vigorous, medium-sized fruits with red skin and good aroma. Very hardy."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Benötigt eine männliche Bestäubersorte (z.B. 'Romeo' oder 'Matua') für die Fruchtbildung.",
        "en": "Requires a male pollinator variety (e.g., 'Romeo' or 'Matua') for fruit production."
      }
    },
    {
      "slug": "romeo",
      "name": {
        "de": "Romeo",
        "en": "Romeo"
      },
      "sex": "male",
      "characteristics": {
        "de": "Männliche Bestäubersorte, sehr wüchsig, blüht reichlich. Keine Früchte.",
        "en": "Male pollinator variety, very vigorous, flowers profusely. No fruits."
      },
      "pollination_notes": {
        "de": "Dient als Bestäuber für weibliche Kiwibeeren-Sorten. Eine männliche Pflanze kann 5-8 weibliche Pflanzen bestäuben.",
        "en": "Serves as a pollinator for female hardy kiwi varieties. One male plant can pollinate 5-8 female plants."
      }
    }
  ],
  "rootstocks": [
    {
      "slug": "own_roots",
      "name": {
        "de": "Eigene Wurzeln",
        "en": "Own roots"
      },
      "type": "seedling",
      "vigor": "high",
      "notes": {
        "de": "Kiwibeeren werden häufig auf eigenen Wurzeln kultiviert, da sie gut bewurzeln und starkwüchsig sind.",
        "en": "Hardy kiwis are often cultivated on their own roots, as they root well and are vigorous growers."
      }
    },
    {
      "slug": "actinidia_arguta_seedling",
      "name": {
        "de": "Actinidia arguta Sämling",
        "en": "Actinidia arguta seedling"
      },
      "type": "seedling",
      "vigor": "high",
      "notes": {
        "de": "Sämlinge der Art Actinidia arguta können als Unterlage dienen, sind aber im Hausgarten selten notwendig, da die Pflanzen auf eigenen Wurzeln gut gedeihen.",
        "en": "Seedlings of Actinidia arguta can serve as rootstock, but are rarely necessary in home gardens as plants thrive on their own roots."
      }
    }
  ],
  "woody_crop_details": {
    "training_systems_to_research": [
      "Pergola",
      "Spalier",
      "T-Bar-System",
      "Drahtrahmen"
    ],
    "rootstock_relevance": "low",
    "renewal_pruning_relevance": "high",
    "notes": {
      "de": "Kiwibeeren sind sehr starkwüchsige Kletterpflanzen, die ein stabiles und dauerhaftes Rankgerüst benötigen. Die meisten Sorten sind zweihäusig, d.h. es sind männliche und weibliche Pflanzen für die Fruchtbildung erforderlich. Der Fruchtertrag erfolgt hauptsächlich an 2-3 Jahre altem Holz.",
      "en": "Hardy kiwis are very vigorous climbing plants that require a sturdy and permanent support structure. Most varieties are dioecious, meaning both male and female plants are necessary for fruit production. Fruit yield primarily occurs on 2-3 year old wood."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "scope": "fruit_production_and_plant_health",
    "system": "modified_cane_and_spur_pruning_on_permanent_framework",
    "remove": {
      "de": [
        "Totes, krankes oder beschädigtes Holz",
        "Altes Fruchtholz (älter als 3 Jahre), das weniger produktiv ist",
        "Schwache, dünne oder sich kreuzende Triebe",
        "Übermäßige vegetative Triebe, die das Gerüst verdichten",
        "Wasserschosse und Wurzelausläufer"
      ],
      "en": [
        "Dead, diseased, or damaged wood",
        "Old fruiting wood (older than 3 years) that is less productive",
        "Weak, thin, or crossing shoots",
        "Excessive vegetative shoots that overcrowd the framework",
        "Water sprouts and suckers"
      ]
    },
    "preserve": {
      "de": [
        "Das Hauptgerüst (Stamm und Leitäste)",
        "Einjährige Triebe, die im nächsten Jahr Früchte tragen werden",
