{
  "names": {
    "common": {
      "de": "Johannisbeere",
      "en": "Ribes"
    },
    "plural": {
      "de": "Johannisbeeren",
      "en": "Ribes"
    },
    "botanical": "Ribes",
    "botanical_author": "L.",
    "synonyms": {
      "de": [
        "Träuble",
        "Ribisel",
        "Wanzenbeere",
        "Kanztraube",
        "Bocksbeere",
        "Ribiseln",
        "Aalbeere",
        "Stachelbeergewächse",
        "Ribisl",
        "Johannisbeere",
        "Gichtbeere"
      ]
    },
    "common_synonyms": {
      "de": [
        "Träuble",
        "Ribisel",
        "Wanzenbeere",
        "Kanztraube",
        "Bocksbeere",
        "Ribiseln",
        "Aalbeere",
        "Stachelbeergewächse",
        "Ribisl",
        "Johannisbeere",
        "Gichtbeere"
      ]
    },
    "regional_names": {
      "de": [
        "Meer-Trübeli",
        "Ribiseli"
      ]
    },
    "international_names": {
      "fr": [
        "Groseillier"
      ],
      "es": [
        "Grosella"
      ],
      "it": [
        "Ribes"
      ],
      "pl": [
        "Porzecze"
      ]
    },
    "search_terms": {
      "de": [
        "Johannisbeere",
        "Johannisbeeren",
        "Ribisel",
        "Träuble"
      ],
      "en": [
        "Ribes",
        "Currant",
        "Gooseberry"
      ]
    }
  },
  "taxonomy": {
    "kingdom": "Plantae",
    "clades": [
      "Tracheophytes",
      "Angiosperms",
      "Eudicots",
      "Core Eudicots",
      "Saxifragales"
    ],
    "order": "Saxifragales",
    "family_botanical": "Grossulariaceae",
    "family": {
      "de": "Stachelbeergewächse",
      "en": "Gooseberry family"
    },
    "family_id": "grossulariaceae",
    "genus": "Ribes",
    "hybrid_status": "not_hybrid"
  },
  "classification": {
    "main_group": "Fruit",
    "sub_group": "Berry",
    "crop_group": "Ribes",
    "life_cycle": "Perennial",
    "perennial": true,
    "woody": true,
    "tree": false,
    "shrub": true,
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Frucht"
      ],
      "en": [
        "Fruit"
      ]
    },
    "nutrient_group": "Vitamins"
  },
  "calendar": {
    "sowing_indoor": {
      "notes": {
        "de": "Johannisbeeren werden in der Regel nicht aus Samen im Haus gezogen.",
        "en": "Ribes are generally not started from seed indoors."
      }
    },
    "sowing_outdoor": {
      "notes": {
        "de": "Die Aussaat von Johannisbeeren ist unüblich, da sie meist durch Stecklinge oder Veredelung vermehrt werden.",
        "en": "Sowing Ribes is uncommon, as they are usually propagated by cuttings or grafting."
      }
    },
    "planting_out": {
      "months": [
        3,
        4,
        10
      ],
      "earliest_month": 3,
      "latest_month": 10,
      "notes": {
        "de": "Pflanzung von Jungpflanzen oder wurzelnackten Sträuchern im Frühjahr oder Herbst.",
        "en": "Planting young plants or bare-root shrubs in spring or autumn."
      }
    },
    "harvest": {
      "months": [
        6,
        7,
        8
      ],
      "earliest_month": 6,
      "latest_month": 8,
      "notes": {
        "de": "Erntezeit variiert je nach Sorte und Reifegrad.",
        "en": "Harvest time varies by variety and ripeness."
      }
    },
    "month_tasks": {
      "3": [
        {
          "de": "Schnittmaßnahmen zur Verjüngung und Ertragsförderung",
          "en": "Pruning for rejuvenation and yield promotion"
        },
        {
          "de": "Boden lockern und erste Düngergabe",
          "en": "Loosen soil and first fertilization"
        }
      ],
      "4": [
        {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Check for pests and diseases"
        },
        {
          "de": "Bei Bedarf Nachdüngen",
          "en": "Fertilize again if needed"
        }
      ],
      "5": [
        {
          "de": "Auslichtungsschnitt bei starkem Neuaustrieb",
          "en": "Thinning cut for strong new growth"
        },
        {
          "de": "Mulchen zur Feuchtigkeitsspeicherung",
          "en": "Mulching for moisture retention"
        }
      ],
      "6": [
        {
          "de": "Erste Ernte bei frühen Sorten",
          "en": "First harvest for early varieties"
        },
        {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung während der Fruchtbildung",
          "en": "Regular watering during fruit development"
        }
      ],
      "7": [
        {
          "de": "Haupt-Erntezeit für die meisten Sorten",
          "en": "Main harvest time for most varieties"
        },
        {
          "de": "Entfernen von Unkraut",
          "en": "Weeding"
        }
      ],
      "8": [
        {
          "de": "Nach der Ernte: Rückschnitt verblühter Triebe",
          "en": "After harvest: Prune spent shoots"
        },
        {
          "de": "Vorbereitung auf den Herbstschnitt",
          "en": "Preparation for autumn pruning"
        }
      ],
      "9": [
        {
          "de": "Herbstschnitt zur Formgebung und Förderung des Fruchtansatzes im nächsten Jahr",
          "en": "Autumn pruning for shaping and promoting next year's fruit set"
        },
        {
          "de": "Bodenverbesserung mit Kompost",
          "en": "Soil improvement with compost"
        }
      ],
      "10": [
        {
          "de": "Pflanzung neuer Sträucher",
          "en": "Planting new shrubs"
        },
        {
          "de": "Mulchen mit Laub oder Kompost",
          "en": "Mulching with leaves or compost"
        }
      ],
      "11": [
        {
          "de": "Schutz junger Pflanzen vor Frost",
          "en": "Protect young plants from frost"
        },
        {
          "de": "Kontrolle auf Winterschäden",
          "en": "Check for winter damage"
        }
      ]
    },
    "month_tasks_structured": {
      "3": [
        {
          "task": "Schnittmaßnahmen zur Verjüngung und Ertragsförderung.",
          "label": {
            "de": "Schnittmaßnahmen zur Verjüngung und Ertragsförderung",
            "en": "Pruning for rejuvenation and yield promotion"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            3
          ],
          "condition": "dormant season",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Alte und schwache Triebe entfernen, um die Luftzirkulation zu verbessern und Krankheiten vorzubeugen.",
            "en": "Remove old and weak shoots to improve air circulation and prevent diseases."
          }
        },
        {
          "task": "Boden lockern und erste Düngergabe.",
          "label": {
            "de": "Boden lockern und erste Düngergabe",
            "en": "Loosen soil and first fertilization"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            3
          ],
          "condition": "soil workable",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Eine Gabe Kompost oder organischen Dünger fördert das Wachstum.",
            "en": "A dose of compost or organic fertilizer promotes growth."
          }
        }
      ],
      "4": [
        {
          "task": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten.",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
            "en": "Check for pests and diseases"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            4
          ],
          "condition": "growing season",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Frühes Erkennen und Bekämpfen von Blattläusen oder Pilzkrankheiten.",
            "en": "Early detection and control of aphids or fungal diseases."
          }
        },
        {
          "task": "Bei Bedarf Nachdüngen.",
          "label": {
            "de": "Bei Bedarf Nachdüngen",
            "en": "Fertilize again if needed"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            4
          ],
          "condition": "vigorous growth",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Besonders bei Starkzehrern oder in Kübeln kann eine zweite Düngergabe sinnvoll sein.",
            "en": "Especially for heavy feeders or in containers, a second fertilization may be beneficial."
          }
        }
      ],
      "5": [
        {
          "task": "Auslichtungsschnitt bei starkem Neuaustrieb.",
          "label": {
            "de": "Auslichtungsschnitt bei starkem Neuaustrieb",
            "en": "Thinning cut for strong new growth"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            5
          ],
          "condition": "strong new growth",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Entfernen von zu dicht stehenden Trieben zur Verbesserung der Belüftung.",
            "en": "Remove overly dense shoots to improve ventilation."
          }
        },
        {
          "task": "Mulchen zur Feuchtigkeitsspeicherung.",
          "label": {
            "de": "Mulchen zur Feuchtigkeitsspeicherung",
            "en": "Mulching for moisture retention"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            5
          ],
          "condition": "after rain or watering",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Eine Schicht organischen Materials hält den Boden feucht und unterdrückt Unkraut.",
            "en": "A layer of organic material keeps the soil moist and suppresses weeds."
          }
        }
      ],
      "6": [
        {
          "task": "Erste Ernte bei frühen Sorten.",
          "label": {
            "de": "Erste Ernte bei frühen Sorten",
            "en": "First harvest for early varieties"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            6
          ],
          "condition": "fruit ripe",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Je nach Sorte und Witterung beginnt die Ernte im späten Frühjahr bis Frühsommer.",
            "en": "Depending on variety and weather, harvest begins in late spring to early summer."