        "Zweijährige Triebe mit Fruchtholz (oft die produktivsten)",
        "Starke, gut positionierte neue Triebe für den Ersatz von altem Fruchtholz"
      ],
      "en": [
        "The main framework (trunk and main branches)",
        "One-year-old shoots that will bear fruit next year",
        "Two-year-old shoots with fruiting wood (often the most productive)",
        "Strong, well-positioned new shoots for replacing old fruiting wood"
      ]
    },
    "avoid": {
      "de": [
        "Das Entfernen von zu viel Fruchtholz auf einmal",
        "Schnitt in das Hauptgerüst, es sei denn, es ist zur Korrektur notwendig",
        "Schnitt bei starkem Saftfluss im Frühjahr (führt zu 'Bluten')",
        "Das Entfernen aller neuen Triebe, da diese das Fruchtholz für die nächsten Jahre bilden"
      ],
      "en": [
        "Removing too much fruiting wood at once",
        "Cutting into the main framework unless necessary for correction",
        "Pruning during heavy sap flow in spring (leads to 'bleeding')",
        "Removing all new shoots, as these form the fruiting wood for future years"
      ]
    },
    "timing_rules": [
      {
        "season": "winter",
        "months": [
          1,
          2
        ],
        "purpose": {
          "de": "Strukturaufbau, Fruchtholzverjüngung, Auslichtung",
          "en": "Structure building, fruiting wood renewal, thinning"
        },
        "notes": {
          "de": "Der Hauptschnitt erfolgt im späten Winter, wenn die Pflanze in Winterruhe ist und bevor der Saftanstieg beginnt. Dies minimiert das 'Bluten' der Schnittstellen.",
          "en": "The main pruning is done in late winter when the plant is dormant and before sap rise begins. This minimizes 'bleeding' from cuts."
        }
      },
      {
        "season": "summer",
        "months": [
          6,
          7
        ],
        "purpose": {
          "de": "Wachstumsregulierung, Belichtung der Früchte, Förderung der Fruchtqualität",
          "en": "Growth regulation, fruit exposure to light, promotion of fruit quality"
        },
        "notes": {
          "de": "Im Frühsommer werden lange, vegetative Triebe eingekürzt, um die Energie in die Früchte zu lenken und die Belüftung zu verbessern. Triebe, die keine Früchte tragen, können stärker eingekürzt werden.",
          "en": "In early summer, long, vegetative shoots are shortened to direct energy into the fruits and improve ventilation. Shoots that are not bearing fruit can be cut back more severely."
        }
      }
    ],
    "cut_location_rules": {
      "de": [
        "Schnitt immer sauber und glatt ausführen, um Krankheiten vorzubeugen.",
        "Altes Fruchtholz auf einen jungen, kräftigen Trieb oder auf 2-3 Augen zurückschneiden.",
        "Triebe, die Früchte getragen haben, nach der Ernte oder im Winter bis auf 2-3 Knospen zurückschneiden, um neue Fruchttriebe zu fördern.",
        "Bei der Entfernung ganzer Triebe dicht am Ansatz schneiden, ohne Stummel zu hinterlassen."
      ],
      "en": [
        "Always make clean and smooth cuts to prevent diseases.",
        "Prune old fruiting wood back to a young, strong shoot or to 2-3 buds.",
        "Shoots that have borne fruit should be cut back to 2-3 buds after harvest or in winter to encourage new fruiting shoots.",
        "When removing entire shoots, cut close to the base, leaving no stubs."
      ]
    },
    "intensity_rules": {
      "winter_pruning": {
        "de": "Entfernen Sie etwa 30-50% des alten Fruchtholzes und der überzähligen Triebe, um die Pflanze zu verjüngen und Platz für neues Fruchtholz zu schaffen.",
        "en": "Remove about 30-50% of old fruiting wood and excess shoots to rejuvenate the plant and create space for new fruiting wood."
      },
      "summer_pruning": {
        "de": "Kürzen Sie lange, vegetative Triebe auf 5-7 Blätter nach dem letzten Fruchtansatz ein. Entfernen Sie Triebe, die das Gerüst verdichten oder den Früchten Licht nehmen.",
        "en": "Shorten long, vegetative shoots to 5-7 leaves beyond the last fruit set. Remove shoots that overcrowd the framework or shade the fruits."
      }
    },
    "decision_tree": [
      {
        "step": 1,
        "label": {
          "de": "Grundgerüst etablieren (1.-3. Jahr)",
          "en": "Establish main framework (1st-3rd year)"
        },
        "action": {
          "de": "Einen Haupttrieb als Stamm auswählen und an der Rankhilfe hochleiten. Seitentriebe zu Leitästen formen und horizontal anbinden. Alle anderen Triebe entfernen oder stark einkürzen.",
          "en": "Select a main shoot as the trunk and train it up the support. Form side shoots into main branches and tie them horizontally. Remove or severely shorten all other shoots."
        }
      },
      {
        "step": 2,
        "label": {
          "de": "Winterschnitt (ab 3. Jahr)",
          "en": "Winter Pruning (from 3rd year onwards)"
        },
        "action": {
          "de": "1. Totes, krankes Holz entfernen. 2. Alle Triebe, die Früchte getragen haben und älter als 3 Jahre sind, entfernen. 3. Einjährige Triebe, die im Vorjahr gewachsen sind und im kommenden Jahr Früchte tragen sollen, auf 8-12 Augen einkürzen. 4. Schwache oder überzählige Triebe entfernen, um die Pflanze auszulichten.",
          "en": "1. Remove dead, diseased wood. 2. Remove all shoots that have borne fruit and are older than 3 years. 3. Shorten one-year-old shoots that grew last year and are intended to bear fruit in the coming year to 8-12 buds. 4. Remove weak or excess shoots to thin out the plant."
        }
      },
      {
        "step": 3,
        "label": {
          "de": "Sommerschnitt (ab 3. Jahr)",
          "en": "Summer Pruning (from 3rd year onwards)"
        },
        "action": {
          "de": "1. Nach dem Fruchtansatz: Lange, vegetative Triebe, die keine Früchte tragen, auf 5-7 Blätter einkürzen. 2. Triebe, die Früchte tragen, auf 2-3 Blätter nach dem letzten Fruchtansatz einkürzen, um die Fruchtentwicklung zu fördern und die Belichtung zu verbessern. 3. Überzählige Triebe, die das Gerüst verdichten, entfernen.",
          "en": "1. After fruit set: Shorten long, vegetative shoots that are not bearing fruit to 5-7 leaves. 2. Shorten fruit-bearing shoots to 2-3 leaves beyond the last fruit set to promote fruit development and improve light exposure. 3. Remove excess shoots that overcrowd the framework."
        }
      }
    ],
    "tool_hygiene": {
      "de": "Verwenden Sie stets scharfe und saubere Schnittwerkzeuge, um glatte Schnitte zu gewährleisten und die Übertragung von Krankheiten zu minimieren. Desinfizieren Sie die Werkzeuge regelmäßig, besonders nach dem Schnitt von kranken Pflanzenteilen.",
      "en": "Always use sharp and clean pruning tools to ensure smooth cuts and minimize disease transmission. Disinfect tools regularly, especially after cutting diseased plant parts."