          }
        },
        {
          "task": "Regelmäßige Bewässerung während der Fruchtbildung.",
          "label": {
            "de": "Regelmäßige Bewässerung während der Fruchtbildung",
            "en": "Regular watering during fruit development"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            6
          ],
          "condition": "dry weather",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Ausreichend Wasser ist entscheidend für die Entwicklung großer, saftiger Beeren.",
            "en": "Sufficient water is crucial for the development of large, juicy berries."
          }
        }
      ],
      "7": [
        {
          "task": "Haupt-Erntezeit für die meisten Sorten.",
          "label": {
            "de": "Haupt-Erntezeit für die meisten Sorten",
            "en": "Main harvest time for most varieties"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            7
          ],
          "condition": "fruit ripe",
          "estimated_effort": "high",
          "notes": {
            "de": "Die Beeren reifen oft gestaffelt, daher sind mehrere Erntedurchgänge nötig.",
            "en": "Berries often ripen in stages, so multiple harvest passes are necessary."
          }
        },
        {
          "task": "Entfernen von Unkraut.",
          "label": {
            "de": "Entfernen von Unkraut",
            "en": "Weeding"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            7
          ],
          "condition": "weeds present",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Unkraut konkurriert um Wasser und Nährstoffe.",
            "en": "Weeds compete for water and nutrients."
          }
        }
      ],
      "8": [
        {
          "task": "Nach der Ernte: Rückschnitt verblühter Triebe.",
          "label": {
            "de": "Nach der Ernte: Rückschnitt verblühter Triebe",
            "en": "After harvest: Prune spent shoots"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            8
          ],
          "condition": "after harvest",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Entfernen Sie abgeerntete Fruchtstände und eventuell überalterte oder schwache Triebe.",
            "en": "Remove harvested fruit trusses and possibly over-aged or weak shoots."
          }
        },
        {
          "task": "Vorbereitung auf den Herbstschnitt.",
          "label": {
            "de": "Vorbereitung auf den Herbstschnitt",
            "en": "Preparation for autumn pruning"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            8
          ],
          "condition": "any",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Beobachten Sie das Pflanzenwachstum, um den Schnitt im Herbst zu planen.",
            "en": "Observe plant growth to plan for autumn pruning."
          }
        }
      ],
      "9": [
        {
          "task": "Herbstschnitt zur Formgebung und Förderung des Fruchtansatzes im nächsten Jahr.",
          "label": {
            "de": "Herbstschnitt zur Formgebung und Förderung des Fruchtansatzes im nächsten Jahr",
            "en": "Autumn pruning for shaping and promoting next year's fruit set"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            9
          ],
          "condition": "dormant season",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Entfernen Sie überkreuzende oder nach innen wachsende Triebe. Bei Johannisbeeren wird oft auf 6-8 gut verteilte Haupttriebe zurückgeschnitten.",
            "en": "Remove crossing or inward-growing shoots. For currants, often prune back to 6-8 well-distributed main branches."
          }
        },
        {
          "task": "Bodenverbesserung mit Kompost.",
          "label": {
            "de": "Bodenverbesserung mit Kompost",
            "en": "Soil improvement with compost"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            9
          ],
          "condition": "any",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Eine Gabe Kompost stärkt die Pflanze für den Winter und verbessert die Bodenstruktur.",
            "en": "A dose of compost strengthens the plant for winter and improves soil structure."
          }
        }
      ],
      "10": [
        {
          "task": "Pflanzung neuer Sträucher.",
          "label": {
            "de": "Pflanzung neuer Sträucher",
            "en": "Planting new shrubs"
          },
          "priority": "high",
          "months": [
            10
          ],
          "condition": "soil workable",
          "estimated_effort": "medium",
          "notes": {
            "de": "Der Herbst ist ideal für die Pflanzung von wurzelnackten oder Container-Sträuchern.",
            "en": "Autumn is ideal for planting bare-root or container shrubs."
          }
        },
        {
          "task": "Mulchen mit Laub oder Kompost.",
          "label": {
            "de": "Mulchen mit Laub oder Kompost",
            "en": "Mulching with leaves or compost"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            10
          ],
          "condition": "after planting",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Schützt die Wurzeln vor Frost und verbessert den Boden.",
            "en": "Protects roots from frost and improves the soil."
          }
        }
      ],
      "11": [
        {
          "task": "Schutz junger Pflanzen vor Frost.",
          "label": {
            "de": "Schutz junger Pflanzen vor Frost",
            "en": "Protect young plants from frost"
          },
          "priority": "medium",
          "months": [
            11
          ],
          "condition": "frost expected",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Junge oder empfindliche Sträucher können mit Vlies oder Reisig abgedeckt werden.",
            "en": "Young or sensitive shrubs can be covered with fleece or brushwood."
          }
        },
        {
          "task": "Kontrolle auf Winterschäden.",
          "label": {
            "de": "Kontrolle auf Winterschäden",
            "en": "Check for winter damage"
          },
          "priority": "low",
          "months": [
            11
          ],
          "condition": "mild winter days",
          "estimated_effort": "low",
          "notes": {
            "de": "Überprüfen Sie auf Frostschäden oder Schäden durch Wildverbiss.",
            "en": "Check for frost damage or damage from animal browsing."
          }
        }
      ]
    }
  },
  "book_content": {
    "overview": {
      "de": "Johannisbeeren sind beliebte und pflegeleichte Beerensträucher, die in fast jedem Garten Platz finden. Sie liefern gesunde Früchte für den Frischverzehr und die Verarbeitung.",
      "en": "Ribes are popular and easy-to-care-for berry bushes that fit into almost any garden. They provide healthy fruits for fresh consumption and processing."
    }
  },
  "structured_month_tasks": {
    "3": [
      {
        "task": "Schnittmaßnahmen zur Verjüngung und Ertragsförderung.",
        "label": {
          "de": "Schnittmaßnahmen zur Verjüngung und Ertragsförderung",
          "en": "Pruning for rejuvenation and yield promotion"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "dormant season",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Alte und schwache Triebe entfernen, um die Luftzirkulation zu verbessern und Krankheiten vorzubeugen.",
          "en": "Remove old and weak shoots to improve air circulation and prevent diseases."
        }
      },
      {
        "task": "Boden lockern und erste Düngergabe.",
        "label": {
          "de": "Boden lockern und erste Düngergabe",
          "en": "Loosen soil and first fertilization"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          3
        ],
        "condition": "soil workable",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Eine Gabe Kompost oder organischen Dünger fördert das Wachstum.",
          "en": "A dose of compost or organic fertilizer promotes growth."
        }
      }
    ],
    "4": [
      {
        "task": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten.",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Schädlinge und Krankheiten",
          "en": "Check for pests and diseases"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "growing season",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Frühes Erkennen und Bekämpfen von Blattläusen oder Pilzkrankheiten.",
          "en": "Early detection and control of aphids or fungal diseases."
        }
      },
      {
        "task": "Bei Bedarf Nachdüngen.",
        "label": {
          "de": "Bei Bedarf Nachdüngen",
          "en": "Fertilize again if needed"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          4
        ],
        "condition": "vigorous growth",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Besonders bei Starkzehrern oder in Kübeln kann eine zweite Düngergabe sinnvoll sein.",
          "en": "Especially for heavy feeders or in containers, a second fertilization may be beneficial."
        }
      }
    ],
    "5": [
      {
        "task": "Auslichtungsschnitt bei starkem Neuaustrieb.",
        "label": {
          "de": "Auslichtungsschnitt bei starkem Neuaustrieb",
          "en": "Thinning cut for strong new growth"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "strong new growth",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Entfernen von zu dicht stehenden Trieben zur Verbesserung der Belüftung.",
          "en": "Remove overly dense shoots to improve ventilation."
        }
      },
      {
        "task": "Mulchen zur Feuchtigkeitsspeicherung.",
        "label": {
          "de": "Mulchen zur Feuchtigkeitsspeicherung",
          "en": "Mulching for moisture retention"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          5
        ],
        "condition": "after rain or watering",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Eine Schicht organischen Materials hält den Boden feucht und unterdrückt Unkraut.",
          "en": "A layer of organic material keeps the soil moist and suppresses weeds."
        }
      }
    ],
    "6": [
      {
        "task": "Erste Ernte bei frühen Sorten.",
        "label": {
          "de": "Erste Ernte bei frühen Sorten",
          "en": "First harvest for early varieties"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "fruit ripe",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Je nach Sorte und Witterung beginnt die Ernte im späten Frühjahr bis Frühsommer.",
          "en": "Depending on variety and weather, harvest begins in late spring to early summer."
        }
      },
      {
        "task": "Regelmäßige Bewässerung während der Fruchtbildung.",
        "label": {
          "de": "Regelmäßige Bewässerung während der Fruchtbildung",
          "en": "Regular watering during fruit development"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          6
        ],
        "condition": "dry weather",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Ausreichend Wasser ist entscheidend für die Entwicklung großer, saftiger Beeren.",
          "en": "Sufficient water is crucial for the development of large, juicy berries."
        }
      }
    ],
    "7": [
      {
        "task": "Haupt-Erntezeit für die meisten Sorten.",
        "label": {
          "de": "Haupt-Erntezeit für die meisten Sorten",
          "en": "Main harvest time for most varieties"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "fruit ripe",
        "estimated_effort": "high",
        "notes": {
          "de": "Die Beeren reifen oft gestaffelt, daher sind mehrere Erntedurchgänge nötig.",
          "en": "Berries often ripen in stages, so multiple harvest passes are necessary."
        }
      },
      {
        "task": "Entfernen von Unkraut.",
        "label": {
          "de": "Entfernen von Unkraut",
          "en": "Weeding"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          7
        ],
        "condition": "weeds present",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Unkraut konkurriert um Wasser und Nährstoffe.",
          "en": "Weeds compete for water and nutrients."
        }
      }
    ],
    "8": [
      {
        "task": "Nach der Ernte: Rückschnitt verblühter Triebe.",
        "label": {
          "de": "Nach der Ernte: Rückschnitt verblühter Triebe",
          "en": "After harvest: Prune spent shoots"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "after harvest",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Entfernen Sie abgeerntete Fruchtstände und eventuell überalterte oder schwache Triebe.",
          "en": "Remove harvested fruit trusses and possibly over-aged or weak shoots."
        }
      },
      {
        "task": "Vorbereitung auf den Herbstschnitt.",
        "label": {
          "de": "Vorbereitung auf den Herbstschnitt",
          "en": "Preparation for autumn pruning"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          8
        ],
        "condition": "any",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Beobachten Sie das Pflanzenwachstum, um den Schnitt im Herbst zu planen.",
          "en": "Observe plant growth to plan for autumn pruning."
        }
      }
    ],
    "9": [
      {
        "task": "Herbstschnitt zur Formgebung und Förderung des Fruchtansatzes im nächsten Jahr.",
        "label": {
          "de": "Herbstschnitt zur Formgebung und Förderung des Fruchtansatzes im nächsten Jahr",
          "en": "Autumn pruning for shaping and promoting next year's fruit set"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          9
        ],
        "condition": "dormant season",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Entfernen Sie überkreuzende oder nach innen wachsende Triebe. Bei Johannisbeeren wird oft auf 6-8 gut verteilte Haupttriebe zurückgeschnitten.",
          "en": "Remove crossing or inward-growing shoots. For currants, often prune back to 6-8 well-distributed main branches."
        }
      },
      {
        "task": "Bodenverbesserung mit Kompost.",
        "label": {
          "de": "Bodenverbesserung mit Kompost",
          "en": "Soil improvement with compost"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          9
        ],
        "condition": "any",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Eine Gabe Kompost stärkt die Pflanze für den Winter und verbessert die Bodenstruktur.",
          "en": "A dose of compost strengthens the plant for winter and improves soil structure."
        }
      }
    ],
    "10": [
      {
        "task": "Pflanzung neuer Sträucher.",
        "label": {
          "de": "Pflanzung neuer Sträucher",
          "en": "Planting new shrubs"
        },
        "priority": "high",
        "months": [
          10
        ],
        "condition": "soil workable",
        "estimated_effort": "medium",
        "notes": {
          "de": "Der Herbst ist ideal für die Pflanzung von wurzelnackten oder Container-Sträuchern.",
          "en": "Autumn is ideal for planting bare-root or container shrubs."
        }
      },
      {
        "task": "Mulchen mit Laub oder Kompost.",
        "label": {
          "de": "Mulchen mit Laub oder Kompost",
          "en": "Mulching with leaves or compost"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          10
        ],
        "condition": "after planting",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Schützt die Wurzeln vor Frost und verbessert den Boden.",
          "en": "Protects roots from frost and improves the soil."
        }
      }
    ],
    "11": [
      {
        "task": "Schutz junger Pflanzen vor Frost.",
        "label": {
          "de": "Schutz junger Pflanzen vor Frost",
          "en": "Protect young plants from frost"
        },
        "priority": "medium",
        "months": [
          11
        ],
        "condition": "frost expected",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Junge oder empfindliche Sträucher können mit Vlies oder Reisig abgedeckt werden.",
          "en": "Young or sensitive shrubs can be covered with fleece or brushwood."
        }
      },
      {
        "task": "Kontrolle auf Winterschäden.",
        "label": {
          "de": "Kontrolle auf Winterschäden",
          "en": "Check for winter damage"
        },
        "priority": "low",
        "months": [
          11
        ],
        "condition": "mild winter days",
        "estimated_effort": "low",
        "notes": {
          "de": "Überprüfen Sie auf Frostschäden oder Schäden durch Wildverbiss.",
          "en": "Check for frost damage or damage from animal browsing."
        }
      }
    ]
  },
  "cultivation_specs": {
    "seed": {
      "light_germinator": false,
      "dark_germinator": false,
      "cold_germinator": false,
      "stratification_needed": false,
      "pre_soaking_recommended": false,
      "direct_sowing_possible": false,
      "pre_culture_recommended": false
    },
    "spacing": {
      "plant_spacing_cm_min": 100,
      "plant_spacing_cm_max": 150,
      "row_spacing_cm_min": 150,
      "row_spacing_cm_max": 200,
      "recommended_density_per_sqm_min": 1,
      "recommended_density_per_sqm_max": 2,
      "min_bed_width_cm": 100,
      "square_foot_gardening_spacing": "1 plant per square foot",
      "spacing_notes": {
        "de": "Abstand je nach Wuchsstärke der Sorte und gewünschter Kronengröße.",
        "en": "Spacing depends on the variety's vigor and desired canopy size."
      }
    },
    "growth_dimensions": {
      "height_cm_min": 100,
      "height_cm_max": 200,
      "width_cm_min": 100,
      "width_cm_max": 150,
      "growth_speed": "medium",
      "final_size_notes": {
        "de": "Buschig wachsender Strauch, der je nach Sorte und Schnittmaßnahmen variiert.",
        "en": "Bushy shrub, varying in size depending on variety and pruning."
      }
    },
    "temperature": {
      "min_growing_temp_c": 5,
      "optimal_temp_c_min": 15,
      "optimal_temp_c_max": 25,
      "max_heat_tolerance_c": 30,
      "frost_sensitive": false,
      "late_frost_sensitive": false,
      "heat_tolerance": "medium",
      "cold_tolerance": "high",
      "temperature_notes": {
        "de": "Winterhart, aber junge Pflanzen können bei extremen Frösten Schutz benötigen.",
        "en": "Hardy, but young plants may need protection during extreme frosts."
      }
    },
    "water": {
      "water_need": "medium",
      "critical_water_phases": {
        "de": [
          "Fruchtbildung",
          "Trockenperioden"
        ],
        "en": [
          "Fruit development",
          "Drought periods"
        ]
      },
      "drought_tolerant": false,
      "drought_sensitivity": "medium",
      "waterlogging_sensitive": true,
      "mulching_recommended": true,
      "water_notes": {
        "de": "Gleichmäßige Bodenfeuchtigkeit ist wichtig, Staunässe unbedingt vermeiden.",
        "en": "Consistent soil moisture is important; avoid waterlogging at all costs."
      }
    },
    "nutrition": {
      "nutrient_group": "medium_feeder",
      "heavy_feeder": false,
      "medium_feeder": true,
      "light_feeder": false,
      "nitrogen_need": "medium",
      "phosphorus_need": "medium",
      "potassium_need": "high",
      "calcium_need": "low",
      "magnesium_need": "low",
      "compost_recommended": true,
      "mulching_recommended": true,
      "fertilizer_sensitivity": "low",
      "nutrition_notes": {
        "de": "Regelmäßige Düngung mit Kompost und kaliumbetonten Düngern fördert Fruchtbildung und Winterhärte.",
        "en": "Regular fertilization with compost and potassium-rich fertilizers promotes fruit production and winter hardiness."
      }
    },
    "container": {
      "container_suitable": true,
      "min_pot_volume_l": 30,
      "recommended_pot_volume_l": 50,
      "min_pot_depth_cm": 40,
      "min_pot_diameter_cm": 40,
      "plants_per_container_min": 1,
      "plants_per_container_max": 1,
      "drainage_required": true,
      "repotting_needed": false,
      "container_notes": {
        "de": "Benötigt ausreichend Platz für das Wurzelsystem und gute Drainage.",
        "en": "Requires sufficient space for the root system and good drainage."
      }
    },
    "support": {
      "needs_support": false,
      "support_recommended": false,
      "climbing": false,
      "vining": false,
      "trellis_recommended": false,
      "training_required": true,
      "support_notes": {
        "de": "Ein Erziehungsschnitt ist wichtig, um eine gute Fruchtbildung und Belüftung zu gewährleisten.",
        "en": "Training pruning is important to ensure good fruit production and ventilation."