    },
    "diagram_requirements": {
      "de": [
        "Schema des Aufbaus eines Kiwibeeren-Spaliers (Stamm, Leitäste, Fruchtholz)",
        "Vorher-Nachher-Darstellung des Winterschnitts an einem Fruchtholztrieb",
        "Beispiele für den Sommerschnitt zur Triebregulierung und Fruchtbelichtung"
      ],
      "en": [
        "Diagram of hardy kiwi espalier structure (trunk, main branches, fruiting wood)",
        "Before-and-after illustration of winter pruning on a fruiting shoot",
        "Examples of summer pruning for shoot regulation and fruit exposure"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Kiwibeeren sind sehr wüchsig und benötigen einen konsequenten und regelmäßigen Schnitt, um einen guten Ertrag und eine überschaubare Größe zu gewährleisten. Ohne Schnitt verfilzen die Pflanzen schnell und der Ertrag sinkt.",
      "en": "Hardy kiwis are very vigorous and require consistent and regular pruning to ensure good yields and manageable size. Without pruning, the plants quickly become tangled, and yields decrease."
    }
  },
  "pruning_training": [
    {
      "type": "winter_pruning",
      "timing": {
        "de": "Später Winter (Januar/Februar), vor dem Austrieb und dem Saftanstieg",
        "en": "Late winter (January/February), before bud break and sap rise"
      },
      "purpose": {
        "de": "Strukturaufbau, Entfernung von altem Fruchtholz, Förderung neuer Triebe und Fruchtholz, Auslichtung zur Belüftung.",
        "en": "Structure building, removal of old fruiting wood, promotion of new shoots and fruiting wood, thinning for ventilation."
      },
      "notes": {
        "de": "Der Winterschnitt ist der wichtigste Schnitt zur Ertragsregulierung und -förderung. Er sollte nicht zu spät erfolgen, um 'Bluten' der Schnittstellen zu vermeiden.",
        "en": "Winter pruning is the most important pruning for yield regulation and promotion. It should not be done too late to avoid 'bleeding' from cuts."
      }
    },
    {
      "type": "summer_pruning",
      "timing": {
        "de": "Frühsommer (Juni/Juli), nach dem Fruchtansatz",
        "en": "Early summer (June/July), after fruit set"
      },
      "purpose": {
        "de": "Regulierung des Wachstums, Verbesserung der Belichtung und Belüftung der Früchte, Förderung der Fruchtgröße und -qualität.",
        "en": "Regulation of growth, improvement of light exposure and ventilation for fruits, promotion of fruit size and quality."
      },
      "notes": {
        "de": "Der Sommerschnitt reduziert die vegetative Masse und lenkt die Energie der Pflanze in die Fruchtentwicklung. Er verhindert auch ein zu dichtes Blätterdach.",
        "en": "Summer pruning reduces vegetative mass and directs the plant's energy into fruit development. It also prevents an overly dense canopy."
      }
    },
    {
      "type": "training_young_plants",
      "timing": {
        "de": "Während der gesamten Vegetationsperiode der ersten Jahre",
        "en": "Throughout the growing season of the first few years"
      },
      "purpose": {
        "de": "Aufbau eines stabilen Hauptgerüsts (Stamm und Leitäste) an der Rankhilfe.",
        "en": "Building a stable main framework (trunk and main branches) on the support structure."
      },
      "notes": {
        "de": "Junge Triebe regelmäßig anbinden und unerwünschte Seitentriebe entfernen, um die gewünschte Form zu etablieren.",
        "en": "Regularly tie in young shoots and remove unwanted side shoots to establish the desired form."
      }
    }
  ],
  "ecology": {
    "pollinator_value": "high",
    "wildlife_value": "medium",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Die Blüten der Kiwibeere ziehen Bienen und andere Bestäuber an. Die Früchte sind eine Nahrungsquelle für Vögel und kleine Säugetiere.",
      "en": "Hardy kiwi flowers attract bees and other pollinators. The fruits are a food source for birds and small mammals."
    }
  },
  "slug": "kiwibeere",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata entity",
      "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q848074",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Actinidia%20arguta&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "Deutschsprachige Wikipedia: Scharfzähniger Strahlengriffel",
      "url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Scharfz%C3%A4hniger_Strahlengriffel",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "English Wikipedia: Actinidia arguta",
      "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Actinidia_arguta",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    }
  ]
}