      }
    },
    "cultivation_modes": {
      "outdoor_bed_suitable": true,
      "raised_bed_suitable": true,
      "container_suitable": true,
      "balcony_suitable": true,
      "greenhouse_suitable": false,
      "polytunnel_suitable": false,
      "indoor_suitable": false,
      "windowsill_suitable": false,
      "hydroponic_possible": false,
      "permaculture_suitable": true,
      "no_dig_suitable": true
    },
    "yield_density": {
      "yield_per_plant_min": 1,
      "yield_per_plant_max": 5,
      "yield_unit": "kg",
      "yield_per_sqm_min": 2,
      "yield_per_sqm_max": 8,
      "yield_reliability": "medium",
      "yield_notes": {
        "de": "Erträge variieren stark je nach Sorte, Alter der Pflanze, Standort und Pflege.",
        "en": "Yields vary greatly depending on variety, plant age, location, and care."
      }
    }
  },
  "site": {
    "sun_exposure": {
      "de": "Sonnig bis halbschattig",
      "en": "Full sun to partial shade"
    },
    "wind_exposure": {
      "de": "Windgeschützt",
      "en": "Sheltered"
    },
    "site_notes": {
      "de": "Ein sonniger Standort fördert die Fruchtbildung, während Halbschatten bei extremer Hitze vorteilhaft sein kann. Schutz vor starkem Wind ist ratsam.",
      "en": "A sunny location promotes fruit development, while partial shade can be beneficial in extreme heat. Protection from strong winds is advisable."
    }
  },
  "soil": {
    "soil_type": {
      "de": "Humos, locker, durchlässig, leicht sauer bis neutral",
      "en": "Humus-rich, loose, well-draining, slightly acidic to neutral"
    },
    "soil_pH_min": 5.5,
    "soil_pH_max": 7.0,
    "soil_notes": {
      "de": "Vermeiden Sie schwere, lehmige Böden, die zu Staunässe neigen. Verbesserung mit Kompost ist empfehlenswert.",
      "en": "Avoid heavy, clay soils prone to waterlogging. Improvement with compost is recommended."
    }
  },
  "watering": {
    "water_need": "medium",
    "critical_water_phases": {
      "de": [
        "Fruchtbildung",
        "Trockenperioden"
      ],
      "en": [
        "Fruit development",
        "Drought periods"
      ]
    },
    "drought_tolerant": false,
    "drought_sensitivity": "medium",
    "waterlogging_sensitive": true,
    "mulching_recommended": true,
    "water_notes": {
      "de": "Gleichmäßige Bodenfeuchtigkeit ist wichtig, Staunässe unbedingt vermeiden.",
      "en": "Consistent soil moisture is important; avoid waterlogging at all costs."
    }
  },
  "nutrition": {
    "nutrient_group": "medium_feeder",
    "heavy_feeder": false,
    "medium_feeder": true,
    "light_feeder": false,
    "nitrogen_need": "medium",
    "phosphorus_need": "medium",
    "potassium_need": "high",
    "calcium_need": "low",
    "magnesium_need": "low",
    "compost_recommended": true,
    "mulching_recommended": true,
    "fertilizer_sensitivity": "low",
    "nutrition_notes": {
      "de": "Regelmäßige Düngung mit Kompost und kaliumbetonten Düngern fördert Fruchtbildung und Winterhärte.",
      "en": "Regular fertilization with compost and potassium-rich fertilizers promotes fruit production and winter hardiness."
    }
  },
  "cultivation_planning": {
    "succession_sowing": {
      "possible": false
    },
    "bed_planning_notes": {
      "de": "Johannisbeeren sind langlebig und sollten einen festen Platz erhalten. Ausreichend Abstand zu anderen Pflanzen einhalten.",
      "en": "Ribes are long-lived and should be given a permanent location. Ensure adequate spacing from other plants."
    },
    "rotation_priority": "low",
    "interplanting_potential": "low",
    "mechanization_relevance": "low",
    "cultivation_planning_notes": {
      "de": "Als Sträucher eignen sich Johannisbeeren gut für den Hausgarten, als Teil einer Obsthecke oder als Solitärpflanze.",
      "en": "As shrubs, Ribes are well-suited for home gardens, as part of a fruit hedge, or as a solitary plant."
    }
  },
  "crop_rotation": {
    "de": "Johannisbeeren sind langlebige Sträucher und haben keine strengen Fruchtfolgeanforderungen. Es ist jedoch ratsam, sie nicht direkt nach anderen Starkzehrern oder anfälligen Kulturen wie Kartoffeln oder Tomaten zu pflanzen, um Bodenermüdung und die Anreicherung von Schädlingen zu vermeiden. Eine Anbaupause von 3-4 Jahren auf derselben Fläche ist empfehlenswert, besonders wenn Krankheiten wie Mehltau oder Blattflecken aufgetreten sind.",
    "en": "Ribes are long-lived shrubs and do not have strict crop rotation requirements. However, it is advisable not to plant them immediately after other heavy feeders or susceptible crops like potatoes or tomatoes to avoid soil fatigue and pest buildup. A break of 3-4 years in the same location is recommended, especially if diseases like powdery mildew or leaf spot have occurred."
  },
  "companion_planting": {
    "approach": "Companion planting can help deter pests and improve the overall health of Ribes plants.",
    "good_neighbors": [
      {
        "slug": "bohnen",
        "name": {
          "de": "Bohnen",
          "en": "Beans"
        },
        "reason": {
          "de": "Bohnen können Stickstoff im Boden fixieren und Schädlinge wie Blattläuse abwehren.",
          "en": "Beans can fix nitrogen in the soil and deter pests like aphids."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "kohl",
        "name": {
          "de": "Kohl (verschiedene Arten)",
          "en": "Cabbage (various types)"
        },
        "reason": {
          "de": "Kohlarten können Schädlinge wie den Johannisbeerspanner abwehren.",
          "en": "Cabbage varieties can deter pests like the currant spanworm."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "knoblauch",
        "name": {
          "de": "Knoblauch",
          "en": "Garlic"
        },
        "reason": {
          "de": "Knoblauch kann durch seinen starken Geruch Schädlinge wie Blattläuse und Spinnmilben abwehren.",
          "en": "Garlic, with its strong scent, can deter pests like aphids and spider mites."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "kren",
        "name": {
          "de": "Kren (Meerrettich)",
          "en": "Horseradish"
        },
        "reason": {
          "de": "Kren kann Bodenschädlinge abwehren und das Wachstum fördern.",
          "en": "Horseradish can deter soil pests and promote growth."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "ringelblume",
        "name": {
          "de": "Ringelblume",
          "en": "Marigold"
        },
        "reason": {
          "de": "Ringelblumen können Nematoden im Boden abwehren und nützliche Insekten anlocken.",
          "en": "Marigolds can deter nematodes in the soil and attract beneficial insects."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "salbei",
        "name": {
          "de": "Salbei",
          "en": "Sage"
        },
        "reason": {
          "de": "Salbei kann Schädlinge wie die Möhrenfliege abwehren, was indirekt auch Johannisbeeren zugutekommen kann.",
          "en": "Sage can deter pests like the carrot fly, which can indirectly benefit Ribes."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      },
      {
        "slug": "thymian",
        "name": {
          "de": "Thymian",
          "en": "Thyme"
        },
        "reason": {
          "de": "Thymian kann Schädlinge abwehren und nützliche Insekten anlocken.",
          "en": "Thyme can deter pests and attract beneficial insects."
        },
        "relationship_type": "beneficial"
      }
    ],
    "bad_neighbors": [
      {
        "slug": "fenchel",
        "name": {
          "de": "Fenchel",
          "en": "Fennel"
        },
        "reason": {
          "de": "Fenchel kann das Wachstum vieler Pflanzen hemmen.",
          "en": "Fennel can inhibit the growth of many plants."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      },
      {
        "slug": "kohlrabi",
        "name": {
          "de": "Kohlrabi",
          "en": "Kohlrabi"
        },
        "reason": {
          "de": "Konkurriert stark um Nährstoffe und kann das Wachstum beeinträchtigen.",
          "en": "Competes strongly for nutrients and can impair growth."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      },
      {
        "slug": "kartoffel",
        "name": {
          "de": "Kartoffel",
          "en": "Potato"
        },
        "reason": {
          "de": "Teilt Krankheiten wie Kraut- und Braunfäule, die auch Johannisbeeren befallen können.",
          "en": "Shares diseases like late blight that can also affect Ribes."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      },
      {
        "slug": "rose",
        "name": {
          "de": "Rose",
          "en": "Rose"
        },
        "reason": {
          "de": "Teilt Krankheiten wie Sternrußtau, die auch Johannisbeeren befallen können.",
          "en": "Shares diseases like black spot that can also affect Ribes."
        },
        "relationship_type": "antagonistic"
      }
    ],
    "design_rules": {
      "de": [
        "Pflanzen Sie Knoblauch und Zwiebeln in der Nähe von Johannisbeeren, um Blattläuse fernzuhalten.",
        "Kräuter wie Thymian und Salbei können ebenfalls zur Schädlingsabwehr beitragen.",
        "Vermeiden Sie die Nähe zu Fenchel, da dieser das Wachstum beeinträchtigen kann."
      ],
      "en": [
        "Plant garlic and onions near Ribes to deter aphids.",
        "Herbs like thyme and sage can also contribute to pest deterrence.",
        "Avoid planting near fennel, as it can inhibit growth."
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Eine gute Nachbarschaft kann helfen, die Anfälligkeit für Krankheiten und Schädlinge zu reduzieren. Achten Sie auf ausreichenden Abstand, um Konkurrenz zu vermeiden.",
      "en": "Good neighboring plants can help reduce susceptibility to diseases and pests. Ensure adequate spacing to avoid competition."
    }
  },
  "deficiencies": {
    "magnesium_deficiency": {
      "slug": "magnesium_deficiency",
      "name": {
        "de": "Magnesiummangel",
        "en": "Magnesium deficiency"
      },
      "description": {
        "de": "Magnesium ist ein zentraler Bestandteil des Chlorophylls. Ein Mangel führt zu eingeschränkter Photosynthese.",
        "en": "Magnesium is a central component of chlorophyll. Deficiency leads to reduced photosynthesis."
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Gelbfärbung (Chlorose) zwischen den Blattadern, während die Adern grün bleiben (interkostale Chlorose)",
          "Beginnt oft an älteren Blättern",
          "Kann zu vorzeitigem Blattfall führen"
        ],
        "en": [
          "Yellowing (chlorosis) between the leaf veins, while the veins remain green (intercostal chlorosis)",
          "Often starts on older leaves",
          "Can lead to premature leaf drop"
        ]
      },
      "management": {
        "de": [
          "Blattspritzung mit Bittersalz (Magnesiumsulfat)",
          "Bodenverbesserung mit organischem Material",
          "Angepasste Düngung"
        ],
        "en": [
          "Foliar spray with Epsom salts (magnesium sulfate)",
          "Improve soil with organic matter",
          "Adjust fertilization"
        ]
      }
    },
    "iron_deficiency": {
      "slug": "iron_deficiency",
      "name": {
        "de": "Eisenmangel",
        "en": "Iron deficiency"
      },
      "description": {
        "de": "Eisen ist wichtig für die Chlorophyllbildung und Enzymaktivität. Mangel tritt oft auf kalkhaltigen oder schlecht durchlüfteten Böden auf.",
        "en": "Iron is important for chlorophyll formation and enzyme activity. Deficiency often occurs on alkaline or poorly aerated soils."
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Gelbfärbung (Chlorose) zwischen den Blattadern, die Adern bleiben grün",
          "Beginnt an den jüngsten Blättern",
          "Bei starkem Mangel: Blätter werden fast weiß"
        ],
        "en": [
          "Yellowing (chlorosis) between the leaf veins, with veins remaining green",
          "Starts on the youngest leaves",
          "In severe cases: leaves turn almost white"
        ]
      },
      "management": {
        "de": [
          "Blattspritzung mit Eisenchelaten",
          "Bodenverbesserung zur pH-Wert-Senkung (bei Bedarf)",
          "Angepasste Düngung"
        ],
        "en": [
          "Foliar spray with iron chelates",
          "Improve soil to lower pH (if necessary)",
          "Adjust fertilization"
        ]
      }
    },
    "potassium_deficiency": {
      "slug": "potassium_deficiency",
      "name": {
        "de": "Kaliummangel",
        "en": "Potassium deficiency"
      },
      "description": {
        "de": "Kalium ist wichtig für die Wasserregulation, Enzymaktivierung und Fruchtqualität.",
        "en": "Potassium is important for water regulation, enzyme activation, and fruit quality."
      },
      "symptoms": {
        "de": [
          "Randnekrosen (braune Blattkanten)",
          "Vergilbung der Blattränder",
          "Schlechte Fruchtentwicklung und geringere Frosthärte"
        ],
        "en": [
          "Edge necrosis (brown leaf margins)",
          "Yellowing of leaf margins",
          "Poor fruit development and reduced frost hardiness"
        ]
      },
      "management": {
        "de": [
          "Düngung mit kaliumhaltigen Düngern (z.B. Kaliumsulfat)",
          "Mulchen mit organischem Material"
        ],
        "en": [
          "Fertilize with potassium-rich fertilizers (e.g., potassium sulfate)",
          "Mulch with organic matter"
        ]
      }
    }
  },
  "problems": {
    "poor_fruit_set": {
      "slug": "poor_fruit_set",
      "name": {
        "de": "Schlechter Fruchtansatz",
        "en": "Poor fruit set"
      },
      "description": {
        "de": "Unzureichende Bildung von Früchten trotz vorhandener Blüten.",
        "en": "Insufficient fruit development despite the presence of flowers."
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Unzureichende Bestäubung (Wind, Insekten)",
          "Extreme Temperaturen während der Blüte",
          "Nährstoffmangel (insbesondere Kalium, Phosphor)",
          "Krankheiten oder Schädlinge",
          "Falscher Schnitt (zu starker Rückschnitt von fruchttragenden Trieben)"
        ],
        "en": [
          "Inadequate pollination (wind, insects)",
          "Extreme temperatures during flowering",
          "Nutrient deficiency (especially potassium, phosphorus)",
          "Diseases or pests",
          "Incorrect pruning (over-pruning of fruiting shoots)"
        ]
      },
      "management": {
        "de": [
          "Förderung von Bestäubern (Blumenwiese in der Nähe)",
          "Schutz der Blüten vor Frost",
          "Angepasste Düngung",
          "Schnittmaßnahmen nach der Ernte oder im Spätwinter"
        ],
        "en": [
          "Encourage pollinators (nearby flower meadow)",
          "Protect blossoms from frost",
          "Adjust fertilization",
          "Pruning after harvest or in late winter"
        ]
      }
    },
    "reduced_yield": {
      "slug": "reduced_yield",
      "name": {
        "de": "Reduzierter Ertrag",
        "en": "Reduced yield"
      },
      "description": {
        "de": "Geringere Fruchtmenge als erwartet.",
        "en": "Lower fruit quantity than expected."
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Alter der Pflanze (zu jung oder zu alt)",
          "Unzureichende Nährstoffversorgung",
          "Wassermangel",
          "Krankheiten und Schädlinge",
          "Ungünstige Witterung",
          "Falscher Schnitt"
        ],
        "en": [
          "Plant age (too young or too old)",
          "Insufficient nutrient supply",
          "Water shortage",
          "Diseases and pests",
          "Unfavorable weather",
          "Incorrect pruning"
        ]
      },
      "management": {
        "de": [
          "Angepasste Düngung und Bewässerung",
          "Regelmäßiger Schnitt zur Verjüngung",
          "Krankheits- und Schädlingskontrolle",
          "Sortenwahl"
        ],
        "en": [
          "Adjust fertilization and watering",
          "Regular pruning for rejuvenation",
          "Disease and pest control",
          "Variety selection"
        ]
      }
    },
    "winter_damage": {
      "slug": "winter_damage",
      "name": {
        "de": "Winterschäden",
        "en": "Winter damage"
      },
      "description": {
        "de": "Schäden an Trieben oder Wurzeln durch Frost, Kälte oder austrocknenden Wind.",
        "en": "Damage to shoots or roots caused by frost, cold, or drying winds."
      },
      "causes": {
        "de": [
          "Extreme Kälte",
          "Austrocknung durch kalten Wind (Frosttrocknis)",
          "Frühzeitiger Austrieb bei warmen Wintern",
          "Junge, noch nicht abgehärtete Pflanzen"
        ],
        "en": [
          "Extreme cold",
          "Drying out by cold wind (frost drought)",
          "Premature budding in warm winters",
          "Young, not yet hardened plants"
        ]
      },
      "management": {
        "de": [
          "Mulchen des Wurzelbereichs",
          "Schutz junger Pflanzen (Vlies, Reisig)",
          "Standortwahl (windgeschützt)",
          "Angepasste Sortenwahl"
        ],
        "en": [
          "Mulch the root area",
          "Protect young plants (fleece, brushwood)",
          "Site selection (sheltered from wind)",
          "Choose appropriate varieties"
        ]
      }
    }
  },
  "problem_management": {
    "common_pest_groups": {
      "de": [
        "Blattläuse",
        "Milben",
        "Raupen",
        "Thripse"
      ],
      "en": [
        "Aphids",
        "Mites",
        "Caterpillars",
        "Thrips"
      ]
    },
    "common_disease_groups": {
      "de": [
        "Pilzkrankheiten (Mehltau, Rost, Blattflecken)",
        "Bakterielle Infektionen (selten)",
        "Viruserkrankungen (selten)"
      ],
      "en": [
        "Fungal diseases (mildew, rust, leaf spots)",
        "Bacterial infections (rare)",
        "Viral diseases (rare)"
      ]
    },
    "prevention_principles": {
      "de": [
        "Standortwahl: Sonnig bis halbschattig, windgeschützt.",
        "Boden: Locker, humos, gut durchlässig, leicht sauer bis neutral.",
        "Sortenwahl: Resistentere Sorten bevorzugen.",
        "Pflanzabstand: Ausreichend Abstand für gute Belüftung.",
        "Schnitt: Regelmäßiger Schnitt zur Förderung von Luftzirkulation und zur Entfernung alter/kranker Triebe.",
        "Düngung: Ausgewogene, aber nicht übermäßige Stickstoffdüngung. Ausreichend Kalium.",
        "Bewässerung: Gleichmäßige Feuchtigkeit, Staunässe vermeiden.",
        "Hygiene: Entfernen von Falllaub und befallenen Pflanzenteilen.",
        "Pflanzenstärkung: Einsatz von Pflanzenbrühen (z.B. Ackerschachtelhalm)."
      ],
      "en": [
        "Site selection: Sunny to partial shade, sheltered from wind.",
        "Soil: Loose, humus-rich, well-draining, slightly acidic to neutral.",
        "Variety selection: Prefer more resistant varieties.",
        "Plant spacing: Adequate spacing for good air circulation.",
        "Pruning: Regular pruning to promote air circulation and remove old/diseased shoots.",
        "Fertilization: Balanced, but not excessive, nitrogen fertilization. Sufficient potassium.",
        "Watering: Consistent moisture, avoid waterlogging.",
        "Hygiene: Remove fallen leaves and infected plant parts.",
        "Plant strengthening: Use plant infusions (e.g., horsetail)."
      ]
    },
    "diagnosis_notes": {
      "de": "Eine genaue Diagnose erfordert oft die Betrachtung der spezifischen Symptome, des Befallsorts (Blätter, Triebe, Früchte) und der Umgebungsbedingungen. Bei Unsicherheit ist eine Fachberatung oder Laboranalyse ratsam.",
      "en": "Accurate diagnosis often requires observing specific symptoms, the location of infestation (leaves, shoots, fruits), and environmental conditions. Professional advice or laboratory analysis is recommended if uncertain."
    }
  },
  "disease_graph": {
    "scope": "Ribes",
    "profiles": [
      {
        "slug": "powdery_mildew_ribes",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Warme, trockene Tage",
            "Hohe Luftfeuchtigkeit (Nächte)",
            "Schlechte Luftzirkulation"
          ],
          "en": [
            "Warm, dry days",
            "High humidity (nights)",
            "Poor air circulation"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter",
            "Junge Triebe",
            "Früchte"
          ],
          "en": [
            "Leaves",
            "Young shoots",
            "Fruits"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Mehltauresistente Sorten wählen",
            "Ausreichender Pflanzabstand",
            "Guter Schnitt zur Belüftung",
            "Pflanzenstärkung mit Ackerschachtelhalm"
          ],
          "en": [
            "Choose mildew-resistant varieties",
            "Adequate plant spacing",
            "Good pruning for ventilation",
            "Plant strengthening with horsetail"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Spritzungen mit Schwefel oder Kaliumhydrogencarbonat",
            "Entfernen befallener Pflanzenteile"
          ],
          "en": [
            "Sprays with sulfur or potassium bicarbonate",
            "Removal of infected plant parts"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "rust_disease_ribes",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchte Witterung",
            "Vorhandensein von Zwischenwirten (z.B. Kiefern für Weißrost)",
            "Schlechte Luftzirkulation"
          ],
          "en": [
            "Damp weather",
            "Presence of alternate hosts (e.g., pines for white rust)",
            "Poor air circulation"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter (Ober- und Unterseite)",
            "Stiele"
          ],
          "en": [
            "Leaves (upper and lower sides)",
            "Stems"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Resistente Sorten wählen",
            "Befallene Blätter entfernen",
            "Gute Hygiene",
            "Abstand zu Zwischenwirten"
          ],
          "en": [
            "Choose resistant varieties",
            "Remove infected leaves",
            "Good hygiene",
            "Distance from alternate hosts"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Entfernen und Vernichten von befallenem Laub",
            "Pflanzenstärkung"
          ],
          "en": [
            "Remove and destroy infected foliage",
            "Plant strengthening"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "leaf_spot_ribes",
        "severity": "low",
        "conditions": {
          "de": [
            "Feuchte Witterung",
            "Schlechte Luftzirkulation",
            "Pflanzenstress"
          ],
          "en": [
            "Damp weather",
            "Poor air circulation",
            "Plant stress"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Blätter"
          ],
          "en": [
            "Leaves"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Gute Hygiene (Entfernen von Falllaub)",
            "Ausreichender Pflanzabstand",
            "Angepasste Düngung",
            "Sortenwahl"
          ],
          "en": [
            "Good hygiene (remove fallen leaves)",
            "Adequate plant spacing",
            "Adjust fertilization",
            "Variety selection"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Entfernen und Vernichten von befallenen Blättern",
            "Pflanzenstärkung"
          ],
          "en": [
            "Remove and destroy infected leaves",
            "Plant strengthening"
          ]
        }
      },
      {
        "slug": "grey_mold_ribes",
        "severity": "medium",
        "conditions": {
          "de": [
            "Hohe Luftfeuchtigkeit",
            "Mangelnde Belüftung",
            "Verletzte Früchte oder Triebe",
            "Kühle, feuchte Witterung"
          ],
          "en": [
            "High humidity",
            "Lack of ventilation",
            "Injured fruits or shoots",
            "Cool, damp weather"
          ]
        },
        "affected_parts": {
          "de": [
            "Früchte",
            "Blüten",
            "Junge Triebe"
          ],
          "en": [
            "Fruits",
            "Flowers",
            "Young shoots"
          ]
        },
        "prevention": {
          "de": [
            "Gute Belüftung durch Schnitt",
            "Ernte bei Trockenheit",
            "Vermeidung von Verletzungen",
            "Entfernen von Fruchtmumien"
          ],
          "en": [
            "Ensure good ventilation through pruning",
            "Harvest in dry conditions",
            "Avoid injuries",
            "Remove fruit mummies"
          ]
        },
        "organic_control": {
          "de": [
            "Entfernen und Vernichten von befallenen Pflanzenteilen",
            "Spritzungen mit zugelassenen biologischen Mitteln"
          ],
          "en": [
            "Remove and destroy infected plant parts",
            "Sprays with approved biological agents"
          ]
        }
      }
    ],
    "diagnostic_rules": [
      {
        "symptom": {
          "de": "Weißer, mehliger Belag auf Blättern und Trieben",
          "en": "White, powdery coating on leaves and shoots"
        },
        "possible_causes": [
          "powdery_mildew_ribes"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Auf hohe Luftfeuchtigkeit und schlechte Luftzirkulation achten.",
            "Junge Triebe und Fruchtoberflächen untersuchen."
          ],
          "en": [
            "Check for high humidity and poor air circulation.",
            "Examine young shoots and fruit surfaces."
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gelb-orangefarbene Pusteln auf Blattunterseiten",
          "en": "Yellow-orange pustules on leaf undersides"
        },
        "possible_causes": [
          "rust_disease_ribes"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Auf vorhandene Zwischenwirte (z. B. Kiefern) prüfen.",
            "Examine leaf undersides for pustules."
          ],
          "en": [
            "Check for presence of alternate hosts (e.g., pines).",
            "Examine leaf undersides for pustules."
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gefressene Blätter mit Löchern, sichtbare Raupen",
          "en": "Eaten leaves with holes, visible caterpillars"
        },
        "possible_causes": [
          "currant_sawfly"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Blätter auf Fraßschäden und Raupen kontrollieren.",
            "Blätter auf Gespinste prüfen."
          ],
          "en": [
            "Inspect leaves for damage and caterpillars.",
            "Check for webbing on leaves."
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Gekräuselte, vergilbte Blätter, klebriger Honigtau",
          "en": "Curled, yellowed leaves, sticky honeydew"
        },
        "possible_causes": [
          "aphids",
          "gooseberry_aphid"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Junge Triebe und Blattunterseiten auf kleine Insekten kontrollieren.",
            "Auf Anzeichen von Welke oder gehemmtem Wachstum achten."
          ],
          "en": [
            "Inspect young shoots and leaf undersides for small insects.",
            "Look for signs of wilting or stunted growth."
          ]
        }
      },
      {
        "symptom": {
          "de": "Grauer, pelziger Belag auf Früchten",
          "en": "Grey, fuzzy coating on fruits"
        },
        "possible_causes": [
          "grey_mold_ribes"
        ],
        "first_checks": {
          "de": [
            "Auf hohe Luftfeuchtigkeit und schlechte Belüftung achten.",
            "Früchte auf Anzeichen von Fäulnis untersuchen."
          ],
          "en": [
            "Check for high humidity and poor ventilation.",
            "Examine fruits for signs of rot."
          ]
        }
      }
    ],
    "prevention_strategy": {
      "cultural": {
        "de": [
          "Wenn möglich krankheitsresistente Sorten wählen.",
          "Durch passenden Pflanzabstand und regelmäßigen Schnitt für gute Luftzirkulation sorgen.",
          "Gute Gartenhygiene einhalten: Falllaub und infizierte Pflanzenreste zügig entfernen.",
          "Pflanzen ausreichend mit Nährstoffen und Wasser versorgen, damit sie gesund und weniger stressanfällig bleiben.",
          "Überkopfbewässerung besonders abends vermeiden, um Blattnässe zu reduzieren."
        ],
        "en": [
          "Choose disease-resistant varieties whenever possible.",
          "Ensure good air circulation by maintaining proper plant spacing and pruning regularly.",
          "Practice good garden hygiene: remove fallen leaves and infected plant debris promptly.",
          "Provide adequate nutrition and water to keep plants healthy and less susceptible to stress.",
          "Avoid overhead watering, especially in the evening, to minimize leaf wetness."
        ]
      },
      "monitoring": {
        "de": [
          "Pflanzen regelmäßig auf frühe Anzeichen von Schädlingen und Krankheiten kontrollieren, besonders in warmen, feuchten Perioden.",
          "Besonders auf junge Triebe, Blätter und sich entwickelnde Früchte achten.",
          "Wettervorhersagen auf krankheitsbegünstigende Bedingungen prüfen (z. B. längere Nässe)."
        ],
        "en": [
          "Regularly inspect plants for early signs of pests and diseases, especially during warm, humid periods.",
          "Pay close attention to young shoots, leaves, and developing fruits.",
          "Monitor weather forecasts for conditions favorable to disease development (e.g., prolonged dampness)."
        ]
      },
      "organic_first_response": {
        "de": [
          "Bei Blattläusen und Spinnmilben: kräftigen Wasserstrahl, insektizide Seifen oder Neemöl-Sprays verwenden.",
          "Bei Raupen: absammeln oder Bacillus-thuringiensis-Präparate (Bt) einsetzen.",
          "Bei Pilzkrankheiten wie Mehltau: Mittel auf Basis von Schwefel, Kaliumhydrogencarbonat oder Pflanzenextrakten wie Ackerschachtelhalm verwenden.",
          "Befallene Pflanzenteile sofort entfernen und entsorgen."
        ],
        "en": [
          "For aphids and spider mites: Use strong water jets, insecticidal soaps, or neem oil sprays.",
          "For caterpillars: Hand-pick them or use Bacillus thuringiensis (Bt) sprays.",
          "For fungal diseases like powdery mildew: Use sprays based on sulfur, potassium bicarbonate, or plant extracts like horsetail.",
          "Remove and destroy any infected plant parts immediately."
        ]
      },
      "notes": {
        "de": "Prävention ist der Schlüssel zur Gesunderhaltung von Johannisbeeren. Eine Kombination aus guter Standortwahl, Sortenwahl, angepasster Pflege und schnellem Eingreifen bei ersten Anzeichen von Problemen ist am effektivsten.",
        "en": "Prevention is key to keeping Ribes healthy. A combination of good site selection, variety choice, appropriate care, and prompt action at the first sign of problems is most effective."
      }
    }
  },
  "diagnosis": {
    "de": "Die Diagnose von Problemen bei Johannisbeeren basiert auf der genauen Beobachtung von Symptomen wie Verfärbungen, Flecken, Fraßspuren oder Wachstumsanomalien. Die Identifizierung des Schädlings oder der Krankheit ist entscheidend für die Wahl der richtigen Bekämpfungsmaßnahme. Berücksichtigen Sie immer die Wachstumsbedingungen und die Jahreszeit.",
    "en": "Diagnosing problems in Ribes relies on careful observation of symptoms such as discoloration, spots, feeding damage, or growth abnormalities. Identifying the pest or disease is crucial for selecting the correct control measure. Always consider the growing conditions and the season."
  },
  "phenology": {
    "stages": {
      "de": [
        "Austrieb: März",
        "Blüte: April - Mai",
        "Fruchtreife: Juni - August",
        "Laubfall: Oktober - November"
      ],
      "en": [
        "Bud break: March",
        "Flowering: April - May",
        "Fruit ripening: June - August",
        "Leaf fall: October - November"
      ]
    },
    "notes": {
      "de": "Die genauen Zeitpunkte für Austrieb, Blüte und Fruchtreife variieren je nach Sorte, Standort und Witterung.",
      "en": "The exact timing for bud break, flowering, and fruit ripening varies depending on the variety, location, and weather conditions."
    }
  },
  "pollination": {
    "summary": {
      "de": "Johannisbeeren sind überwiegend selbstfruchtbar, aber eine Fremdbestäubung durch Insekten kann den Fruchtansatz und die Fruchtgröße verbessern.",
      "en": "Ribes are predominantly self-fertile, but cross-pollination by insects can improve fruit set and size."
    },
    "pollinator_required": false,
    "self_fertility": "self-fertile",
    "pollinator_notes": {
      "de": "Bienen, Hummeln und andere Insekten besuchen die Blüten und tragen zur Bestäubung bei. Ein insektenfreundlicher Garten fördert die Erträge.",
      "en": "Bees, bumblebees, and other insects visit the flowers and contribute to pollination. An insect-friendly garden promotes yields."
    }
  },
  "harvest": {
    "de": [
      "Früchte",
      "Beeren"
    ],
    "en": [
      "Fruits",
      "Berries"
    ]
  },
  "harvest_details": {
    "harvest_frequency": {
      "de": "Jährlich",
      "en": "Annual"
    },
    "harvest_indicators": {
      "de": [
        "Vollständige Ausfärbung der Beeren (je nach Sorte rot, schwarz oder weiß)",
        "Leichtes Nachgeben auf sanften Druck",
        "Süßlicher Geschmack"
      ],
      "en": [
        "Full coloration of berries (red, black, or white depending on variety)",
        "Slight give when gently pressed",
        "Sweetish taste"
      ]
    },
    "post_harvest_handling": {
      "de": "Geerntete Beeren vorsichtig behandeln, um Druckstellen zu vermeiden. Kühl lagern, falls nicht sofort verarbeitet.",
      "en": "Handle harvested berries gently to avoid bruising. Store in a cool place if not processed immediately."
    }
  },
  "storage": {
    "de": [
      "Frisch",
      "Gefroren",
      "Getrocknet",
      "Verarbeitet"
    ],
    "en": [
      "Fresh",
      "Frozen",
      "Dried",
      "Processed"
    ]
  },
  "storage_details": {
    "general_storage_category": {
      "de": "Kühl und trocken",
      "en": "Cool and dry"
    },
    "storage_life": {
      "de": "Frisch: wenige Tage (2-5). Gefroren: 6-12 Monate. Verarbeitet: Monate bis Jahre.",
      "en": "Fresh: a few days (2-5). Frozen: 6-12 months. Processed: months to years."
    },
    "processing_options": {
      "de": [
        "Marmelade",
        "Gelee",
        "Saft",
        "Kompott",
        "Likör",
        "Trocknung",
        "Einfrieren"
      ],
      "en": [
        "Jam",
        "Jelly",
        "Juice",
        "Compote",
        "Liqueur",
        "Drying",
        "Freezing"
      ]
    }
  },
  "kitchen_usage": {
    "de": "Johannisbeeren sind vielseitig verwendbar: roh als Snack, in Desserts, Kuchen, Torten, Kompott, Marmeladen, Gelees, Säften, Smoothies, Likören und zur Dekoration.",
    "en": "Ribes are versatile: eaten raw as a snack, in desserts, cakes, pies, compotes, jams, jellies, juices, smoothies, liqueurs, and for decoration."
  },
  "safety_and_edibility": {
    "edible_parts": {
      "de": [
        "Frucht"
      ],
      "en": [
        "Fruit"
      ]
    },
    "inedible_or_caution_parts": {
      "de": [
        "Blätter",
        "Stängel",
        "Wurzeln"
      ],
      "en": [
        "Leaves",
        "Stems",
        "Roots"
      ]
    },
    "toxicity_notes": {
      "de": "Die Früchte sind essbar. Blätter, Stängel und Wurzeln sind nicht zum Verzehr bestimmt und können geringe Mengen an Glykosiden enthalten.",
      "en": "The fruits are edible. Leaves, stems, and roots are not intended for consumption and may contain small amounts of glycosides."
    },
    "raw_consumption": {
      "de": "Die Früchte können roh verzehrt werden, sind aber oft säuerlich und werden daher häufiger verarbeitet.",
      "en": "The fruits can be consumed raw, but are often tart and are therefore more commonly processed."
    }
  },
  "woody_crop_details": {
    "training_systems_to_research": [
      "cordon",
      "espalier",
      "bush",
      "standard"
    ],
    "rootstock_relevance": "low",
    "renewal_pruning_relevance": "high",
    "notes": {
      "de": "Johannisbeeren sind robuste Sträucher, die sich gut für verschiedene Erziehungsschnitte eignen. Die Wahl des Erziehungssystems beeinflusst die Fruchtgröße und den Ertrag.",
      "en": "Ribes are robust shrubs well-suited for various training systems. The choice of training system influences fruit size and yield."
    }
  },
  "pruning_logic": {
    "scope": "Ribes",
    "system": "Renewal pruning",
    "remove": {
      "de": [
        "Alte, inaktive Triebe (älter als 4-5 Jahre)",
        "Nach innen wachsende Triebe",
        "Sich kreuzende Triebe",
        "Kranke oder beschädigte Triebe",
        "Zu dicht stehende Triebe",
        "Bodentriebe (bei Hochstämmchen)"
      ],
      "en": [
        "Old, inactive shoots (older than 4-5 years)",
        "Inward-growing shoots",
        "Crossing shoots",
        "Diseased or damaged shoots",
        "Overly dense shoots",
        "Sucker shoots (on standards)"
      ]
    },
    "preserve": {
      "de": [
        "Junge, kräftige Triebe (1-3 Jahre alt) für die Fruchtbildung im nächsten Jahr",
        "Gut verteilte, tragfähige Haupttriebe",
        "Basis von Fruchtäben (bei schwarzen Johannisbeeren)"
      ],
      "en": [
        "Young, vigorous shoots (1-3 years old) for next year's fruit production",
        "Well-distributed, load-bearing main shoots",
        "Base of fruit spurs (on blackcurrants)"
      ]
    },
    "avoid": {
      "de": [
        "Radikales Einkürzen aller Triebe",
        "Entfernen aller einjährigen Triebe (bei schwarzen Johannisbeeren)",
        "Schnitt während der Blüte oder Fruchtentwicklung (außer zur Ernte)"
      ],
      "en": [
        "Radical shortening of all shoots",
        "Removing all one-year-old shoots (on blackcurrants)",
        "Pruning during flowering or fruit development (except for harvest)"
      ]
    },
    "timing_rules": [
      {
        "season": "late winter",
        "months": [
          2,
          3
        ],
        "purpose": {
          "de": "Grundlegender Schnitt zur Formgebung und Verjüngung, Entfernung alter Triebe.",
          "en": "Fundamental pruning for shaping and rejuvenation, removal of old shoots."
        },
        "notes": {
          "de": "Schnitt bei noch ruhender Pflanze, bevor der Saftfluss beginnt. Ermöglicht gute Übersicht über die Struktur.",
          "en": "Prune while the plant is still dormant, before sap flow begins. Allows a clear view of the structure."
        }
      },
      {
        "season": "after harvest",
        "months": [
          7,
          8
        ],
        "purpose": {
          "de": "Entfernen abgeernteter Triebe (besonders bei roten und weißen Johannisbeeren), Auslichtung.",
          "en": "Removal of harvested shoots (especially on red and white currants), thinning."
        },
        "notes": {
          "de": "Erleichtert die Ernte und fördert die Reifung der verbleibenden Triebe für das nächste Jahr. Bei schwarzen Johannisbeeren nur schwache oder kranke Triebe entfernen.",
          "en": "Facilitates harvest and promotes ripening of remaining shoots for the next year. On blackcurrants, only remove weak or diseased shoots."
        }
      }
    ],
    "cut_location_rules": {
      "de": [
        "Schnitte möglichst knapp über einer nach außen gerichteten Knospe ansetzen.",
        "Bei der Entfernung alter Triebe bis zur Basis zurückschneiden."
      ],
      "en": [
        "Make cuts as close as possible above an outward-facing bud.",
        "When removing old shoots, cut back to the base."
      ]
    },
    "intensity_rules": {
      "de": "Bei der Erneuerung etwa ein Fünftel der ältesten Triebe pro Jahr entfernen, um eine kontinuierliche Verjüngung zu gewährleisten.",
      "en": "For renewal, remove about one-fifth of the oldest shoots annually to ensure continuous rejuvenation."
    },
    "tool_hygiene": {
      "de": "Scharfes und sauberes Schnittwerkzeug verwenden, um saubere Schnitte zu erzielen und Krankheitsübertragung zu vermeiden.",
      "en": "Use sharp and clean pruning tools to make clean cuts and prevent disease transmission."
    },
    "notes": {
      "de": "Ziel ist es, eine ausgewogene Mischung aus jungen (1-2 Jahre), mittelalten (3-4 Jahre) und älteren (aber nicht überalterten) Trieben zu erhalten, da die Fruchtbildung bei Johannisbeeren hauptsächlich an 2- bis 4-jährigen Trieben erfolgt (bei schwarzen Johannisbeeren auch an älteren und einjährigen Trieben).",
      "en": "The goal is to maintain a balanced mix of young (1-2 years), medium-aged (3-4 years), and older (but not over-aged) shoots, as fruit production in Ribes primarily occurs on 2- to 4-year-old shoots (on blackcurrants, also on older and one-year-old shoots)."
    }
  },
  "pruning_training": {
    "bush_form": {
      "de": "Die Buschform ist die natürlichste und am weitesten verbreitete Erziehungsform. Sie fördert eine gute Fruchtbildung und erleichtert die Ernte.",
      "en": "The bush form is the most natural and widespread training method. It promotes good fruit production and facilitates harvesting."
    },
    "cordon_espalier": {
      "de": "Für Spalier- oder Kordonerziehung werden die Triebe an einem Gerüst oder an Schnüren geleitet. Dies erfordert regelmäßigen Schnitt und Bindung.",
      "en": "For espalier or cordon training, shoots are guided along a support structure or wires. This requires regular pruning and tying."
    },
    "standard_form": {
      "de": "Die Hochstämmchenform ist weniger üblich, kann aber für Zierzwecke oder zur besseren Übersichtlichkeit eingesetzt werden. Benötigt stabilen Stützpfahl.",
      "en": "The standard form is less common but can be used for ornamental purposes or for better visibility. Requires a sturdy support stake."
    },
    "notes": {
      "de": "Der Schnitt ist entscheidend für Ertrag und Gesundheit. Er sollte jährlich erfolgen, idealerweise nach der Ernte oder im Spätwinter.",
      "en": "Pruning is crucial for yield and health. It should be done annually, ideally after harvest or in late winter."
    }
  },
  "ecology": {
    "pollinator_value": "medium",
    "wildlife_value": "medium",
    "biodiversity_notes": {
      "de": "Johannisbeersträucher bieten Nahrung und Lebensraum für verschiedene Insekten und Vögel. Die Blüten sind eine wichtige Nahrungsquelle für frühe Bestäuber.",
      "en": "Ribes bushes provide food and habitat for various insects and birds. The flowers are an important food source for early pollinators."
    }
  },
  "practical_notes": {
    "de": "Johannisbeeren sind robust und verzeihen kleinere Pflegefehler. Wichtig sind ein sonniger bis halbschattiger Standort, gut durchlässiger Boden und regelmäßiger Schnitt zur Ertragssteigerung. Achten Sie auf ausreichende Bewässerung während der Fruchtbildung.",
    "en": "Ribes are robust and forgiving of minor care mistakes. Important factors include a sunny to partial shade location, well-draining soil, and regular pruning to increase yield. Ensure adequate watering during fruit development."
  },
  "seasonal_content": {
    "spring": {
      "de": "Im Frühling treiben die Johannisbeersträucher aus und beginnen zu blühen. Jetzt ist die Zeit für den Hauptschnitt und die erste Düngergabe mit Kompost.",
      "en": "In spring, Ribes bushes bud and begin to flower. This is the time for the main pruning and the first fertilization with compost."
    },
    "summer": {
      "de": "Der Sommer ist die Hauptwachstums- und Erntezeit. Die Beeren reifen und können geerntet werden. Achten Sie auf ausreichende Bewässerung und kontrollieren Sie auf Schädlinge.",
      "en": "Summer is the main growing and harvest season. Berries ripen and can be harvested. Ensure adequate watering and check for pests."
    },
    "autumn": {
      "de": "Nach der Ernte können abgeerntete Triebe zurückgeschnitten werden. Der Herbst ist auch eine gute Zeit, um neue Sträucher zu pflanzen und den Boden mit organischem Material zu verbessern.",
      "en": "After harvest, spent shoots can be pruned back. Autumn is also a good time to plant new bushes and improve the soil with organic matter."
    },
    "winter": {
      "de": "Im Winter ruhen die Johannisbeeren. Der Spätwinter ist ideal für den Hauptschnitt, solange die Pflanze noch nicht ausgetrieben hat.",
      "en": "Ribes are dormant in winter. Late winter is ideal for the main pruning, as long as the plant has not yet budded."
    }
  },
  "slug": "johannisbeere",
  "sources": [
    {
      "title": "Wikidata entity",
      "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q22691",
      "publisher": "Wikidata",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "GBIF species match",
      "url": "https://api.gbif.org/v1/species/match?name=Ribes&kingdom=Plantae",
      "publisher": "GBIF",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "Deutschsprachige Wikipedia: Johannisbeeren",
      "url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Johannisbeeren",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    },
    {
      "title": "English Wikipedia: Ribes",
      "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Ribes",
      "publisher": "Wikipedia",
      "date_accessed": "2026-05-13"
    }
  ]
}
